Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 69
— Повелитель, как быть с Ваирой? — спросил Марив.
— Ее тоже нужно допросить. Выяснить все, что она знает и кто еще участвовал в том, что она снабжала огненного демона информацией.
Палиар дей Вик с ненавистью смотрел на нас. Но приказ молчать действовал и поэтому давур не произносил ни слова. Его увели.
А Валантар… взял меня за талию и, кивнув зачем-то Тирсе, открыл портал. Не успела я вздохнуть, как мы оказались в моих покоях.
— Тар, почему ты не отправил меня с Тирсой, а пошел сам? — спросила я.
— Не хочу рисковать, цветочек, доверяя твою безопасность другим, — коротко объяснил он. — Сейчас ты переоденешь это кровавое платье, мы сделаем объявление на приеме, завершив его, и я смогу приступить к допросам. Только тогда станет точно известно, кто замешан в заговоре и миновала ли опасность. А до тех пор не отпущу тебя от себя. Давай, Алера, раздевайся.
— Что? Отвернись! — потребовала я.
— Не могу, — ответил он, глядя на меня. — Вдруг под кроватью прячется шпион?
Я не могла понять, шутит он или нет. Поэтому… в конце концов, он уже видел меня без одежды. К тому же… какой-то хитрый азарт овладел мною.
— Тогда помоги мне, пожалуйста, — попросила я, поворачиваясь к нему спиной. — Там нужно расстегнуть…
— Конечно, любимая… — прошептал он, прикасаясь к ряду маленьких пуговичек между лопатками.
Внезапно платье с треском разорвалось, а я осталась в одном белье. Удивленно повернулась к Валантару, глядя на него в немом вопросе.
— Оно было все равно в крови, — хрипло произнес он.
— Как ты меня назвал? — поинтересовалась я, улыбнувшись.
Тар задумался на целую минуту. Потом его осенило.
— Иди ко мне, любимая, — сказал он, подчеркнув последнее слово. — Я думаю, гости не расстроятся, если еще немного подождут нас, — он заключил меня в объятия.
Глава 63
Когда мы, наконец, прошли через портал и оказались в зале приемов, выяснилось, что все уже готово для финальной речи Морского повелителя.
Нас приветствовали аплодисменты и десятки лиц, что выражали полную готовность внимать моему жениху. Казалось, никто даже не удивился, что Валантар начал вечер с одной невестой, а теперь обнимает за талию и держит за руку совсем другую девушку.
Кстати, каждая из участниц отбора стояла рядом с мужчиной-трионом.
Морской повелитель поблагодарил девушек за то, что боролись за его внимание и выразил надежду, что им понравилось в его королевстве. Также он сказал, что выбор свой сделал, и дал понять, что те из его бывших невест, кто решит остаться под водой, могут рассчитывать на его гостеприимство и высокое положение в обществе трионов. Такое заявление было встречено одобрительными возгласами, в основном, от кавалеров, что стояли возле девушек.
А потом… Валантар представил меня, как девушку, что согласилась выйти за него замуж и тем самым сделала его самым счастливым мужчиной на свете. Он сказал, что все присутствующие получают приглашение на нашу свадьбу, которая состоится в самое ближайшее время.
Кстати, это когда? Спрашивать при всех я не стала, но взяла на заметку выяснить.
При упоминании высокого положения я начала осознавать, какую ответственность на себя взвалила. Ведь мой жених — не просто аристократ. Он Морской повелитель. Он тот, к кому прислушиваются и кого боятся правители сопредельных стран. Да и не только стран. Я глянула на давуров, что стояли в стороне — демоны из других миров тоже приезжают в гости и заключают союзы…
Морской повелитель объявил о завершении приема и еще раз поблагодарил всех гостей за то, что пришли сегодня. И дал знак музыкантам.
Когда он закружил меня в танце, я почувствовала, что все сомнения и неуверенность куда-то делись.
Какая разница, кто мой избранник? Главное — я люблю его! Моя кровь до сих пор кипит от страсти после недавних поцелуев, а на щеках горит румянец. Всему, чему нужно, я научусь. И раз Морской повелитель вошел в мое сердце, уже овладел моим телом, я полюблю и его народ, и их культуру.
Говорят, что от ненависти до любви — один шаг. А иногда от принятия того, кого прежде ненавидел, отделяет простое осознание. Осознание того, что, в сущности, люди и трионы при всех очевидных различиях могут жить вместе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В танце Валантар всплыл чуть ли не под потолок и сейчас, во время финальных аккордов, вместе со мной плавно опускался вниз. Все-таки под водой впечатлений от движения гораздо больше. И какое это счастье, когда тебя обнимает любимый мужчина!
— Дорогие гости, на этом мы покинем вас, но прием еще не заканчивается! — объявил Морской повелитель. — Отдыхайте, танцуйте, ешьте, веселитесь! Приятного вечера!
С этими словами Тар улыбнулся присутствующим и открыл портал. Переместившись вместе со мной в покои, он сказал:
— Алера, я сейчас оставлю тебя. Отдыхай.
— А пойдешь на допрос этого давура? — спросила я.
— Да.
— Но я хочу с тобой!
— Ты уверена? Там будет не очень… чисто.
— Неужели? — улыбнулась я. — Если ты вдруг забыл, то я лекарь. А это означает, что я не брезглива. К тому же прекрасно представляю себе, что такое допрос. Кстати, — я улыбнулась. — У меня есть разные полезные настойки, что позволяют развязать язык.
— Вот как… настойки есть и здесь. И я более, чем уверен, что давуру уже пришлось их выпить. Но ты права. Ты имеешь полное право знать, почему тебя пытались убить. К тому же, — он обнял меня и заглянул в глаза, — я хочу, чтобы моя жена была в курсе того, что творится в мире. И кто может нам угрожать. Идем.
— Ты еще обещал, что я смогу встретиться с Риилайей. И, кстати, я бы хотела, чтобы Тирса тоже присутствовала.
— Против Тирсы не возражаю, хотя я и несколько сомневаюсь в ней. Хотя, очевидно, что ей доверяешь ты, раз уж сняла с нее ошейник, — сказал Тар.
— А почему ты в ней сомневаешься? — спросила я.
— Она из демонов земли, — сказал Тар. — Так уж исторически сложилось, что отношения между нашими народами не всегда были гладкими.
— Вы воевали? И давно?
— Да, воевали. Давно. Но память предков — очень сильная вещь.
— Тар… — тут меня осенило. — А сколько тебе вообще лет?
Морской повелитель повернулся и внимательно посмотрел на меня. Склонил голову набок, словно задумавшись.
— Триста двадцать восемь, — произнес он, наконец. — Это имеет для тебя значение?
— Эм… — я прикусила губу, а потом выдала: — А выглядишь на триста двадцать.
— Я еще совсем молод по нашим меркам, — невозмутимо сообщил Морской повелитель. — Идем, или ты еще хочешь что-то срочно выяснить?
— Нет. Пожалуй, пока хватит новостей.
Тар открыл портал и мы оказались в длинном коридоре с серыми каменными стенами.
Морской повелитель распахнул массивную дверь из непонятного материала и передо мной предстало унылое помещение. За единственным столом сидели Марив и давур, что был привязан к стулу. Но Палиар дей Вик, казалось, даже не заметил нас. Его глаза смотрели как бы внутрь себя, а рот был приоткрыт. Выглядел он поистине ужасным образом — лицо в шрамах, казалось, еще больше перекосилось.
— Расскажи о результатах, — велел Валнтар, отодвигая стул для меня и присаживаясь сам.
Я постаралась не думать о том, как нелепо выглядит в этом каземате мое пышное бальное платье, юбки которого так норовят запутаться в ногах.
— Огненный демон рассказал о тех, кто помогал ему в заговоре против вас, — доложил Марив.
— И кто же это? — спросил Валантар.
— Ваира Ольтерри, но это и так известно. Нескольких слуг, что против воли выполняли его поручения, уже взяли под стражу. Но их, скорее всего, придется отпустить и определить в лечебницу. Палиар дей Вик в совершенстве владеет ментальной магией, поэтому многократно и очень грубо стирал память своим подручным, что не могло сказаться на их умственном здоровье. Один из них, — он посмотрел на меня, — ваш бывший муж, ниора Тиарини, находится в весьма плачевном состоянии. По его дальнейшей судьбе тоже нужно будет принять решение. Управлять своим герцогством он, скорее всего, больше не в состоянии.
- Предыдущая
- 69/71
- Следующая
