Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу Подбор (СИ) - Лямина Софья Ивановна - Страница 84
Окна сменялись картинами, напольные горшки с цветами — статуями, а Вейль все также не было видно. Спустя какое-то время я прошла кабинет сэра Аньелли, затем еще с десяток других кабинетов. И только я решила свернуть обратно, спросив себя, с чего я решила, что Вейль направилась сюда, как сзади раздалось покашливание. Знакомое такое, ироничное.
— И снова вам не болеть, — протянула я, осознав, что попалась.
— И снова задаю вам вопрос, что же вы тут делаете, мисс Оплфорд? — вопросил Клодель Арчибальд, не предпринимая попыток развернуть меня к себе лицом.
— Нарушаю ваш приказ, видимо. — произнесла пьяная я тоном «это же очевидно, Ватсон».
— Смело, — усмехнулся инквизитор.
Я нехотя обернулась. Разговаривать, стоя спиной к собеседнику, было некомфортно. И надо же было именно в этот момент за его спиной промелькнуть рыжей голове Вейль, озорно мне подмигнувшей. Я так и открыла рот, удивленно глядя в ту сторону.
-Что там? — вопросил Клодель Арчибальд, оборачиваясь. И клянусь, я действовала инстинктивно! То есть, даже не отдавал отчета себе в действиях. Стоило инквизитору оглянуться, как он заметил бы Вейль. Поэтому, обхватив его лицо руками, я силой удержала его на месте, не позволяя оглянуться. Этим действием удивлены были мы оба.
— Мисс Оплфорд, вы пьяны? — усмехнулся Клодель Арчибальд, впрочем, не растерявшись и обхватив меня за таллию.
— Нет, — честно обманула я инквизитора, кинув панический взгляд за его плечо. Вейль ликовала! Вот замерла посреди коридора, вскинув руки вверх, и танцевала нечто одновременно похожее на чечетку, румбу и вальс. Убью вредину!
— И вы не пытаетесь отвлечь меня от чего-то, происходящего за моей спиной? — насмешливо вопросил Клодель Арчибальд. Я активно затрясла головой, отрицая услышанное. Да я в этот момент что угодно бы сказала, лишь бы инквизиторще не обернулся.
— В таком случае, вы, вероятно, решили меня соблазнить? — между делом продолжил допрос Клодель Арчибальд. От вопроса я растерялась на секунду. Но, заметив прыгающую в воздухе рыжую бестию, снова активно затрясла головой. На этот раз подтверждая услышанное.
— Во-от как, — задумчиво протянул откровенно смеющийся инквизитор, из последних сил удерживающий на лице маску серьезности. И ведь издевается гад, откровенно издевается! — значит, вы не будете против, если я сделаю вот так?
И я оказалась прижата спиной к стене. Испугавшись порывистого движения, вцепилась в мускулистую шею инквизитора, сильнее прижавшись к его груди. Он стоит напротив меня, от него исходит жар, глаза смеются, губы уже мелко подрагивают, руки властно, но нежно обнимают за таллию, а я вдруг обиделась. Я тут, значит, делаю вид, что соблазняю его, а он ржет! Никакого уважения к женщинам!
И только обидой за все женское население я оправдываю следующие свои действия, потому что я, призывно закусив губу, осторожно и крайне игриво провела рукой по его щеке, особенное внимание уделив изучению губ. Твердых, но вместе с тем и мягких. Таких же противоречивых, как и их обладатель. Бровь Клоделя Арчибальда полезла на лоб.
— Значит, вы не будете против, если я продолжу начатое?
Я задумчиво уставилась за его спину. Вейль продолжала бесноваться, выкручивая колесо. А ведь еще недавно, в апартаментах Гвен, даже на ногах с трудом держалась. Впрочем, прекращать свое занятие девушка не собиралась. Поэтому я лишь обреченно кивнула Клоделю Арчибальду. И рука инквизитора тут же прошла вдоль внутренней стороны бедра, замерев там, где начинался кружевной подол короткого, обтягивающего платья. Шершавый палец мужчины, привыкшего обращаться с оружием, осторожно коснулся кружева, поднимая его вверх, пробежался по обнаженной коже, неприкрытой чулками. В горле от его действий пересохло. И я могла лишь обессиленно наблюдать за глазами Клоделя Арчибальда с расширенными зрачками, особенно остро ощущая его прикосновения на своем теле.
— Мистер Арчибальд… — начала я, но была прервана его недовольным:
— Клод, Этель. Хоть сейчас назови меня по имени.
Аргумент был весомым, учитывая, что теплые руки инквизитора покоились на…пусть будет, спине. Только ниже. Гораздо ниже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так, что ты хотела сказать мне, Этель? — подбодрил инквизитор издевательски. — Что мне прямо сейчас нужно обернуться и посмотреть, что за слон танцует у меня за спиной?
Я поморщилась. Собиралась ответить, что Вейль никакой не слон, а вполне даже стройная девушка, просто топает громко, но голос как-то резко сел, и я не была уверена, что смогу произнести то, что собиралась. Да и вообще, Вейль словно на второй план отошла. Сейчас, здесь, был только мист…Клод. Его темные глаза, низкий, глубокий голос и властные, но нежные руки. И я не понятия не имею почему, но обвила ногами его талию, поудобнее обхватив за шею. Потом обязательно обвиню во всем алкоголь, а пока же я не хотела разрывать этот миг.
Руки инквизитора послушно поддержали за…так, ну мы уже определись, что это — часть пониже спины. Я приблизилась первая, нежно проведя рукой по колющейся щеке Клода.
— И не пожалеешь? — негромко осведомился инквизитор, устремив задумчивый взгляд в мои глаза.
И я могла видеть свое отражение в его темных, круглых зрачках. Чувствовала его тяжелое, глубокое дыхание. Кожей ощущала идущее от него напряжение. Все то, из-за чего мой здравый смысл, подхватив под руку убеждения, покинул помутившийся разум хозяйки.
— Не сейчас, — отмахнулась я, поразившись своему голосу. Хриплому, мягкому, невероятно женственному и притягательному. И почему мой голос не может быть таким всегда?
Клод не ответил, только улыбнулся понятливо. Словно испытывал сейчас тоже влечение, вырывающее из привычных рамок. И не было сейчас стен этой резиденции, гуляющего поблизости стрелка, топчущейся Вейль, обязательств перед кем-либо, только он и я. Устои полетели в пропасть, туда же отправились и убеждения, принципы, законы и все то, что вгоняло в рамки. Он потянулся к моим губам, накрывая своими твердыми, властными, требовательными, но вместе с тем и безумно нежными, изучающими. И я поддавалась, плавилась под его натиском как пластилин в умелых руках. Разбивалась осколками о мрамор. Сил не хватало даже на мысли, только на то, чтобы изредка, урывками вдыхать воздух, не разрывая этого безумия.
Его тихий рык, уверенные действия и я уже не понимаю, что происходит. Ориентация в пространстве безнадежно потеряна, и единственное, что я могу ощущать это — его губы и руки, прижимающие к себе, не позволяющие упасть и потеряться.
Он первым разорвал это прикосновение, вырвав у меня разочарованный вздох. Где-то там, за спиной Клода танцевала Вейль, исполняя нечто из репертуара черлидера футбольной команды. Инквизитор продолжа удерживать меня на руках, словно это не доставляло ему никакого дискомфорт. И его глаза, темные, бархатные, вперили в меня изучающий взгляд, заставив остро осознать, кто я и где. И что я только что…черт!
Распахнув глаза от ужаса, я воззрилась на Клода. Можно ли расценивать эти действия как попытку домогаться инквизитора?
— Если кто-то и решит так расценивать твои действия, — усмехнулся инквизитор. — то это будет самое глупое обвинение в истории. Как ты себя чувствуешь? Стоять сможешь?
Я хотела было возмутиться, заявить что-то вроде: «Эй, не такой уж ты и сногсшибательный», но неожиданно почувствовала дрожь в коленях. Определенно, удержаться на ногах я не смогу.
— Понял, — хмыкнул инквизитор, покрепче прижимая к себе. — теперь я могу взглянуть себе за спину?
— Нет, — испуганно прошептала я, повторив трюк и обхватив его лицо руками. Между прочим, без намеков. Просто подумала, что раз это сработало в прошлый раз, то и сейчас должно дать положительный результат. Но инквизитор понял меня несколько превратно:
— Я не против продолжения, — серьезно произнес Клод, глядя мне прямо в глаза. — но не сейчас, когда ты пьяная и напуганная, а я уставший и злой. Мы вернемся к этому вопросу завтра, малыш.
Тоже мне, Карлсон отыскался. Но послушно кивнула, осторожно отпуская его шею. Поддержал, помогая спуститься, даже выждал пару минут, пока я окончательно не перестала шататься.
- Предыдущая
- 84/143
- Следующая
