Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Священного союза - Карелин Сергей Витальевич - Страница 11
Переступив порог, Хэгаст краем глаза оценил пяток головорезов, развалившихся в клубах табачного дыма за небогатым столом, большую часть которого занимало аккуратно сложенное оружие. В таверне было пристойно, – стены подновлены побелкой, столы накрыты дешевенькой тканью, пухлый розовощекий кабатчик, заросший окладистой бородой, весело отшучивался от посетителей, протирая тряпкой кружки и миски, а за его спиной, у раскаленной жаровни, скворчащей и брызгавшей маслом, суетилась маленькая женщина в красном платке с простым крестьянским лицом.
Было на удивление тихо, хотя по лавкам вдоль накрытых столов народу сидело в достатке. Лишь изредка атмосферу общего умиротворения нарушало тарахтение игральный костей, кружившихся в плашке, цокот оловянных ложек, да писк пары миловидных официанток, промеж дела ухваченных в порыве чувств посетителями.
Все было обыденно и спокойно, и даже сверх меры, поскольку официантки отбивались от рук вяло и мало смеялись, бабники не проявляли чрезмерной настойчивости, игроки, казалось, были трезвы, как протертое кабатчиком стекло, а головорезы молчали, отрешенно глядя сквозь дым поверх разоренного стола.
Друзья прошли в зал и, чтобы не привлекать лишний раз к себе внимание, устроились в углу. Увидев подорожную, хозяин таверны, гремевший деревянной ногой при ходьбе, понимающе кивнул и заявил, что все сделает в лучшем виде. Он лично подал друзьям ужин, довольно сносный сыр, индейку и вынутый из печи душистый хлеб, при взгляде на который сами собой текли слюнки.
Ели они, не спеша, давая хозяину время подготовить комнату. Запив все отменным пивом, Хэгаст расплатился с трактирщиком. Они уже собирались подняться наверх, в подготовленную хозяйкой комнату, когда дверь в таверну резко распахнулась. На пороге стояла девушка лет двадцати, судя по модной среди аристократов бледности припудренного лица, и дорогой одежде, дворянка. Она беспомощно оглядела таверну большими фиалковыми глазами и пытаясь восстановить дыхание, ухватилась за стойку. Тонко выделанный дублетик был залит кровью, рукав порезан, на щеке кривая царапина. Девушка еле стояла на ногах, мертвой хваткой побелевших пальчиков сжимая край стойки. Таверна удивленно затихла.
– Помогите, – выдохнула наконец она и опустилась на стул.
– Что случилось, леди? – тут же поинтересовался Хэгаст, подходя к ней и чуть склоняя голову в знак приветствия.
Алтей тенью встал за его спиной. Девушка скользнула по друзьям усталым взглядом и заметив знак королевского гонца, с надеждой вцепилась в его руку и быстро заговорила, как будто боясь, что он может исчезнуть:
– Я леди Дорна Мэй. Я возвращалась в Меркон, в свой замок, недалеко отсюда. По дороге на нас напали разбойники, это недалеко… – захлебываясь рассказывала она.
–– Мои охранники еще бьются!Господа, помогите!? – сказала она, потянув Хэгаста. Он чуть задержал ее, судорожно пытаясь просчитать ситуацию.
– Это не мое дело, но у нас важное поручение… мы не можем отвлекаться… – неуверенно прошелестел Алтей. Понимая, что отчасти он прав, Хэгаст снова посмотрел на девушку и решился:
– Показать сможете? – спросил он, направляясь к дверям.
– Смогу, – обрадовалась она и покачнулась от слабости.
Хэгаст машинально поймал ее за талию и придержал, встретив теплый и благодарный взгляд фиалковых глаз. Удивительно прекрасных глаз…
– Вы ранены? – тут же спросил ее он.
– Это не моя кровь – тут же успокоила она, оглядывая свой дублетик.
– Господа, кто поможет? От имени короля, я объявляю награду! – обратился Хэгаст к сидящим в таверне.
Пятеро головорезов поднялись с мест. Наемники Северных Земель. Что же, так будет надежнее.
– Сколько разбойников? – поинтересовался у девушки один из них, высокий долговязый детина с каким-то сумасшедше-веселым взглядом ледяных глаз. Судя по всему, он был их командиром.
– Десять. Может больше, – выпалила девушка. – Господа, прошу вас, поедем быстрее!
– Всего десять – хмыкнул наемник. – Да эти деревенщины скорей всего и оружия нормального в руках не держали…– фыркнул он, но девушка уже вылетела из таверны. Они поспешили следом. Когда оседлали лошадей, наемник подъехал к Хэгасту и сообщил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})–Меня зовут Кертис. Мои ребята люди простые… – он кивнул в сторону своего отряда, – вы человек короля, и… не будете против, если мы заберем причитающуюся нам добычу с этих оборванцев? – осведомился он у Хэгаста.
Хэгаст пожал плечами.
– Не переживай – успокоил он его, – трофеи еще никто не отменял.
Кертис расхохотался и пришпорил коня, тем более что девушка уже неслась во весь опор по дороге. Они последовали ее примеру и пустили коней в галоп. Луна уже щедро посеребрила дорогу и поля. Далеко на горизонте чернела громада леса. Форнфрейн, опасное место для заплутавшего в чащобе путника. Ни одно поколение королей ратовало о наведении порядка в нем. Но добиться успеха так и не удалось. Хэгаст взглянул на хрупкий стан девушки, прильнувшей в галопе к шее скакуна и задумался, что заставило ее выбрать столь опасный путь ночью.
Они быстро добрались до нужного места. Бой шел практически на дороге. Честно говоря, Хэгаст был удивлен подобной наглостью разбойников.Интересно, где же королевские разъезды, патрули? На обочине стояла пустая повозка, в упряжи рвались в стороны две лошади.
Бой клонился к развязке. Десяток одетых в трофейную броню разбойников, вооруженных разномастным оружием от топоров до мечей, теснили трех солдат в форме королевских гвардейцев. Надо отдать им должное, те не посрамили честь мундира. На земле стонало четверо врагов. Там же Хэгаст заметил двух мертвых слуг и одного солдата, залитого кровью.
В пылу сражения разбойники не увидели приближения всадников. Конные ворвались в круг на полном скаку, и сразу пустили в дело копья. Завалившись на бок, Хэгаст лязгнул клинком о шлем раскрывшего от удивления рот детины, вооруженного обитой железом рогатиной. Четверо обратились в бегство и их почти сразу нагнали ловкие удары друзей. Хэгаст не успел оглянуться, как, заливаясь веселым гоготом, наемники Кертиса спешились и стали срывать сапоги, кошели и украшения с тел разбойников. Некоторые были еще живы, однако те не спешили их добивать.
– Эй, Сван! – повернулся Кертис к одному из своих подчиненных.
– Ты кое-что в ранах понимаешь, помоги им. – он кивнул в сторону уцелевших королевских гвардейцев.
– Сделаю, сэр! – Сван кивнул, направляясь к раненным.
Девушка поговорила с уцелевшими, затем вернулась к друзьям. Кертис отсалютовал ей мечом, и в этом жесте не было ничего показного. Видимо девушка понравилась не только Хэгасту.
– Благодарю Вас, господа – искренне поблагодарила нас леди. – Приглашаю вас в свой замок, если это конечно не помешает вашему пути, – сказала она с надеждой в голосе.
Наше сопровождение было бы ей весьма кстати, только вслух она это не высказала. Мы с Алетеем переглянулись.
– У нас важное задание, леди, – скрипя сердцем сообщил Хэгаст.
– И к сожалению время его ограничено – вежливо отказался Алтей и с уважением поклонился ей, прощаясь.
– Да и нас ждет наниматель, – присоединился Кертис,
– Так что извините леди, – виновато развел руками наемник.
– Как жаль, – расстроено произнесла девушка. – Что ж, не смею вас задерживать более. Благодарю за оказанную помощь.
Хэгаст засмотрелся на нее, улавливая запах сандалового масла и гвоздики. Вечер у теплого камина, за кружкой доброго вина и приятной беседой. Что может быть лучше? И улыбнулся в ответ, направившись к своей лошади. Когда они готовы были отправиться в путь, к ним подошел Кертис.
– Вы хорошие ребята – крепко пожал он их руки – удачи вам!
– И тебе – пожелал Хэгаст в ответ.
– Несомненно – рассмеялся наемник и легко вскочил в седло лошади, которую подвел ему Сван. Наемники пустили коней рысью и вскоре их фигурки скрылись в темноте. Когда Хэгаст тронул своего коня, слуха его коснулся голос подъехавшей девушки. Запах сандала и гвоздики кружил голову. Алтей отъехал в сторону, деликатно оставив их вдвоем.
- Предыдущая
- 11/15
- Следующая