Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 73
Вульфгар размашистыми круговыми движениями молота без труда удерживал своих противников на почтительном расстоянии. Клык Защитника, то и дело отбивая от стен комья грязи, с силой обрушивался на оборотней, которые подбирались слишком близко. Впрочем, когда через некоторое время враги освоились с обстановкой и стали действовать осторожнее, Вульфгар понял, что самое большее, на что он способен, – это удерживать их на расстоянии, да и то лишь до тех пор, пока в его могучих руках будет достаточно силы, чтобы размахивать молотом.
Бренор и Кэтти-бри за его спиной действовали гораздо успешнее. Волшебный лук девушки ни на мгновение не прекращал свою смертельную песнь, одну за другой выпуская серебряные стрелы поверх головы дворфа, и боевые порядки оборотней таяли прямо на глазах. Те же из них, кто, уворачиваясь от стрел Кэтти-бри, добирался до Бренора, не доставляли ему особых хлопот.
Но тем не менее друзья знали, что здесь, в этом мрачном подземелье, преимущество не на их стороне и любая ошибка может оказаться роковой.
Вот в какой-то момент оборотни дружно отхлынули от Вульфгара. Поняв, что ему следует действовать более решительно, Вульфгар рванулся вперед.
И тут враги неожиданно расступились и прижались к стенам туннеля. Вульфгар увидел, как стоявший позади остальных стрелок навел на него тяжелый арбалет и спустил тетиву.
Варвар метнулся к стене, и отменная реакция опытного бойца помогла ему увернуться от стрелы. Но стоявшая к нему спиной Кэтти-бри смотрела в этот момент в другую сторону и даже не подозревала об опасности.
Девушка лишь успела почувствовать острую боль, и в то же мгновение кровь горячей струей хлынула из раны на голове. Перед глазами Кэтти-бри встала стена мрака, и она, пошатнувшись, сползла по стене на пол.
Дзирт бесшумно, как сама смерть, скользил в кромешной тьме туннелей. Опасаясь, что Сверкающий Клинок выдаст его, он вложил саблю в ножны и теперь шел, выставив перед собой вторую саблю. Очень скоро эльф понял, что сбился с пути, но быстро сообразил, как вернуться к друзьям. Впрочем, сворачивая в очередной коридор, он то и дело замечал вдали отблески света факелов – все новые и новые оборотни спешили на помощь своим друзьям.
Темнота, конечно же, помогала ему, но постепенно эльфу начало казаться, что за ним, словно поджидая, пока он заблудится окончательно, кто-то внимательно наблюдает. Множество туннелей веером расходились в разные стороны, но с каждым мгновением выбор пути усложнялся – крысолюди маячили уже за каждым поворотом. Таким образом, обходной путь к друзьям становился все длиннее, и наконец Дзирт понял, что ему остается одно – двигаться вперед по главному туннелю. Но оборотни словно того и ждали: заполнив главный туннель у него за спиной, они дружно бросились в погоню.
Решив осмыслить ситуацию, Дзирт остановился в тени одного из боковых коридоров. Прикидывая, насколько он удалился от своих друзей, он попытался определить, в скольких из расходящихся в разные стороны туннелей мерцает свет факелов. Простояв так некоторое время, он пришел к выводу, что оборотней вокруг, пожалуй, не так много, как ему показалось сначала, – дело было, по-видимому, в том, что ему на глаза попадались одни и те же группы врагов. Они явно бежали по параллельным туннелям и сворачивали к нему всякий раз, как только замечали вдали его силуэт.
Впрочем, то, что оборотней оказалось меньше, чем он ожидал, мало успокоило эльфа. Его догадка подтвердилась. Крысолюди не просто рыскали по туннелям. Они гнались именно за ним.
Вульфгар обернулся и хотел было броситься к Кэтти-бри, но оборотни метнулись к нему, и могучий варвар мгновенно ощутил прилив дикой ярости. Размахивая молотом, он стремительно врубился в толпу врагов, вдребезги разнося черепа и мимоходом, свободной рукой, сворачивая шеи тем, кто сумел увернуться от Клыка Защитника. Мечи оборотней нанесли варвару несколько царапин, но это уже не могло остановить его.
Неистово круша боевые порядки врагов, Вульфгар шагал по телам сраженных оборотней, и раненые с визгом старались отползти с его пути.
Стоявший позади остальных стрелок дрожащими пальцами пытался вставить в свой арбалет новую стрелу, но это оказалось нелегко – он был не в силах оторвать взгляд от кошмарного побоища, и руки его тряслись как в лихорадке от сознания того, что могучий варвар пробивается именно к нему.
Тем временем Бренор, разогнав нападавших на него крысолюдей, выиграл время, склонился над Кэтти-бри и убрал с ее лба тяжелую прядь пропитанных кровью волос.
Кэтти-бри подняла на него глаза.
– Еще бы на дюйм в сторону, и мне конец, – сказала она и, улыбнувшись, подмигнула дворфу.
Бренор бегло осмотрел рану и, к своему огромному облегчению, убедился, что его дочь не ошиблась. Стрела задела ее, но, как бы то ни было, рана оказалась неглубокой.
– Я в порядке, – пробормотала Кэтти-бри и попыталась встать.
Но Бренор остановил ее.
– Не торопись, – прошептал он.
– Бой еще не окончен, – ответила Кэтти-бри, нащупывая опору для ног, но Бренор указал ей на ту часть туннеля, где Вульфгар, стоя меж грудами бездыханных тел, неистово размахивал молотом.
– Пускай повоюет, – усмехнулся дворф. – Малыш-то думает, что тебя серьезно ранили.
Кэтти-бри присмотрелась и от восхищения даже прикусила губу. Дюжина оборотней уже лежала без движения, а варвар упрямо шагал вперед, то и дело сокрушая тех, кто не успел освободить ему дорогу.
Но тут до нее донесся шум с другой стороны, и, обернувшись, Кэтти-бри увидела, что те, кого Бренор только что разогнал, снова ринулись в бой.
– С этими я управлюсь сам! прорычал дворф. – Сиди и не двигайся!
Но если ты…
– Если увидишь, что без тебя мне приходится туго, тогда встанешь и поможешь, – согласился Бренор. – А пока что сиди! Пусть у мальчишки будет хороший повод повоевать!
Дзирт хотел было двинуться в обратную сторону, но оборотни быстро перекрыли все свободные туннели. Вскоре ему не осталось ничего другого, как двинуться по широкому, но, к счастью, сухому боковому коридору в сторону, прямо противоположную той, куда он хотел прорываться.
- Предыдущая
- 73/99
- Следующая