Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бальмануг. Невеста-2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 54
– Ты действительно уже работаешь на Управление?
Тот рассеянно кивнул, а затем тоже спросил:
– Неужели голины действительно бы стали поднимать беспорядки лишь из-за того, что их немного задержали?
Остаток пути они провели в разговорах о порядках голинов, насколько их знала Хелен. Спросить парня о том, что именно он делает для теневиков, не решалась. Но уже переживала, сможет ли она когда-нибудь открыться Вакроку о своем иномирстве? Потому что если у них всё-таки сложатся настоящие отношения, то она не хочет скрывать от своего мужчины настолько глобальную правду. Не сможет рядом с любимым постоянно затаиваться и оправдываться за каждое нечаянно выскочившее подозрительное слово.
Вакрок был слишком честным и порядочным. Если он узнает о ее невероятном "переселении", то как состоящий на службе безопасности королевства, обязательно расскажет столь шокирующую новость в Управлении, понимала Хелен. Отцу уж точно, дядя наверняка тоже узнает. А если узнает Лернавай, то... "То всё! – обреченно вздыхала Хелен. – На этом моя песенка в этом мире будет спета. Этот дознаватель-бультерьер мне моего иномирства точно не простит, и кто знает, что сделает. Навсегда замурует в самой дальней тюрьме, чтобы я больше не несла подозрительную чушь в их мир?".
– Всё будет хорошо с этим караваном, если ты о нем переживаешь, – Вакрок пытался поддержать ее, когда они уже въезжали в герцогский двор. И добавил: – Раз Раймонд взялся разбираться, он сделает как положено.
Видимо, заметил ее рассеянное состояние. Девушка кивнула с благодарной улыбкой в ответ, но весь вечер мучилась сомнениями о своем неясном будущем. Как раз слова, что если Лернавай взялся, то сделает как положено, пугали девушку больше всего. Только не из-за гевайн, а ее попаданства.
Однако потом от печальных мыслей отвлек Тезер, радостно встретивший их еще на пороге. Внимательно оглядев прибывших студентов, он уговорил Хелен сходить на их "площадку для катания", где собирался похвастаться ей своими новыми трюками. И ему удалось заболтать согласившуюся девушку, отвлечь от грустных думок, засыпая ее отчетами об удобстве катающейся доски и предлагая те или иные свои идеи.
На следующий день ближе к обеду эйр Верчил сопроводил Хелен в кабинет герцога, где уже были и Вакрок, и Лернавай. Неизвестно о чем они говорили до ее прихода, но когда девушка устроилась в предложенном ей кресле, Лернавай сообщил, что с задержкой разобрались, и сегодня же караван попадет к складским кварталам. Мол, теперь ей не о чем переживать.
– Разве? Но если Управление безопасности уже раз вмешалось, то откуда мне знать, что в будущем не будет новых препятствий? – усомнилась Хелен вместо того, чтобы просто поблагодарить жениха.
– В будущем мы будем внимательнее относиться к работе наших сотрудников, – сухо ответил Лернавай, глядя при этом почему-то на Вакрока. – Но если вновь появятся подобные ситуации, то, Хелен, не стесняйся сразу же сообщать мне о них. Или Вакроку, чтобы не приезжать лично в Управление. В крайнем случае могла бы передать сообщение по почтовому артефакту.
То есть он ей сейчас выговаривает за визит в Управление, почему-то подумалось Хелен, после которого она подкинула ему внеплановую работу. Или если он стеснялся ее как невесту перед своими коллегами, то по гостям в знатные семьи ее тоже не стоило водить, еще больше разозлилась девушка. И жениху так было бы спокойнее, и ей оставалось бы больше свободного времени, которое она найдет на что потратить. На что-то гораздо полезнее, чем танцы и пустословие в высшем обществе.
Но вдруг вмешался опекун.
– Хелен, Раймонд имел в виду, что раз уж у тебя такие... дружеские связи среди гевайн, то Управление будет благодарно, если ты будешь вовремя сообщать о любых проблемах, связанных с нелюдьми. Ради благополучия наших народов и спокойствия в столице, – спокойно пояснил герцог. – С тем караваном случилось недоразумение исключительно потому, что не все наши сотрудники знают тонкости голиновского мышления, но это могло привести к крупным неприятностям...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Почему-то девушке в этот момент показалось, что Тобиас приврал, может, совсем немного, но точно от нее что-то скрывают.
– Конечно, мы и Норби предупредили о готовности сотрудничать с ними, особенно касаемо информации, – продолжил опекун размеренно. – Но тебе, как человеку, зачастую будет проще понять сложность той или иной ситуации...
Он говорил как-то обтекаемо и слишком многословно, но девушку мучила мысль, что ей о чем-то недоговаривают.
– Только не встревай в эти дела открыто, Хелен, – выдал вдруг Вакрок, тоже вмешиваясь в разговор. – Передавай или через меня, или через почтовый артефакт.
– О! – сообразила Хелен. – Мое поведение опять было... недостаточно приличным?
"Для уровня ваших семей" – удержала за зубами.
– Да, – коротко подвел итог Лернавай, но теперь-то Хелен точно осознала, что ей врут!
И кто! Потомственные дознаватели!
Поджала губы и глянула с укором на опекуна. А тот вздохнул, широко улыбнулся и признался:
– А также это может быть опасно для тебя, Хелен. На этот раз ситуация с голинами сложилась случайно, но кто знает. Однако тебе нужно держаться подальше от дел Управления...
– Пока Управление не заинтересовалось тобой вплотную, – выдал вдруг Лернавай с раздражением.
– Но мы ведь убережем ее от этого? – обернулся к дяде Вакрок.
"Да что здесь происходит?!". И Хелен ахнула, поскольку ее догнала одна мысль.
– В вашем Управлении не всё в порядке? – высказалась она, не сумев сдержаться. – Кто-то из дознавателей сам вредитель?
Однако Лернавай еще больше разозлился.
– И после этого не верите, что она менталист?! – обратился жених к ее опекуну, игнорируя вопрос девушки.
– Это называется логика, эйр старший дознаватель! – тоже разозлилась Хелен. – Представьте себе, женщинам она тоже по силам! Немного логических сопоставлений и даже не нужно читать чужие мысли!
Озадаченный Вакрок переводил хмурый взгляд с девушки на дядю и обратно. Только герцог улыбался.
– Хелен, ты очень умная девушка. Именно поэтому, я надеюсь, ты будешь осторожнее впредь. И если тебе будет что сообщить, не нужно ездить лично в Управление. Передавай через тех, кто будет рядом – Вакрока, Раймонда или Верчила, если я буду занят, – выдал инструкцию герцог.
– Или через Ларков, – предложила сама Хелен.
Раз Ларкам и ее охране из Норби разрешили даже в герцогское поместье входить, значит, старший Кагматт им доверяет?
– Но они гевайн, – заикнулся Вакрок. – Не всё можно им доверить.
– И моя семья. Значит, мои просьбы и сложности доверить можно. А также, раз ваше Управление безопасности оказалось не настолько... безопасным, то почему бы не начать доверять гевайн чуть больше? Хотя бы некоторым? – высказалась Хелен. – По крайней мере, они точно не связаны с ракасами, с вашими внутренними эйровскими разборками из-за политического расположения короны и не будут жульничать. Если шитерам что-либо не нравится, окружающим они сразу и прямо об этом заявляют. Очень честные партнеры, не так ли, Ваша Светлость?
Глава 22
Глава 22
Проведя часть дня с Тезером и шитерами на новой спортивной площадке за флигелем Абурса, где днем под его неусыпным вниманием тренировались герцогские охранники, после обеда Хелен стала собираться в академию. Но ей сказали, что они с Вакроком поедут туда завтра утром. "Это что же, герцогские поблажки теперь и на меня распространяются?" – гадала девушка.
Тем не менее спорить не стала и остаток дня обсуждала с шитерами подготовку к открытию делового центра, интересовалась новостями знакомых гевайн и вообще сплетнями со Старого рынка. А то с эйровскими делами выпала из торгово-производственных новостей столичных нелюдей.
Но ближе к вечеру, перед ужином Хелен опять позвали в кабинет опекуна. Там кроме самого Кагматта и Лернавая к большому удивлению девушки были Шимн Ларк и Барион Норби. Когда озадаченная Хелен поприветствовала всех и устроилась в кресле, ее ввели в курс дела.
- Предыдущая
- 54/89
- Следующая