Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник семьи Пак - 3 (СИ) - Грайдер Марк - Страница 13
— Да, да, — лениво бросил я. — Помню.
После этого он облачился в щит из маны.
На губах Джи Сона кривилась улыбка. Ощущение, что он уже заранее выиграл у меня.
Хотя с какой-то стороны это была правда. Всё же он смог меня вынудить на бой с ним.
Я же просто выжидал.
Кто делает шаг первым, обычно, проигрывает быстрее. Здесь же не было никакой разницы. Вступлю первым в бой я или Джи Сон.
Прекрасно знаю, на что способен брат. Уже не раз его выносил своими ударами. А, учитывая, что я становился всё сильнее, то и магия Джи Сона мне была не страшна.
Он не монстр, который представляет угрозу. Скорее идиот, который никак не может угомониться и засунуть свою гордость в одно место и поглубже. Ну или что там его постоянно вынуждало бросать мне вызов.
Через несколько секунд в мою сторону полетели фаерболы.
Правда, что ли? М-да. Ну, прямо неожиданное начало.
Уклонившись от каждого из них, Джи Сон быстро ринулся в мою сторону. Пытаясь отвлечь меня своей магией, он решил напасть в тот момент, пока я уклонялся.
Однако это меня не сбило.
Как только рядом со мной был старший брат и уже готов был ударить меня ногой с разворота, я пригнулся и перехватил его ногу.
— Глупо, — тихо фыркнул я.
Ударил в ответ со всей силой по его щиколотке. Теряя равновесие, брат не удержался и упал на землю.
В руке я сконцентрировал магию. На ладони образовался лавовый фаербол. Замахнувшись, направил его в брата. Тот округлил глаза, но успел уклониться.
Перекатившись быстро в сторону, Джи Сон поднялся на ноги.
Ну, надо же. Хоть чему-то за это время научился.
Вытянув руку вперёд, Джи Сон выпустил в меня столб пламени.
Я не стал уклоняться. Просто повторил его действие. Если постоянно уходить от атак, он так и не поймёт, насколько сильно возросла моя магия. А столкнув две одинаковые стихии воедино, это было довольно показательно.
Потоки пламени схлестнулись с двух сторон.
Я выкладывался не на полную силу, давая шанс своему брату. Всё же не хотелось, чтобы он совсем погряз в дерьме из-за своего тупого характера.
— Джи Сон! — выкрикнул я в сторону старшего брата, который судя по виду, пытался подавить моё пламя изо всех сил. — Давай, так. Ты успокоишься, и мы на этом закончим⁈
— Ни за что! — рычал он. — Я не проиграю!
Вот же упёртый баран.
— Джи Сон! — крикнул его Джи Ху. — Хватит! Джи Хён, прав. Прекращай!
— Нет! — всё ещё упорствовал Джи Сон.
— Ну ладно, — тихо произнеся, тяжело вздохнул я. — Дело твоё.
Я надавил сильнее и вложил больше маны в свою атаку. Поток огня брата больше не мог сдержать мой порыв. Поддавшись пламени, мой огонь полностью поглотил атаку брата и отбросил его в сторону.
Щит маны Джи Сона треснул. Брат отлетел в сторону, врезавшись в стену.
Дежавю, ничего не скажешь.
Я медленно подошёл к Джи Сону. Его тело было обожжено. Кожа испещрена ссадинами и ранами. Из уголков губ сочилась кровь. Он пытался изо всех сил глотать воздух. Хотел подняться на ноги, но не мог. Тело уже не выдерживало нагрузки.
Он вложил слишком много маны в свой удар.
Всё же он был гораздо слабее учеников академии «Гангхан». Не только меня. Думаю, с такими навыками, ему и Ацуши был бы не по зубам. Если бы японец так сильно не боялся всего, то мог бы стать одним из лучших учеников.
А вот мой брат вряд ли.
— Джи Хён! — крикнул мне Джи Ху. — Не надо! Он уже проиграл!
Однако я не слышал его.
Меня так сильно бесил Джи Сон, что стоило преподать ему урок раз и навсегда. Ладно он ещё мне вызов постоянно бросает, но что если этот кретин решит вступить в схватку с кем-то, кто не будет таким же сердобольным.
Я вытянул руку перед собой. Моё предплечье полностью покрылось пламенем. Холодным взглядом я смотрел в глаза старшему брата. Они округлились от страха. От понимания того, что он больше ничего не может сделать против меня. От осознания, насколько на самом деле он глуп и бессилен.
— Подо…
Джи Сон не успел договорить. Я резко замахнулся. Брат сжался и прикрылся руками от надвигающейся атаки.
По всему заднему двору разлился грохот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За пеленой дыма от огненного взрыва ничего не было видно.
Как только туман осел, все, кто наблюдали за происходящим, округлили глаза. Да. Помимо нас с Джи Соном и Джи Ху, на задний двор вышли понаблюдать за происходящим все слуги. В том числе и дворецкий. Всем было интересно, что же будет происходить. И как в итоге всё обернётся.
Убрав руки от лица, глаза Джи Сона расширились больше. Он понимал, что не умер. Понимал, что жив.
Осмотревшись по сторонам, он увидел огромную вмятину в стене, прямо позади него.
Я ударил магией мимо.
— Что за… — не понимал Джи Сон и поднял на меня взгляд.
Холодно посмотрев на брата, я убрал руку от стены и наклонился к нему.
— Больше никогда, — с хрипотцой произнёс я. — Никогда не позорь нашу семью. Не подходи ко мне. Не бросай вызов. Не веди себя, как истеричка. Я уже не тот младший брат, которого ты знал год назад. В следующий раз не промахнусь. Понял?
— Д… да, — дрожащим голосом произнёс Джи Сон. — С… спасибо.
— Начни уже думать головой, а не другим местом, — напоследок сказал я ему и направился обратно в дом.
— Подожди, Джи Хён, — остановил меня старший брат. — Прошу, не рассказывай об этом отцу. Пожалуйста.
— И не собирался, — бросил я ему напоследок. — Вам тоже не советую этого делать, — обратился я к прислуге и Джи Ху.
Дворецкий поклонился мне.
— Не переживайте, господин Джи Хён, — произнёс он. — Мы всё понимаем.
На удивление, единственными людьми, у кого была хоть толика здравого смысла, была именно прислуга. Наверное, стоило и братьям поработать в сфере обслуживания. Может, тогда придёт какое-то понимание.
Правда, если после этого инцидента, у Джи Сона встанут мозги на место, то и этого будет вполне достаточно.
///
Весь вечер меня никто не трогал.
Поужинав после схватки со старшим братом, даже Джи Ху пытался обходить меня стороной. Отведя Джи Сона к лекарям, их я не видел до следующего утра.
За завтраком я встретился с отцом и мачехой. В отличие от Га Хи, Джи Гун был рад встрече со мной. Я сел по правую руку от отца, прямо напротив мачехи.
Он сам усадил меня рядом с собой, несмотря на то, что раньше я всегда находился поодаль на семейных сборах.
— Ну, рассказывай, — воодушевлённо начал отец. — Зачем приехал в город? Только не говори, что соскучился. Никогда не поверю.
— Я и не собирался, — пожал плечами, чем вызвал недовольство на лице у Га Хи. — Меня сюда привели дела.
— Дела? — удивлённо поднял бровь отец. — Какие такие дела?
— По поводу моей лаборатории. Ты же вернул мне акции.
После моих слов Джи Сон заметно встрепенулся. Однако не сказал ни слова, лишь молча поджал губы. Но было понятно, что он сразу понял, о чём речь и испугался, что я могу сказать что-то лишнее.
— Просто…
Но не успел я и слова сказать, как меня тут же перебила Га Хи.
— Наверняка ничего существенного, — горделиво заявила она. — Наверное, просто получил акции и хотел посмотреть на то, что теперь снова принадлежит ему. Всё же теперь он тоже снова стал наследником.
Её поведение показалось мне немного странным. Ощущение, что мачеха тоже не хотела, чтобы я что-то говорил.
Ясно. Значит, она тоже в курсе того, что происходило у Джи Сона. Правда, меня это и не удивляло. Всё-таки, несмотря на то, что это её неродной сын, радела за него, как за самого близкого.
Не знал бы, то подумал, что это её первенец.
— Я думаю, Джи Хён и сам в состоянии ответить на мой вопрос, — грубо произнёс отец и злобно покосился в сторону супруги. — Ну так, что за дела?
— Просто скоро выпуск новой продукции, — пояснил я. — Вот и всё.
— Выпуск новой продукции? — удивился отец. — Так лаборатории работает над чем-то новым? Я думал, они в упадке. Уже хотел предложить Джи Сону продать её.
- Предыдущая
- 13/55
- Следующая