Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бальмануг. Невеста 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 44
"Ага, прям Чип и Дейл для попаданцев, – скрипнула зубами Хелен, спешно придумывая очередное объяснение. – Спешат на помощь для всех землян? Только какой ценник будет за спасение?".
– Хелен? – выдернул ее из раздумий Лернавай.
– М-м? – она действительно слишком задумалась. – Я не знаю, как объяснить эти символы.
– Да-а? А разве они не напоминают тебе некоторые знаки из твоего оберега на богатство? Ты же помнишь его наизусть и должна помнить все символы, – опять сканировал ее темным взглядом мужчина, а у девушки мысли в голове неслись неуправляемым табуном.
Какой еще оберег на богатство? Ой, рецепт торта на родном иномирном языке, который когда-то у нее изъял Лернавай? Чертов дознаватель! Слишком хорошая у него память, и чересчур много силков для нее он вокруг расставил. И разве были цифры в том тексте? И да, цифры в разных мирах отличались. Здесь единица была просто палочкой, без черточки вверху. А двойка здесь походила на латинскую букву U, а не на "лебедя", как в арабских цифрах.
– Поскольку теперь мне нет необходимости в подобных оберегах, я уже стала забывать те закорючки без регулярной тренировки, – вновь пожала плечами девушка, стараясь сделать жест как можно беззаботнее.
– Или опять лжешь мне, – как-то устало произнес Лернавай, опуская руку с "иглой", но не отводя взгляда от собеседницы.
– Или опять лгу... Ой, то есть... дразню, извините, эйр... то есть Раймонд, – повинилась Хелен, старательно улыбаясь и надеясь, что ее мимика не похожа на оскал. – Кхм, всё-таки даже ненастоящего жениха я бы предпочла другого. Еще раз извините. Ничего личного, вы в целом не так уж... кхм, просто мы совершенно не сходимся характерами. А ваше стремление видеть вокруг шпионов, особенно в моем лице, знаете ли, очень раздражает...
Ее невнятные оправдания, которые мужчина воспринимал с непроницаемым лицом, прервал осторожный стук.
– Эйр Лернавай! – Позвали в приоткрытую дверь. – Мы можем продолжить исследования?
– Вы можете идти домой! – рявкнул на них Лернавай. – Ночь на дворе! А вас наверняка ждут семьи. Кроме того, "иглу" я изымаю.
Оба артефактора зашли в кабинет. Но если мужчина, который помоложе, вздыхал, явно из-за того, что его лишили новенькой "игрушки", то второй зачастил:
– Но эйр Лернавай! Вы должны знать о необычности изготовления деревянной шкатулки! Я еще не отобразил в отчете, но, представляете, она не совсем деревянная!
Говорил, а сам косился на Хелен, которая жаждала одного – сбежать отсюда быстрее. Вернее, от общения с женихом, у которого опять слишком много неудобных вопросов к ней. Однако при этой новости Бальмануг встрепенулась.
– Что значит не совсем деревянная? – заинтересовалась она.
Мужчина расплылся в улыбке и пояснил:
– Материал точно содержит древесину, но совсем иной структуры! Стенки шкатулки не вырезали из цельного материала! А будто... – он выдержал паузу, убеждаясь, что все его внимательно слушают. – Словно слепили из деревянной глины!
– Что за чушь?! – начал было Лернавай, но глянул на Хелен, у которой в этот момент дыхание сперло, и сменил тон. – Очень интересная версия, обязательно опишите ее и всё остальное в отчете, но завтра. Всем по домам!
Сам же подцепил девушку за локоть и потащил прочь, не обращая внимания на оторопелые взгляды присутствующих. "Так, пора намекнуть жениху, что это не очень удобный для меня способ транспортировки. Я и сама прекрасно могу передвигаться" – злилась девушка.
Кабинет герцога был через три двери дальше по коридору. Туда Лернавай и тащил Хелен, напугав своим стремительным появлением помощника Палама. Тот пытался заикнуться, что герцог уже завершает работу в столь поздний час, но кто бы его слушал. Просто отодвинув мужчину со своего пути, Лернавай устремился в следующую дверь кабинета, по-прежнему таща за собой девушку.
Тобиас Кагматт, завидев их на своем пороге, всего лишь молча поднял брови, не возражая против такого нашествия. Кто знает, может, уже привык к подобным выходкам шурина? Усадив Хелен в кресло, Раймонд коротко изложил отчет, что котронские заяц с уткой открыты именно Бальмануг в рекордно быстрые сроки, и положил на стол перед герцогом "иглу" надписью вверх. А затем развернулся к девушке и без паузы выпалил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А теперь расскажи, как котронцы сделали ту не деревянную, но при этом из дерева шкатулку с изображением... дерева?
Брови герцога Кагматта поползли еще выше на лоб. Опекун с нескрываемым интересом глянул на Хелен. В дверях зашуршал Палам, входя и устраиваясь где-то позади.
– Не знаю, как они это сделали... – Ну да, вряд ли земляне притащили в этот мир 3D-принтер, хотя именно о нем тогда подумалось. – Я всего лишь задумалась тогда, как бы я сделала подобное?
– И как? – рявкнул Лернавай.
– Раймонд, сядь уже, – махнул на него герцог, не спуская глаз с девушки. – Ты почему так взбудоражен?
– Потому что Бальмануг в сговоре с котронцами!
– Опять?! Больше не хочу слышать подобной чуши! – взвилась Хелен, оборачиваясь в сторону жениха, который уселся в одно из кресел поблизости. – Вам не кажется, что уже слишком? Я, по-вашему, вообще во всем виновата, Р-р-раймонд?!
Прорычала от злости почти как настоящая шитера. Но за сегодня гадский жених достал ее основательно.
– У тебя с котронцами слишком много общего! Слишком много!
– Да-а? Какое тонкое наблюдение, эйр старший дознаватель! – стиснув пальцами подлокотники, орала в ответ Хелен. – Может, потому что мы артефакторы, а не перегоревшие на работе дознаватели с манией преследования?!
С таким женихом никаких нервов не хватит. Предложение Маилана становится всё более заманчивым.
– Нет, дело явно в другом... – начал было Лернавай, но герцог тоже рявкнул.
– Замолкли оба!
Затем выдохнул, убедился, что незванные гости притихли, и обратился к девушке, спокойно и четко задавая вопрос:
– Хелен, ты в сговоре с котронцами?
– Нет! – мигом ответила девушка, более раздраженно, чем следовало.
– Ты знакома с эйром Прокуларом? – спросил сбоку Лернавай.
Хелен, задрав нос, не собиралась отвечать больше на его вопросы, но герцог явно ждал ответа. Поэтому пришлось отвечать:
– Нет, до встречи на помолвке я его не знала. И остальных котронцев тоже. Никаких других из той страны вообще не знала! Даже если кто-то в таверне матери на границе с их страной и заходил когда-то на постой, то я ни с кем не знакомилась. И чего вашим котронцам от меня надо, тоже не знаю! Как и зачем они притащили мне этот ракасов подарок!
Выпалила всё разом и стиснула зубы. Да, она на самом деле не знает, что тому гадскому Прокулару нужно было, когда он так подставлял ее с чертовыми шкатулками. Они, что ли, не знали, насколько ее женишок больной на голову со своими сплошными подозрениями? Или... вот точно специально подогрели всю эту ситуацию, чтобы она окончательно разругалась со своими эйрами? Чтобы ничего ее не задерживало в Осебрутаже?
Только просчитались они. В первую очередь ее сдерживают здесь гевайн – ее новая семья, друзья, ее партнеры по начатым торгово-производственным делам. Она ведь теперь ответственна за все свои начинания! С которыми приставала ко всем, до кого смогла дотянуться. И как она бросит всё и всех на середине пути? В том числе и знакомых студентов как оставлять? Платья сестрам Гаррата к весеннему балу еще не готовы, а с Тарнегом у них столько идей записано, но пока не взято в работу! У Вакрока еще нанов нет, вздохнула Хелен. Затем вспомнила, что какому-то нанщику обещала исправить магическое выгорание.
Как всё начатое или обещанное бросить и сбежать?! Вот если бы земляки пришли за ней год назад, тогда бы она рассмотрела их предложения, а сейчас...
А грын и его предсказания? Она же теперь гдынорын! Не особо понятно, что это значит, но вроде ей как выручать этот мир придется.
Но больше всего ее, как якорь, удерживал вновь обретенный брат! Если она сбежит в другой мир сейчас, пока Зуб Дракона с ней, то авайны преспокойно убьют заложника, мальчишку, которого Хелен даже не видела. Но он ее брат! То есть брат Хелен, то есть да, теперь ее! Она не может так подставить свою родную семью! То есть семью Бальмануг, то есть теперь именно ее!
- Предыдущая
- 44/89
- Следующая