Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настанет день - Тейлор Дженел - Страница 29
Сэм довольно хрюкнул и потер ладони.
— Она остановилась у него на ночлег!
— Как считаете, она позвонит оттуда?
— Кому, мне? — брови Сэма взлетели на лоб. — Вот уж — нет! Эта девица вбила себе в голову, что виновник смерти её матери — я. Нет уж, я последний человек на свете, кому она доверится.
Уильям согласно кивнул. Он был худощавый, лобастый и необычайно смекалистый. У Сэма он служил давно, в течение двух последних браков, и знал про Самуэля Стовалла больше кого бы то ни было. И преданность его основывалась не только на деньгах; в свое время Сэм Стовалл расплатился по долгам сестры Уильяма, которой кредиторы угрожали кровавой расправой.
Уильям изначально полагал, что Сэму не стоило прибегать к помощи Камиллы Меррил, и он не считал должным умалчивать о своем мнении. Теперь поэтому Сэм открыто торжествовал.
— Вы собираетесь в Бейрок? — осведомился Уильям.
— Ну нет! — отмахнулся Сэм. Уильям, конечно, был умницей, но про Тайлера знал слишком мало. — Тут нужен более тонкий подход. Камилла справится.
— Насколько я наслышан, ваш сын не очень охоч до женского пола, — заметил Уильям.
— В целом — нет. Но есть исключения.
— Например?
Раскрывать ему все подробности Сэм не собирался. Даже его доверенному лицу ни к чему было знать некоторые мелочи его жизни.
— Это не столь важно. Главное, что Камилла идеально подходит для этой роли. У неё есть причина желать его скорейшего возвращения, а, прочитав сценарий «Ущелья разбитых сердец», Тайлер и сам рванет в Голливуд. Он ведь не дурак, и сразу смекнет, что сценарий как будто специально для него написан.
— Что ж, будем надеяться, что он не обманет ваших ожиданий, — промолвил Уильям.
— Не обманет, — убежденно сказал Сэм. А сам восхищенно потряс головой. Сценарий и впрямь казался просто идеально подходящим для Тайлера. Более того, это был самый настоящий верняк! Пальчики оближешь. Популярный киноактер, бурно восходящий к вершинам славы, неожиданно бесследно исчезает на целых десять лет, после чего возвращается, чтобы сняться в небольшой драматической роли. Ничего лучше нельзя было и придумать. Публика должна валом повалить на этот фильм. Ни один уважающий себя любитель кино не пропустит возвращения Тайлера Стовалла. Это будет самый настоящий триумф.
И Сэм Стовалл хотел первым подставить ладони под золотой дождь, который хлынет после премьеры фильма.
— Насколько вы уверены, что мисс Меррил удастся уговорить его вернуться? — спросил Уильям.
Сэм подмигнул ему.
— Видишь ли, старина, я по натуре игрок. Я сделал ставку на Камиллу. Она — сильная девочка, в этом я ещё много лет назад убедился. Тогда я ничего дурного не сделал, и тем не менее она заставила меня последним негодяем себя почувствовать! — Он привычным жестом пригладил шевелюру. — Но я считаю, что по меньшей мере частично перед ней оправдался, убедив Нору с Джимом рассматривать её как главную кандидатуру на роль героини в «Ущелье разбитых сердец». Правда, этот бахвал Пол Меррил, её бывший муж, пыжится и трезвонит, что в этом его заслуга, но, сам понимаешь, он выдает желаемое за действительность.
Уильям согласно закивал.
— Еще когда Меррил высказал эту мысль впервые, я сразу понял, что он лишь понапрасну потеряет время. Коннелли ведь его и знать не хотят — кто он для них? Они и выслушать-то его согласились по одной-единственной причине: он не стеснялся козырять моим именем. Вроде того, что Камилла была моей падчерицей, и тому подобное.
Уильям снова кивнул.
Сэм воздел руки к потолку.
— Да, признаю, я человек, который не упускает любой удобной возможности показать себя. Пусть Пол Меррил и тратил время впустую, но идея у него была вполне здравая. Я, помню, и сам в то время думал, что Камилле вполне по плечу пробиться к Тайлеру. И вот тогда я и сумел внушить эту мысль Джиму и Норе. Просто и гениально.
— Да, это был блестящий ход, — согласился Уильям. Но затем спросил: — А вы уверены, что желания Камиллы в данном случае целиком совпадают с вашими?
— Еще бы, черт возьми! Карьера для этой дамочки значит ох как много! После этой дурацкой мыльной оперы… — Он негодующе фыркнул. — Когда Пол Меррил рассказал мне о новом сюжетном повороте, я сразу предложил ему, чтобы героиню Камиллы отправили на тот свет. — Он довольно ухмыльнулся. — Куда раньше, чем в соответствии с первоначальным замыслом. Так что теперь, когда почва у неё из-под выбита, она особенно упорствовать не станет. — Он гоготнул. — Меня, пожалуй, надо бы к медали за все это представить.
Уильям, хотя и считал, что Сэм присваивает себе больше лавров, нежели заслуживает, вслух говорить об этом, понятно не стал. А спросил лишь:
— Какой срок вы ей дали?
Сэм нахмурился.
— В каком смысле?
— «Саммер Солстис Продакшнс» долго ждать не станет. Они хотят приступить к съемкам как можно раньше. Какие временные рамки вы ей предоставили?
Сэм чуть призадумался, потом сказал:
— Сейчас только апрель. Времени ещё предостаточно.
— Коннелли ждать не любят.
— Да, это верно, — согласился Сэм. — Они — торопыги. Что ж, предлагаю дать ей несколько недель. Или — месяц. В крайнем случае, я думаю, они и до августа потерпят. Подготовительной работы там ещё чертова уйма.
— А если ваш сын не согласится на ваше предложение? — предположил Уильям. — Вы не откажетесь от съемок?
— Нет, конечно. Сценарий слишком блестящ, чтобы им пренебрегать. Но тут осечка исключена — Тайлер не дурак, он мигом смекнет, что к чему. Деловая хватка у парня исключительная. Единственный из всех моих детей, у которого с головой все в порядке. — В голосе его прозвучала нескрываемая горечь.
Уильям, однако, поспешил перевести разговор на другую тему и ещё раз уточнил срок, на который могла рассчитывать Камилла.
— До июня, — вынес окончательное решение Сэм. — Если к тому времени она не добьется успеха, то нам придется действовать своими методами.
Уильям Ренквист глубоко вздохнул, пытаясь представить, к каким последствиям это может привести. Он знал о том, что Оррен Вессон, по наущению Сэма, вторгся в квартиру биржевого маклера, друга Тайлера, что, по любым меркам, считалось уголовным преступлением, а Уильям всю жизнь старался жить в ладу с законом. Но преданность Сэму, подкрепленная немалыми деньгами, заглушала голос его совести.
До поры до времени.
— Что ж, июнь так июнь, — согласился он.
И оба мужчины дружно улыбнулись.
Кэмми проснулась посередине огромной кровати Тая, которая размещалась в нише под лестницей, ведущей в мансарду. В спальне было уже светло, и Кэмми с любопытством осмотрелась. В комнате, обшитой еловыми досками, было тепло и уютно. Чувствовалось, что хозяин многое в ней смастерил собственными руками.
Похоже было, что Тай ничего не выбрасывал. Купленные вещи или любые подарки скапливались здесь и надолго, если не навсегда, забывались. Повсюду громоздились книги, стопки журналов, пачки бумаги для принтера. Судя по всему, в маленьком кабинете наверху места не хватало, и спальня служила Таю как бы продолжением кабинета.
Повинуясь какому-то необъяснимому порыву, Кэмми выдвинула ящик тумбочки, и обнаружила в нем лечебную помаду «Чапстик», несколько романов в мягкой обложке, свежий экземпляр «Попьюлар Сайенс» и фрагмент рукописи, на первый взгляд походившей на сценарий.
Над головой послышались шаги, и Кэмми, испугавшись, что Тай застанет её на месте преступления, задвинула ящик так резко, что больно прищемила указательный палец. От неожиданности и боли она вскрикнула, глаза защипало от слез.
Что за дура!
Кэмми мысленно прокляла себя. С трудом удерживаясь, чтобы не стонать от боли, она наблюдала, как основание ногтя быстро наливалось кровью. Пострадавший палец, казалось, пульсировал от боли.
— Проклятье! — процедила Кэмми.
В дверь осторожно постучали.
— Да? — откликнулась Кэмми.
— У тебя все в порядке? — послышался голос Тая.
«До чего все это странно, — подумала она. — Я лежу в его постели. А он спрашивает, все ли у меня в порядке». — Я только проснулась, — ответила она.
- Предыдущая
- 29/68
- Следующая