Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С драконами не разводятся, или Факультет злодеев (СИ) - Ханевская Юлия - Страница 31
Я чувствую, что должен оградить ее от бед, наказать обидчиков и дать все, что она только пожелает.
А еще, в последнее время мне безумно хочется ее поцеловать.
Что это, если не любовь?
Не истинность, дарованная Богиней, а самая обычная, человеческая любовь.
Мой дракон не чувствует этого, он все еще переживает свою потерю. Я тоже страдал вместе с ним. Но сейчас, впервые за долгое время, ощущаю себя человеком.
Не древним созданием, разбитым и склеенным после личной трагедии. А простым мужчиной, полюбившим женщину.
Я возвращаюсь в апартаменты, когда чувствую легкий укол на безымянном пальце левой руки. Ойкнув, принимаюсь растирать зудящее место и нащупываю объемное кольцо. Останавливаюсь, пораженно уставившись на родовой перстень Амберов, возникший буквально из ниоткуда.
— Что это значит?..
Пытаюсь стянуть тяжелое украшение из белого золота с большим сапфиром, но оно сидит, как влитое.
Главой рода после смерти деда стала бабушка. Появление знака отличия на моем пальце означает только одно: это больше не так. Магия рода изменила решение.
Вот это сюрприз! Видно мои вчерашние эмоции, вкупе обещанием никогда не простить ее за предательство, вылились в такой результат. Она будет вне себя! Но я предупреждала: еще один ход против меня, и обращусь к магии рода. Получилось, правда, не намеренно, но теперь ей придется расхлебывать последствия.
Хорошо, что на территории академии Лоранд запретил ей появляться. Даже щиты как-то перенастроил.
Что удивительно, мне ни капельки ее не жаль. Как бы я ни пыталась оправдать бабушку ранее, последний поступок напрочь отбил желание продолжать это делать.
Сжимаю еще теплое от перемены владельца кольцо и быстрым шагом добираюсь до своих комнат. Нужно проверить, передался ли мне полный доступ к сейфам рода. Я никогда не интересовалась, какими деньгами мы владеем, что вообще есть в списке имущества. Этим всегда управлял дед, да мне и не нужно было засорять голову лишней информацией. Я практически безвылазно жила в институте. А потом вышла замуж за Рэйзора.
— Мисс Амбер! — окликает леди Беррингтон, когда я уже собираюсь закрыть за собой двери. — Погодите!
— Да?
Я вновь выхожу в коридор, продолжая держаться за ручку. Мне хочется скорее остаться наедине с родовым перстнем и найти ответы на все свои вопросы.
— Магистр Викс в срочном порядке отбыл по важным личным делам, а вам придется заменить его на темном факультете.
— Но сегодня нет практикума.
— У ребят письменный зачет, они уже в кабинете! Пара началась пять минут назад, я не могла вас найти.
Она подхватывает меня за локоть и тянет в сторону аудитории.
— Но… Мне же необходимо было подготовиться!
Я едва успеваю захлопнуть двери.
— Вам нужно всего лишь сидеть в кресле магистра и следить, дабы не списывали. Викс все материалы оставил на своем столе.
— Неужели нет никого другого на замену?!
Мне совершенно не хочется входить в этот класс. У меня другие планы!
— Вы куратор по этой дисциплине. Кому, как не вам?
Но, видимо, все же придется.
— Ладно, подождите.
Я поправляю платье, проверяю в наколдованном зеркальце, как выгляжу. Косметические чары еще держатся. В целом, неплохо.
Вздыхаю, переводя взгляд на леди Беррингтон.
— Ну, этот мистер Викс! Мог бы заранее предупредить.
— У всех бывают непредвиденные обстоятельства. Его дочь серьезно больна и, кажется, у нее какие-то осложнения.
Смущенно отвожу глаза, чувствуя себя виноватой за вспышку недовольства.
— Я не знала…
— Да мало, кто в курсе. Он очень скрытен. Все, идите, идите!
С корабля на бал, как говорится.
Смотрю на кольцо и мысленно приказываю ему стать невидимым. Получается! Только тяжесть на пальце остается весьма ощутимой.
Едва вхожу, взоры бездельничающих адептов обращаются ко мне.
— Доброго дня, мисс Амбер!
Слышится с разных сторон.
— Здравствуйте.
Прохожу к учительскому столу, чувствуя на себе взгляды самого разного окраса. В большинстве своем — любопытные или скучающие. Но есть откровенно наглые, как от того паренька, что возомнил себя покорителем женских сердец или некроманта, который вообще считает себя превыше всех здесь присутствующих вместе взятых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но не они напрягают меня больше всего. А тяжелый, практически прожигающий во мне сквозные отверстия взгляд с первых парт. Его неизменная хозяйка — Юита Андервуд. Так и хочется спросить, чем я ей не угодила, но вместо этого делаю вид, что не замечаю негатива.
На столе действительно лежит стопочка готовых форм с вопросами зачета. Взмахом руки поднимаю ее в воздух и магией направляю раскладываться по партам.
— Магистр Викс отбыл по важным делам, потому зачет проведу у вас я.
Судя по реакции, они знают о грядущем тесте. Никаких возмущений или паники на лицах.
— Но вы же опоздали, — тянет Юита, подцепляя ногтем опустившийся ей на парту лист. — Разве не должны теперь перенести зачет? У нас осталось времени меньше, чем положено.
Останавливаю на ней взгляд.
— Если вам не хватит времени, мисс Андервуд, значит вопросы оказались для вас слишком сложными.
С задних рядов слышатся смешки. Щеки девушки розовеют, а я теряю к ней интерес, обращаясь ко всем:
— У вас на этот тест сорок минут. Потом пройдемся по основным моментам завтрашнего практикума. Нам предстоит отправиться в пробную искусственную реальность.
Адепты начинают шуршать листами, торопясь выполнить работу.
Я конечно немного лукавлю, насчет сорока минут. Но пусть лучше целиком погружаются в ответы на вопросы, чем отвлекаются и глазеют на меня.
Глава 24
Юита Андервуд
Оказывается, эта «мисс Амбер» никакая не «мисс» и уже давно не «Амбер».
Я долго ломаю голову, откуда мне кажется ее лицо знакомым. А потом понимаю — это же супруга самого завидного жениха прошлого года Рэйзора Грайборга!
Мне известно о нем, потому что моя единственная подруга — точнее сказать, дочь подруги моей матушки, с которой мне приходилось проводить много времени на каникулах — роняла слюни на этого дракона на протяжении нескольких лет. А потом показывала изображения с его пышной свадьбы, сокрушаясь, что такой драгоценный мужчина достался какой-то невзрачной девице.
Я тогда лишь взглядом мазнула по лицам, желая поскорее закончить этот разговор. Потому не сразу узнала ее, увидев здесь.
А сегодня случайно услышала возмущения нашей целительницы в кабинете ректора, когда заскочила к его секретарю Томиану за копией расписания. Их ссора повергла меня в шок! Сначала поразило то, что лорд Мортен увольняет миссис Амбер, а потом — причина, по которой он это делает.
Сложив все переменные в кучку, пришла к неутешительным выводам.
Эта Рамона отсиживается здесь, прячась от мужа. Не ясно, что там у них приключилось, да и не важно это. Ее бабка пытается вернуть нерадивую внучку в семейное гнездышко. А ректор положил на чужую истинную глаз, потворствуя ее глупому побегу.
Ну что за бесстыдная хамка! При наличии супруга, чужого дракона окучивает! Вертит перед ним хвостом, влюбляет в себя. И о чем только думает? Неужели никаких угрызений совести не испытывает, изменяя своему истинному?
Меня так сильно возмущает вся эта история, что прежнее негативное отношение к куратору по стихийной магии увеличивается вдвое, если не больше. Прямо-таки один ее вид раздражает.
— Что за виверна тебя укусила сегодня? — догоняет меня по коридору Кристоф. — Едва не подпалила взглядом прекрасную мисс Амбер!
Я фыркаю, скашивая на него возмущенный взгляд.
— Уж кто бы говорил! Сам едва ли не медом разливаешься перед ней. И что вас так в это бабе привлекает?
Он хитро прищуривается, склоняясь чуть ближе.
- Предыдущая
- 31/52
- Следующая
