Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-159". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лошаченко Владимир Михайлович - Страница 266
Что бы не говорил Хронос, но сделать из меня Предтечу им не дано и дело не в отсутствии технологии процесса — у них явно мутированные хромосомы. По его недомолвкам понял — создание атлантов это отчаянная попытка возродить свой вид. Потерпев полный крах, Предтечи поняли, у них будущего нет. Волна суицидов прокатилась по соплеменникам Хроноса, оставшиеся в живых, попрятались по убежищам, лишь немногие имели мужество жить полной жизнью дальше. Хотя, выражение — полная жизнь для них мало подходит.
В самом начале нашего знакомства попросил Хроноса назвать свое настоящее имя на родном языке, лучше бы не просил. Предтеча горделиво встал, морда приобрела спесиво-чванливое выражение и с отчетливыми интонациями проклекотал нечто на птичьем языке.
— Переведи.
Хронос напыжился еще больше.
— Мое имя звучит так — Самый умный из Первых Богородных.
— От скромности твои родители не страдали, а язык ваш полный отстой, по-моему, он не функционален.
— Тебе, Владимир, повезло, ты не слышал официальный, у нас два языка. — Сам официальным плохо владею.
— А изобрази на нем что-нибудь, Хронос.
Тот зацокал, засвиристел и заухал филином.
— С вами все понятно, ребята, полный пи…ц.
В полной прострации от услышанного, доплелся до наших мужиков, где плюхнулся под грибок.
Девушки плескались в воде, изображали русалок, радостный писк-визг раздавался по всему пляжу.
Ярослав, усиленно отводя глаза от женских прелестей, и красный от смущения, спросил:
— Государь, где мы, откуда взялись бесстыжие женки?
— Понимаю, тебе немного не по себе, но ты воин, потому спокойно отнесись к моим словам. — Мы в будущем, нас сюда перенес Хронос, ему подвластно время, потом поговорим более подробно. — А пока, генерал Удалый, отдыхай, веселись, ничего худого с нами не случится, запомни одно, о сем происшествии молчок, государственная тайна. — Особо жене не вздумай ляпнуть, это касается всех. Дремавшие, было, Семен с Карчи подскочили, и принялись дружно уверять о своем молчании.
— У нас объявился новый враг, он из Предтеч, по могуществу не уступает Хроносу, одно ваше неосторожное слово и нам конец.
Я ткнул пальцем в Карчи.
— Тебя касается в первую очередь, твой болтливый язык сделает Екатерину вдовой.
До Карчи мигом дошла серьезность предупреждения — вон как спал с лица, с вытянувшейся физиономией, возразил:
— Я себе не враг, Государь.
— Надеюсь что так, а молчать вам следует и по другой причине — придет время, сего Предтечу валить придется — это не черных шаманов на костер отправлять, здесь задача посерьезней. — Он для Руси враг номер раз — подробности обсудим позже.
Выскочившие из воды девушки, весело гомоня, поскакали по деревянной лестнице наверх, побежали на дачу переодеваться. Ярослав, застывший соляным столбом, медленно приходил в себя, вытирая вспотевший лоб.
— Расслабься, генерал, ведь женат, знаешь из чего женщина слеплена.
— Есть хорошая французская поговорка — даже самая красивая девушка не может дать больше того, что у нее есть — заметил Семен.
— Все они одной конструкции, только мозги разные — нам на погибель — резюмировал Карчи.
На этой веселой ноте закончилось обсуждение вопроса.
— Не пора ли нам вернуться, праздник продолжается. — Хронос, пошли, без тебя за стол не сядем.
Мои соратники гуськом потянулись по лестнице, из-за кустов показался пьяный в дробадан Предтеча.
— Ну, ты блин даешь, протрезвляйся, Хроня.
Предтеча отпустил кустик и шмякнулся на песок. Придется эвакуировать инопланетянина — подошел вплотную и телепортировался на дачу, в зал. Уложив уставшего Хроноса на второй диван, спустился к народу.
Девчонки мелькали по всему участку и веранде — никак свежие салаты делают. Я пошел в душ, сполоснулся и, соорудив пять шезлонгов, низкий столик и тент, расположился под ним с фужером полусухого холодного шампанского.
Не успел посмаковать напиток, ввалились потные соратники и выпученными глазами уставились на меня.
— Государь, ты как раньше нас прибег?
— Карчи, много будешь знать, быстро состаришься, шуруйте в душ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Спустя короткое время посвежевшие мужики уселись под тентом, попивая шампусик.
— А где Хронос, потерялся? — спросил Семен.
— Наверху отдыхает.
— Легкий на поминках — буркнул Карчи.
И действительно — из веранды величаво выплыл Предтеча, выглядевший словно новенький червонец — никогда не подумаешь, ведь десять минут назад был пьян в мат. Определенно — наш человек, так ему и сказал.
Хроносу определенно понравилось — ишь как глазки жмурит, чисто кот возле сметаны.
Соорудив три бутылки шампанского, заставил Ярослава, самого молодого, разливать.
— Вот что, други мои, мне пришла в голову отличная идея. — Хронос, предлагаю тебе быть генерал-губернатором, царским наместником Крыма. — Работа по его заселению и возрождению очень сложная, но мы думаем, тебе по плечу такая задача. — Естественно получишь титул князя Крымского-Таврического. — Знал, что обрадуешься — глядя на его вытаращенные от изумления глаза, сказал я. — Выпьем, господа, за нового царского наместника Крыма и Украины.
Выпили. Выпил и явно заторможенный Хронос, бедняга только сейчас понял — он реально крупно попал.
Я сделал предложение, от которого невозможно отказаться.
Сказав нет, он потеряет лицо, а у Предтеч чувство превосходства и могущества заложен на клеточном уровне.
Первый обреченно проклекотал короткую фразу.
— Не ругайся, Хроня, ты же в приличном обществе. — Надеюсь, с моим предложением согласен? — спросил я медовым голосом.
Хронос, повертевшись в шезлонге, нехотя проскрипел:
— Да, Ваше Величество, благодарю за доверие, надеюсь его оправдаю.
Не выдержав официоза, улыбнулся.
— Ну, Владимир, я тебе это припомню, обул старого Хроноса, словно последнего фраера.
— Князь, что за жаргонизм?
Га-га-га. Народ развеселился, Предтеча гоготал вместе со всеми — слава Богу, у него есть чувство юмора, а не то устроил бы нам нехилое це-це.
Девушки пригласили к столу, пока шли на веранду, Предтеча организовал гуся, запеченного с яблоками и жареного порося, начиненного гречневой кашей.
Коллективу понравилось — щебетуньи птичками запрыгали вокруг стола. Наташа, сохраняя спокойствие, шепнула на ухо:
— Давно подозревала тебя, твоих рук дело? — ткнула пальчиком на чудеса кулинарии.
Я, сделав честные глаза, отперся:
— Это, наверное, Хронос, сама видела — фокусник, чего с него взять.
Сев рядом со мной, Наташа не унималась.
— А шикарные вечерние платья, фирменные туфли, бриллиантовое колье, наконец. — Дорогой, ты меня пугаешь. — Кстати, девчонки беспокоятся, твой приятель сорвал нас посреди рабочего дня, папа нам прогул влепит, он знаешь какой строгий.
— Не переживай, Зайка, с твоим папой все улажено — я говорил чистую правду.
Через телепорт навестил его в Управлении, когда ждал народ. Все-таки отличная вещь хронокапсулы, исчезнешь на доли секунды, но в тоже время, для себя родимого время течет в обычном режиме. Усевшись под тентом, первым делом рванул к Юрию Степановичу, успокоить на предмет исчезновения с работы шестерых сотрудниц, общались недолго, хватило пяти минут. А под тентом на даче отсутствовал миллисекунды. Этот фокус-покус срабатывает у меня на уровне рефлекса, вот сворачивать пространство пока не могу. Пытался пару раз — получалось непотребство: в первом случае получилась огромная яма у скалы Хроноса, во втором — исчезла часть забора на даче, где она, что с ней покрыто мраком.
Хорошо забор поправил, в смысле синтезировал, по другому никак, ни материала, ни инструмента на даче нет.
Наташеньке на пальцах объяснил — мол, беспокоиться не о чем, ее папа-директор предупрежден. Казалось все — женское любопытство удовлетворено, ан нет — моя ненаглядная не оставила своих подозрений.
— Дачную униформу девчонкам тоже Хронос подкинул?
Она мотнула головой — я заскучал и загрустил.
- Предыдущая
- 266/1571
- Следующая
