Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последствия старых ошибок. Том 2 (СИ) - Бэд Кристиан - Страница 26
Из отчёта импл-капитана Пайела
Это в каком, интересно, пути должна находиться крыша, чтобы мне приснился эрцог Локьё, который просил меня срочно прибыть на Тайэ, через слово называя «сынок»?
Сон был мутный и прерывистый. Мало того, проснулся «сынок» с головной болью и ощущением, что по мозгам проехался уплотнитель грунта.
Не стал бы жаловаться, но уже дежурный участливо спросил на выходе из палатки:
— Плохо спали, господин капитан?
Взглянув в зеркальце возле умывальника, я вынужден был мысленно согласиться: да, плохо.
Ну и Дарайя сразу же привязалась: что видел, где болит? Отшучивался, как мог, но пришлось-таки рассказать.
Эйнитка постоянно вникала в наши сны, а к этому вообще отнеслась серьёзнее некуда. Расспрашивала, с чем у меня ассоциируется тот или иной образ, как я сам его понимаю.
Родителей моих вспомнили. Едва не дошли до первого секса.
— Чужой сон был, — констатировала, наконец, Дарайя. — Кто-то наслал его на тебя.
Дерен понимающе усмехнулся. Я понял, о ком он подумал.
Написал сообщение Дьюпу, но «радостный» Мерис тут же оповестил, мешая имперский с алайским-матерным, что командующий, так его разэтак, опять улетел «к треклятым эйнитам» на Кьясну. А он тут — скучай в одиночестве: ни войны, ни перемирия.
Понятно было, чего Мерис бесится — Кьясна в глубоком вражеском тылу. Мотаться туда опасно, да и с разговорами «через весь космос» лучше повременить.
Пришлось рассказать ему про сон, но какой из особиста советчик в таких вопросах?
Мерис пообещал посоветоваться с комкрыла, генералом Абэлисом, вдруг тот что-то понимает в этих хэдовых снах, ну и стукнуть мне, когда Дьюп объявится по нашу сторону сектора.
Вот и всё, чего я от него добился. Хорошо хоть он не поржал надо мной.
Дарайя ушла медитировать. Велела пока не думать про сон. Однако беспокойство и мучительное желание срочно лететь к Тайэ не отпускало меня. Закрывал глаза: и тут же перед ними вставало лицо Локьё.
«Сынок…»
Отец меня такими нежностями не баловал.
Но если «сынок», то почему мне надо лететь на Тайэ? Сынок-то уже там?
После завтрака, мучимый головной болью и дурными предчувствиями, я отозвал Дерена и Неджела в сторону — посоветоваться. (Рос, зараза, куда-то слинял. Пришлось бросить ему на браслет, чтобы тоже подтягивался).
Пока я размышлял, как начать разговор, Дерен глазел в небо и улыбался.
Неджел посвистел ему: спустись, мол?
— И чего ты там разглядел? — спросил я.
— Это упражнение, — признался Дерен, улыбаясь беспомощно, как пойманный в кухне на воровстве булок. — На расширение сознания. Надо смотреть в небо и… — он развёл руками, не зная, как объяснять. — И стать как небо.
— Лучше б ты попробовал стать как кровавый эрцог, может, поняли бы, чего ему надо. Достал, гад… — Небо меня сегодня не впечатляло. Облачность уже тридцать процентов, так и до дождя… А сидеть в дождь в палаточном лагере — удовольствие ниже среднего. — Этот мутный бред становится навязчивым. Как бы ему врезать?
— Эрцог Нарья — опасный человек. И братец его не лучше, — Дерен нахмурился и покачал головой. — Думаю, мы даже оценить не можем, насколько опасный.
— Значит, эрцогу и нужно врезать, чтобы не отсиживался в тени братца! — рубанул Неджел.
— Нападать — гораздо трудней, чем обороняться. — Дерен чуть побледнел — он всегда бледнеет, когда ему приходится перечить начальству. — Мы слишком мало понимаем в том, как устроено ментальное противостояние, а Агескел — гикарби съел. Ни союз Борге, ни эйниты никогда не занимались активными стратегиями. Может, тебе, капитан, поговорить с кем-то из грантских мастеров?
— И что я скажу? Научите меня «по бырому»? Часа за два? — возмутился я. — Здесь учатся годами.
Я прислонился спиной и затылком к туго натянутому пластику капитанской палатки. Пластик прогнулся, но это было как раз удобно. Даже думать стало легче, когда затылок обрёл опору.
Интересно, а Энреку тоже эти тупые сны снятся? Хотя… Сон с отцом для него вряд ли тупой…
А его куда звали? Он-то на Тайэ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Надо бы предупредить Энрека и Локьё, — начал я размышлять вслух. — Удар направлен не на меня — на них. И это как раз те самые люди, которые разбираются в стратегии нападения. А действовать вслепую — опять подложить эрцогу какую-нибудь незапланированную свинью…
— Керпи, — подсказал Неджел, и оба пилота засмеялись.
Вчера мы ловили демосвинок по всему лагерю. Спугнёшь, а они не хотят отваливать за периметр, носятся между палатками и визжат благим матом. Ну и все, кто не занят, с хохотом за ними.
— До Тайэ рукой подать, может, всё же туда? — предложил, просмеявшись, Неджел. — Засады там не устроить. Это имперская территория. Вот и посмотрим, куда и зачем тебя заманивали.
— Связь в районе Тайэ малостабильна, — не согласился Дерен. — Вкинут на орбиту две-три шлюпки, а автоматы слежения примут их за магнитную аномалию…
— Так и мы туда можем проколоть сразу двумя-тремя. Пока разведка спохватится — в лапшу нарежем. И будем в своём праве. — Неджел расплылся в ухмылке. Пострелять — это ж святое.
— Лететь тебе нужно на «Леденящий». — Из-за палатки вышла Дарайя и уставилась на меня совой: зрачки расширены, волосы шевелятся, словно это не ветер их раздувает, а каждая прядь имеет свой волосяной разум.
Чистая змея, Даяр та хэба…
Я поёжился: лететь к Локьё — это уже суперхамство.
Одно дело — наша, имперская планета в соседней системе, тут расстояния — на один прокол. И совсем другое — пробраться в расположение вражеской эскадры в режиме издохшего перемирия. Дьюп мне не просто пистон вставит, башку оторвёт. Он вообще на месте велел сидеть.
Дерен, обычно призывающий более «свободолюбивых» к армейскому порядку, возражать почему-то не стал. Выдал задумчиво:
— Корабли Содружества перегруппировались после удара. Вряд ли даже разведчики в курсе точных координат «Леденящего».
Я пожал плечами. Вот с координатами было как раз решаемо.
Тут же набрал «скучающего» Мериса и попросил последние разведданные.
Дерен оказался прав — эскадра Содружества бурлила словно терранский базар, как тут угадаешь на каком углу продают эрцога? Но генерал пообещал скинуть мне всё, что удалось нарыть.
Я спросил Мериса про Тайэ. Прикроет он меня перед Дьюпом, если я туда прогуляюсь?
Генерал официального прикрытия не пообещал, но и против особенно не был. Мы на своей территории. Если сходим малыми силами до Энрека…
— Комкрыла на тебя давно забил, гуляй. Но если лендслер застукает — по башке сам получать будешь, — предупредил Мерис.
Я кивнул, отключился и снова ощутил, как пристальный взгляд Дарайи сдирает с меня «лицо вместе с кожей».
Всё это время я пытался изобразить хоть какую-то уверенность в том, что делаю. Но её не было. Совсем.
Лететь на «Леденящий», когда меня так тянет на Тайэ?
Я провел ладонью над браслетом. Где-то в предгорьях бродил Абио. Он мог не ответить на вызов по экстренной связи… Но он ответил.
Грантс кивнул на моё приветствие, говорить ему не хотелось.
Занесло его высоко. Я видел только небо вокруг головы.
—…Сон зовёт меня на Тайэ, а Дарайя считает, что надо лететь на «Леденящий». Мне не у кого спросить совета… — Я смотрел в чёрные глаза Абио со зрачками во всю радужку и понимал, что он почти не видит меня. Наверное, я выдернул его из медитации.
Дарайя ядовито молчала.
«А ведь эйнитка, если что, меня и отмажет, — подумалось вдруг. — Но не эта, а та, что на Кьясне. Дьюп же сказал, что официального приказа не покидать Грану он не подписал, значит, под трибунал не влечу. А к воспитательным мерам мне не привыкать…»
Я закусил губу: меня тянуло на Тайэ. Но если сон наведённый, то это же он меня и тащит туда?
Мерис не видел ничего опасного в проколе до Тайэ, разведчики бы предупредили, но…
— Торопиться нужно, — сказал вдруг Абио и зрачки его сузились. — Сердцем чувствую.
- Предыдущая
- 26/75
- Следующая
