Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) - Головачук В.А. - Страница 31
Вскоре снега намело столько, сколько не накидало ни одной снежной лавины со времен Великого переселения душ.
Впереди казалось будто пропасть, за которой притаилось ущелье. Но путники решили рискнуть и использовать весь резерв своей ци, чтоб добраться туда.
Наконец забравшись на очередной уступ, Ван Ли и остальные почувствовали, как усиливается ветер и темнеет. Опасность стала приближаться. Сверкнула молния, раздались раскаты грома, на землю упали несколько крупных льдинок, ударивших по камням.
— Такое чувство будто боги разозлились на нас за что-то, — зябко поежился У Цянь, закутавшись поплотнее в накидку Ван Ли.
Остальные промолчали, прислушиваясь к тому, о чем кричит ветер в скалах. Нужно было двигаться в ущелье. Скорее всего там их кто-нибудь обязательно ждал, но лучше там, с монстрами, которых они могут победить, чем здесь, с разбушевавшейся стихией.
Ночь наступила так неожиданно, будто кто-то щелкнул выключателем.
Внезапно ветер стих и мир будто замер. Над землей стыла темнота. Редко где мерцал туманный, белый свет, будто кто-то разлил у горизонта молоко, и оно не доходя до земли так и застыло в воздухе. Ветер, холод и тишина пугали так сильно, казалось, если долго стоять на одном месте, мир рассыплется на части.
Первым не выдержал У Цянь.
— Ну что, пойдем дальше?
Заклинатели кивнули.
Они пробирались по краю ледяных сугробов, стараясь держаться ближе друг к другу. Достигнув входа в ущелье они забрались внутрь и осмотрелись. Вокруг было темно и тихо. Но прислушавшись, они услышали, что чуть дальше что-то чуть слышно завозилось в темноте. Посмотрев в ту сторону, заклинатели увидели у стены три связанных тела, накрепко притянутые друг ко другу между двух камней, напротив потушенного костра.
Их черные, обледеневшие тела жутко блестели в неровном свете факела который зажег Ван Ли.
Убийцы тоже заметили их. Отвернувшись от пленников, они посмотрели вверх, туда, где сквозь щель нависшего над ними ледяного козырька в них равнодушно глядели звёзды.
Бай медленно достал меч, повернув голову в их сторону. Остальные тоже посмотрели туда же. Сяо Фэй ужаснулась увиденному.
— Они же говорили, что пропали двое? Шаман и женщина, но здесь трое мужчин, — прошептала она.
— Может они с соседнего поселения? — активировал защитный амулет Ван Ли. Он боялся, что разбойники нападут на У Цяня и тот не сможет защитится.
Впрочем, это, похоже, было не обязательно. Разбойники, повернувшись к заклинателям больше на них никак не реагировали.
Это было очень странно. И тут до них дошло. Перед ними стояли живые мертвецы. Причем второго уровня.
— Вот зараза, — выругался Бай Ян Дзя. — Теперь понятно почему они не заинтересовались золотом.
— Почему? не понял У Цянь. Он испуганно смотрел на странных разбойников и их окоченевшие жертвы.
— Потому, что они мертвые, — ответил Ван Ли, и подойдя к ним, посветил факелом у их лиц.
Умертвия даже не пошевелились.
— Почему они не нападают? — прошептал парень. Он боялся разговаривать в полный голос.
— Здесь нет их хозяина. Он отдает им приказы и они подчиняются. Хотя эти второго уровня, а значит гораздо умнее низкоуровневых и могут выполнять задачи посложнее.
— А еще они гораздо сильнее и опаснее, — добавил Братец Бай.
— А почему они просто стоят?
— Вероятнее всего хозяин оставил их здесь. Как мы вещи в шкаф ставим. Он не думал, что сюда кто-то проникнет и не приказал, чтоб они защищали пленников. Да и нечего тут защищать.
Сяо Фэй, тихо всхлипнула. Ей было очень жалко этих несчастных, погибших людей. И чем они вообще помешали тому чокнутому заклинателю?!
Не сговариваясь, заклинатели освободили умертвий от контролирующей печати и те, потеряв связь с хозяином упали на землю. Теперь они были не опасны и можно было не ждать нападения со спины.
— Нужно проверить, что там дальше. Вполне может быть это не единственные умертвия в этой пещере, — сказал Ван Ли. — Надеюсь, что Шаман и женщина здесь, и еще живы.
— Да уж, — вновь посмотрела на покойников Сяо Фэй. — Что-то больше совсем не хочется бродить по горам. Эта пещера напоминает мне мрачное подземное кладбище. Мне здесь не по себе. Очень. Прямо мурашки по коже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Покинув этот небольшой коридор они протиснулись в узкую щель ведущую в большой просторный зал в котором горел огонь. На полу, в центре пещеры лежали еще два связанных трупа, а у стены сидел сгорбленный старик с связанными руками. К его спине был примотан кусок странного артефакта.
При их появлении он повернул голову и поднял на заклинателей красные, уставшие глаза. По белой коже по его шее и рукам текла кровь, но тут же застывала от холода.
Вспышка. И в пещере появился Белый Тигр, который бросился к старику.
— Вэй! Мой милый Вэй! — обрадовался старик и хотел было броситься обнимать зверя, забыв о том, что его руки связаны.
Ван Ли быстро развязал веревку, а Бай Ян Дзя, протянул ему бутыль с исцеляющим и согревающим лекарством.
— Кто вы, молодые люди? Кого я могу благодарить за своё спасение?
— Мы заклинатели из клана Айсан, — ответил за всех Ван Ли.
— Пусть будут благословенны дни ваши, — прослезился старый Шаман. — А я уж не думал, что увижу белый свет. Ну и дела творятся в этом мире. Еще вчера утром все радовались, когда я говорил им о Белом Тигре и Красной Звезде. А потом меня похитили эти скверные создания.
— А вы видели их хозяина?
— Тот, кто управлял ими появился ненадолго. Запечатал моего Вэя и улетел.
— Кем он был?
— Таким же мертвецом как и его слуги…
Глава 16
— Высший? — воскликнули все.
Этого еще не хватало. С мертвецами высшего уровня могли справиться только заклинатели уровня старейшина. Но никак не они. Но еще больше их интересовал тот, кто его создал.
— Нужно срочно предупредить брата, — заволновался Бай Ян Дзя. — Чем дальше, тем сильнее я понимаю, что это заговор. Таинственные заклинатели убивают родственника императора, потом они подкупают разбойников, чтобы те напали на наш клан, а теперь они нападают на поселение добывающее для нашего клана минералы.
— Темная, нехорошая аура вьется вокруг вас, — задумчиво осмотрел заклинателей Шаман, поморщившись, когда Сяо Фэй начала мазать его шею мазью для заживления ран.
— Вы можете и так видеть? Без призыва духов и беседы с ними? — удивился Ван Ли.
— Некоторые вещи я вижу и так, — согласился старик. — Например я вижу, что сколько бы ты не отказывался от своей судьбы — она тебя все равно найдет.
— Что за судьба? — удивились остальные.
— Эм… Не обращайте внимания, — растерялся заклинатель не желая об этом говорить.
Шаман грустно вздохнул и покачал головой.
— Чем больше ты отказываешься, тем тяжелее тебе потом будет.
— Давайте не будем об этом? — попросил Ван Ли.
Бай Ян Дзя заглянул в лицо другу пытаясь увидеть хоть намек, на его секрет, но тот быстро отвел глаза.
Оставаться на ночь в пещере было опасно. В любой момент мог вернуться высший мертвец или его хозяин, но выбора не было. Оставалось надеяться на то, что судьба будет к ним благосклонна и никто их не потревожит до рассвета.
У Цянь и Сяо Фэй поругавшись между собой за право нести ночное дежурство, расстелили циновки и легли спать. Старый Шаман, вознеся благодарности духам, тоже лег. Постепенно все стихло. Бай Ян Дзя медитировал, а Ван Ли остался на дежурстве.
Они сложили покойных подальше от глаз и накрыли их найденной рваной тканью.
Шаман сказал, что души погибших уже давно покинули тела, и их здесь нет. Поэтому оставалось их только похоронить на рассвете и отправится в деревню.
Проснулись задолго до рассвета. Пещера не давала возможности расслабиться и отдохнуть, но настроение не было испорчено, так как оказалось, что за ночь ветер утих, и заклинатели со стариком решили попробовать спуститься летая на мечах.
Долететь получилось только до соседнего выступа, как опять начался сильный ветер.
- Предыдущая
- 31/68
- Следующая
