Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сепаратист (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич - Страница 31
Кера где-то там, в десяти шагах и бесконечно далеко. Краем глаза вижу, как она, будто танцуя, уклоняется от выстрелов. Наверное, это красиво, но я понимаю — от нее помощи не будет, она просто не успеет. Первый успех развить не удалось, солдаты быстро пришли в себя, в кучу не собираются, наоборот — расходятся, и почти непрерывно стреляют. У богини феноменальная реакция, и она избегает ранений, но и напасть уже не получается. Скоро у бойцов кончатся патроны, и тогда она отыграется, но у меня этого времени нет: меня тоже обступают солдаты, а я даже встать не успел — так и катаюсь по земле, как червяк на сковородке, и жив пока только потому, что стреляют солдаты откровенно хреново. Впрочем, это ненадолго. У меня уже и сил нет изворачиваться. Все. Я прекращаю ползать, и меланхолично хватаюсь за так и не выроненный револьвер. Может, прихвачу еще кого-нибудь, и довольно на этом. Вижу, как в очередной раз передергивает скобу настырный легионер, который уже дважды ухитрился промазать. Пожалуй, этот подойдет, а вот следующего уже точно не успею. Навожу ствол на приглянувшегося солдата, и наблюдаю, как у него из головы вылетает фонтан крови, затем то же происходит со следующим, да и вообще солдаты вокруг меня почему-то падают с дивной регулярностью. Некоторые начинают убегать — бесполезно, мои спасители не дают им и шанса. Всего через несколько секунд все кончено, перестрелка затихает.
Роняю трофейный револьвер на землю, и закрываю глаза — сил двигаться больше нет, и плевать, если это не союзники. Правда, долго оставаться в неведении не приходится, потому что всего через несколько секунд над головой раздается ворчливый голос Мануэля:
— Да, малыш, рановато я тебя в свободное плавание отпустил. Вот скажи, какие силы отправили тебя в деревню, полную вражеских солдат всего лишь вдвоем с этой ненормальной, без прикрытия? Бессмертным себя почувствовал?
— Пленного хотел для начала взять, — я едва ворочаю языком. — И не без прикрытия. Вон там ребят посадил, на всякий случай. — Вяло машу рукой куда-то в сторону каменной гряды.
— Ну и где они? — скептически хмыкает старик.
— А вот это мне тоже очень интересно, — я со стоном переворачиваюсь сначала на бок, а потом и на живот, после чего пытаюсь подгрести под себя колени.
— Да уж, давай пошевеливайся. Основная часть этих идиотов засела в доме старосты — мы их нехило напугали. Но на звуки стрельбы могут и высунуться. А у нас патронов почти не осталось. Если бы командир этой группы не спешил укрыть свою задницу и собрал карабины у своих бойцов, мы бы не смогли помешать им сейчас наковырять в тебе лишних дырок. И без того едва успели. Опять-таки, на что ты рассчитывал этой попыткой? Что они идиоты? Ты, конечно, прав, но проблема в том, что по идиотизму ты их переплюнул.
— Ты прав, я запаниковал, — с помощью Неро и Никса мне все-таки удалось воздвигнуться на ноги, и я получил возможность наблюдать усталую физиономию Рубио, ну и парней. Всех троих я был ужасно рад видеть, и не только потому, что они меня спасли: главное, все живы и даже не ранены.
— А где Петра?
— Нормально с ней все. Оставили с остальными местными, кому удалось сбежать. С женщинами и детьми, в смысле. Она их там организовывает, пытается помогать раненым, да еще и охраняет по мере сил. В общем, ведет себя, как положено настоящему эквиту. Давайте ребята, ведите своего командира, — это он парням, — а то он, похоже сам идти не может, вот и тянет время вопросами. Я пока этой ненормальной помогу.
Оглянулся на Керу, и обнаружил, что она зажимает руку. Похоже, все-таки не избежала ранения. Вот ведь, я был уверен, что она цела! Впрочем, особого страдания на лице напарницы я не заметил, а старик уже доставал из аптечки моток чистой материи для перевязки. Вот и ладно, остальная помощь потом, когда будем в безопасности. Я не стал сопротивляться помощи парней, и даже постарался переставлять ноги по мере сил, но вопросы задавать не перестал:
— А мужчины где? Ты сказал, что Петра с женщинами и детьми. Что, мужское население все?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, осталось немного. Я поставил их следить за домом старосты, ну и велел докладывать обо всех шевелениях.
— А тебя они как найдут?
— Отправляю какого-нибудь мальчишку, чтобы сообщил, где мы будем в ближайшее время, — жмет плечами старик, не отвлекаясь от перевязки. Дело не хитрое, у нас адъютанты всегда самые молодые были, мы же пехота, а не кавалерия.
Понятно. Ну, в принципе, логично. Стоп. Рассказ о вестовых напомнил мне, что я пока раскрыл не все странности этих легионеров:
— Неро, Никс, пустите, сам пойду. Посмотрите, пожалуйста, кто-нибудь из этих еще жив?
— Чего это ты озаботился? — полюбопытствовал старик. — Не думаю, что пленный нам нужен. Все, что нужно, мы знаем.
— Мне показалось, у них есть какой-то способ связи на расстоянии, — признался я. — Хочу выяснить, так ли это. Да и Ева их не чувствует — это странно.
— Вон тот еще живой, — указала Кера свободной рукой. — Его я не чувствую. А остальных уже чувствую.
Живым оказался тот солдат, у которого я позаимствовал револьвер. Кстати, о револьвере:
— Ребята, не в службу а в дружбу, найдите, пожалуйста, мой Вебли? Его забрал вон тот, у стены. — Я указал на тело лейтенанта Сцеволы. Ему Кера не оставила даже шанса — там даже не тело, а куча костей. А жаль, возможно он знал чуть больше, чем рядовые солдаты.
— Сдался тебе этот револьвер, командир, проворчал Никс, подходя к телу. Тут вон их сколько, любой выбирай!
— Я к своему привык, — возразил я. — к тому же у них какое-то барахло. Я даже капсюльный видел, он, правда, взорвался…
Кажется, я мог бы еще долго разглагольствовать. От облегчения, что все живы и что самому удалось спастись напала какая-то дикая болтливость, так что пришлось даже заставлять себя заткнуться — не стоит слишком расслабляться. Еще неизвестно, что там с Марком и остальными. Я принялся рассматривать гряду, за которой они прятались. Сейчас ничего не показывало, что там кто-то есть. Я махнул рукой несколько раз, но никакой реакции так и не последовало. До гряды отсюда около тысячи футов. Ну не может быть, чтобы они нас не видели!
— Мы сейчас куда? — спросил я у старика, который как раз закончил бинтовать руку Кере.
— Недалеко. Просто отойдем отсюда, чтобы врасплох не застали, если припрутся. Вы там побудете, а я схожу за остальными нашими «вояками». Доменико с машиной ведь там? — Рубио указал направление. Я кивнул, и он продолжил:
— Вполне разумно, даже не ожидал от тебя. За ним тоже схожу. И не спорьте, — это он уже Неро и Никсу, которые порывались что-то сказать. — Сам пойду, вас еще учить и учить, молокососов.
[1] Сцевола буквально переводится как «левша».
Глава 13
Укрытие нашли действительно недалеко. Детский шалаш в особенно густых зарослях акации — похоже, я знаю, кто показал его Рубио. Место действительно укромное, если не шуметь. Неро остался на стреме: детишки как специально готовились к этой ситуации, так что у них и наблюдательный пост оказался оборудован, на большом валуне. Место просто отличное — Неро оттуда будет видеть всех, а вот заметить человека в углублении на вершине камня можно только случайно. Очень приятно, что не нужно беспокоиться о внезапном появлении врага, тем более мы не отдыхать собираемся, а допрашивать пленного.
Солдат оказался почти цел. Пуля ударила его по касательной, сорвав кусок кожи с головы, но в остальном он выглядел вполне здоровым. Аптечка у меня с собой, а в ней есть немного нюхательной соли. Так что разбудил легионера гуманно, даже по щекам хлопать не пришлось.
— Ну что, дорогой. Помнишь, на чем мы остановились?
Парень не сразу понял, в каком положении оказался, а когда сообразил, струсил. А может, дело в том, что он разглядел мою рожу. Умыться мне так и не удалось — нечем было. Я попытался оттереть особо неприятные результаты общения с легионерами куском бинта, но только сильнее растер кровь.
- Предыдущая
- 31/64
- Следующая