Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бездушный 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 43
Слева из кареты, которую только сейчас заметил, вышли ещё двое воинов. Одежда на них висела обычная, как у зажиточных горожан, специализирующихся на работе за городскими стенами. Но повадками они походили на «стражников», как клоны.
— Господин, вы всё равно с нами поедете. Давайте это сделаем по-хорошему? И тогда ни ваша гордость не пострадает, ни нам не придётся напрягаться.
Ох, как я бы хотел, чтобы они напряглись. Но чётко понимал, что от этой четвёрки мне не уйти. Это не наёмники Эрияны, тут волкодавы на порядок круче.
— Хорошо, — кивнул я направился к карете. Один из тех, кто из неё вышел, мне даже дверцу открыл, словно важному лицу.
— Мы точно в магистрат едем? — уточнил я, когда оба «гражданских» забрались следом за мной и заняли соседнюю лавочку.
— Да.
В магистрате мы поднялись на самый верх. Пока дошли, то собрали на себе взгляды всех, кого встретили по дороге. Впереди шла парочка в гражданской одежде, за ними я, за мной «стражники». Мне даже стало интересно, за кого меня приняли: за важное лицо с телохранителями, коему выдали стражников или за особо опасного преступника, с которым необходимо вежливо общаться?
В комнате меня ждали двое мужчин. Один чем-то мне напомнил наших думских депутатов, привыкших к власти и оторванных от повседневной жизни. А про второго подумал, что нашёл командира волкодавов из своей «свиты». Кстати, моё сопровождение даже в комнату не вошло. Только сопроводили до неё, убедились, что я вошёл внутрь, после чего закрыли дверь.
Оказавшись в кабинете, я быстро осмотрел его и затем переключился на его гостей, ну или владельцев. Те не менее внимательно рассматривали меня. Чиновник устроился за большим столом у стены напротив входа. Воин занял место за другим столом (сразу же подумалось, что это место писца), но меньшего размера, расположившегося сбоку от него. На несколько минут в помещении воцарилась тишина. У меня промелькнула мысль дойти до стола и молча усесться на стул рядом с ним. Вроде как продемонстрировать свою независимость и уверенность в силах. Но быстро передумал так поступать, чтобы не навлечь на свою голову неприятностей. Вот с командиром волкодавов, пожалуй, так можно было бы поступить. Но только не с «депутатом». Чуйка так и шептала, что от этого полноватого мужика в дорогой одежде стоит ждать больше всего неприятностей. И особенно, если задену его личное эго. Что случится непременно, реши я тут посвоевольничать.
— Присаживайтесь, Иван, — сказал мне волкодав. — выбирайте любое место, какое приглянется.
— Благодарю.
Выбирать особо было не из чего. Или на большой деревянный стул в дальнем углу комнаты, на один из двух таких же стульев возле стола напротив депутата или на мягкую скамейку у стены рядом со стеной у окна в другом углу. Я выбрал стол. И таким образом оказался лицом к лицу с депутатом, а волкодав оказался справа.
— Я Атон Нурхонт, глава охранной дружины клана Фештель и глава рода Нурхонт из этого же клана, — представился тот. — А он, — воевода слегка кивнул в сторону «думца», — господин Алаир Дронт, старший наставник Волонира Фештеля, сына главы клана.
— Иван. Но это вы уже и так знаете. Зачем я здесь?
— Ты артефактор? — спросил меня наставник. — Нам лучше не лгать. У господина Нурхонта имеется талант распознавания не просто лжи, но также недомолвок и виляний.
Я молчал секунд пять, потом кивнул:
— Да, я артефактор.
— Какой ступени?
— Не скажу, — ответил я ему. Понимал, что вызову его гнев. Но что ещё оставалось делать? Так или иначе эти двое всё равно дойдут в своих вопросах до тем, которые я не захочу рассказывать. Поэтому можно начинать показывать упрямство уже сейчас.
— Ты из клана? Из какого-то рода? — тут же спросил воевода.
— Не имеет значения. В Бэрвэ я сам по себе.
— Имеет. Вся торговля стоит на законах. Их нарушение — это преступление, — сообщил мне Алаир. — наказаний всего два: штраф и холопство на определённое время, или казнь.
— Если ты из какого-то рода, то виру заплатит он. Нет — отвечать придётся тебе, — подхватил Атон, когда наставник взял паузу, чтобы перевести дух.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Обложили сучата, — выругался про себя я. В целом всё стало понятно. Клановые узнали о моём таланте от торгашей или какого-то иного информатора. несмотря на обилие амулетов в лавках, артефакторов в Поясе не так прям и много. Как и целителей. сколько-то времени присматривались ко мне, скорее всего, искали про меня информацию, чтобы не вызвать гнев кого-то из других аристократов. И не найдя никаких ниточек, связывающих меня с кланами, решили взять меня в оборот. А так как в поясе кланы — это власть, то мне даже жаловаться некому. не эти так другие заставят служить себе. — Ненавижу клановых».
— Или пойти на службу к нам. Мы ценим мастерство и верность и умеем достойно награждать, — поманил пряником наставник.
— В Поясе я не связан ни с одним из кланов, — повторил я. А затем спросил. — Согласен на штраф. Сколько?
— Сто тысяч марок в течении месяца, — улыбнулся он.
«Вот же тварь», — едва не вырвалось у меня вслух. — Выходит, у меня нет иного выбора, как пойти к вам на службу?
— Увы, — пожал плечами. — Иван, вижу, что ты сейчас зол и считаешь, что с тобой поступают несправедливо. Но поверь, редко кому удаётся получить предложение вступить в клан Фештель даже в таком виде, какое тебе сделали мы с Атоном. Это честь и огромные возможности по развитию. Через несколько лет ты поймёшь, какую удачу ухватил за хвост.
— Раз ты согласен, то вернёмся к началу нашего разговора. Мне нужно знать на какой ступени ты находишься и какими навыками владеешь. Обещаю, что эти сведения кроме нас узнают всего несколько человек, — подал голос воевода.
Хотелось послать его. Но я уже настроился на побег в ближайшие дни. Поэтому настраивать против себя главу службы охраны клана не стоило. Это только усложнит реализацию моего плана. Понятно, что глаз с меня не будут спускать ещё очень долго. Но одно дело, когда следят за строптивцем, другое — за тем, кто идёт на сближение и соглашение.
— Я на двадцатой ступени. Её получил несколько месяцев назад и планировал взять новую в ближайшие дни. Что же до способностей, то у меня их не так уж много, и они все обыкновенные.
— Не тебе решать обыкновенные они или нет, — повысил голос Алаир. — Тебе сказали их назвать.
Меня прям так и тянуло сказать ему что-то резкое, а ещё лучше двинуть прямо в его широкую лоснящуюся рожу.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — неожиданно встал на мою сторону Атон. — Но позже тебе всё равно придётся про них всё рассказать.
Наставник полоснул по воину недовольным взглядом, но настаивать не стал. А я для себя сделал пометку в памяти, что между этими двумя есть шероховатости, из-за которых парочка готова колоть друг друга в некоторых случаях. Возможно, всё дело в служебных обязанностях. Один работает на весь клан и в первую очередь подчиняется его главе. А второй исполняет волю наследника (это ещё в лучшем случае, а то и вовсе его подопечный в хвосте престолонаследия плетётся), который из-за молодости частенько взбрыкивает, нанося репутационный и финансовый урон клану.
Из магистрата меня повезли в особняк клана на той же карете и с тем же сопровождением. В трактир за моими вещами заезжать не стали. Атон пообещал позже отправить за ними слугу. Во дворце мне выделили приличную комнату на втором этаже в крыле, которым владел младший сын главы клана.
Глава 24
Нужно бежать!
Эта мысль суматошно билась в моей голове после новости, что мне придётся посетить городской храм. Это было обязательным условием служения Валаниру Каффару. Парень хотел знать про мои таланты от и до. Из-за этого меня даже никто не стал расспрашивать про них после приезда во дворец. Только очистили инвентарь, забрав всё оружие, материалы для изготовления амулетов и многое другое, даже продукты. По сути, не оставили мне ничего, кроме одежды на мне.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
