Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 60
— О! Ты меня уже второй раз, если не ошибаюсь, так ласково называешь, — я внимательно рассматривала Ваиру, точнее, ее волосы. Действительно непонятно, для чего ей такае массивные украшения для такой незамысловатой с виду прически. — Цветочек? С чего бы такая нежность? Мы, вроде бы, никогда не были подругами…
— Почему же, мы вполне могли бы ими стать. Если бы ты была послушной женой и выполняла все, что хотел мой брат! От тебя не так много и требовалось!
— Да ну? — улыбнулась я. — Давать избивать себя каждый раз, когда ему этого захочется? Ты сама, Ваира, позволила бы с собой так обращаться?
— Не так уж это и трудно! — воскликнула герцогиня. — Ради мужа можно и потерпеть было! Тем более с твоей-то магией! А теперь ты кто? Никому не нужная разведенка! Да после того, как я стану Морской повелительницей, я прикажу отобрать твои земли, и ты больше вообще не найдешь себе мужа!
— Как печально, — опустила я глаза в пол, пытаясь скрыть улыбку. — Что ж я делать-то буду?
— А чего ты радуешься? — подозрительно сощурилась Ваира. Она осмотрела меня с ног до головы и неожиданно усмехнулась: — Ого, так ты у нас теперь женщина? И кого же осчастливила? Неужели пробралась в постель в Морскому владыке?
Как я не контролировала выражение лица, видимо, не смогла скрыть удивление, потому что Ваира буквально завизжала:
— Ты дура, если думаешь, что отдав ему невинность, сможешь удержать! Переспала с ним до свадьбы, надо же! — она покачала головой и усмехнулась. — Ты оставалась единственной моей соперницей! А теперь он будет моим! Теперь он потеряет к тебе интерес, и я, наконец, смогу получить его!
Я с интересом слушала Ваиру. К сожалению, пока ничего важного она не сказала.
— А что стало с остальными твоими соперницами, если я была последней? — поинтересовалась я.
— Так я тебе и сказала, — усмехнулась Ваира. — Думаешь, я не знаю, что за нами постоянно наблюдают?
— Вот как? — я огляделась по сторонам. — Ты считаешь, что Морской повелитель держит под надзором свои собственные покои?
Я подошла ближе, намеренно тесня Ваиру и пытаясь вынудить ее отступить. Во мне поднималась какая-то незнакомая прежде настойчивая решимость получить ответы на свои вопросы. Я имею право знать! — вот такая была мысль, пришедшая непонятно откуда.
— То есть можно начинать молить тебя о милости? — поинтересовалась я. Увидев ее недоумение, пояснила: — Ну, ты говорила, что отберешь мои земли и я никогда не смогу выйти замуж…
По какому-то наитию, я протянула руку и погладила Ваиру по голове. Как кошку, что подошла в поисках ласки… Графине это явно не понравилось — она подозрительно сощурилась на меня, но не отступила.
— Что это с тобой, Алера? — спросила она, оглядывая меня с ног до головы. — Что ты делаешь?
— Хочу спросить тебя, — я взяла ее за подбородок и посмотрела в глаза, — с чего ты решила, что я больше не невинна?
— Каждый, в ком течет кровь демонов, может видеть подобные вещи, — фыркнула Ваира. — А ты, цветочек, слишком уж светишься сейчас. Понравилось с Морским повелителем? Наверное, это самое яркое впечатление в твоей серой жизни. Не забывай его, потому что теперь ты ни одному мужчине будешь не нужна. А Валантар теперь мой!
— А кровь каких демонов течет в твоих жилах, Ваира? — я продолжала смотреть ей в глаза.
— Водных, конечно же, — ответила графиня. — Моя мамочка была не совсем верной женой…
— Вот как? — уточнила я. — Значит, ты не родная дочь графу Ольтерри?
— Я гораздо родовитее, чем тот, кто носит сейчас титул графа! Поэтому только я достойна быть женой Морского повелителя!
— Ты уже это говорила, — я поморщилась, — так что с остальными девушками? Которые недостойны?
— Их всегда можно убрать с дороги, — пожала плечами Ваира. — Вот как тебя, Нариду и Диару. Правда толком не вышло, да и Найс-идиот не смог ничего нормально сделать. Но вас в итоге все равно наказали, превратив в русалок. Морской повелитель велел тебе лечь с ним, потому что ты его разозлила? Или он взял тебя силой? Хотя не важно, он все равно будет моим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я с удивлением увидела, что взгляд у Ваиры стал отсутствующим, словно она разговаривала сама с собой.
— Убрать с дороги? — уточнила я. — Это ты организовала наше похищение? И это ты приказала убить меня?
— Не… — Ваира вдруг резко вздрогнула, посмотрела на меня так, будто впервые видит, а потом перевела взгляд мне за спину.
Ощутимо побледнев, девушка буквально отпрыгнула, оставив в моих пальцах шпильку.
— Ниора Ольтерри, отправляйтесь в свои покои, — раздался за моей спиной голос, полный сдерживаемого гнева. — Вы останетесь там до того момента, пока я не решу иначе.
— Прошу, повелитель! — Ваира бросилась на колени перед Валантаром, пытаясь обнять его за талию. — Я совсем не это хотела сказать! Это она меня заставила! — ее палец нацелился, конечно же, на меня. — Я пришла просить за моего брата, что был несправедливо осужден…
— С вашим братом мы позже поговорим, — поморщился Тар. — А сейчас…
Он сделал едва уловимое движение пальцами, и вокруг Ваиры закрутился водоворот. Он подхватил графиню и медленно поплыл к выходу, чтобы вскоре исчезнуть в портале.
Валантар перевел взгляд на меня. И гнев из его сейчас почти черных глаз не ушел, а, наоборот, усилился, когда он приблизился ко мне вплотную и почти прорычал:
— Не смей больше убегать от меня, Алера.
Глава 54
А я… наверное, должна была испугаться или вздрогнуть хотя бы, но страх все не приходил. Меня занимал совсем другой вопрос.
Быстро чмокнув Тара в губы, я вывернулась из объятий, в которые он успел меня заключить, и попросила:
— Помолчи хотя бы минутку, хорошо?
Не обращая внимания на его удивление и замешательство, я уставилась на шпильку, что выдернула из прически Ваиры. Зачем, ну зачем женщине так остро затачивать острие на украшении? Так ведь недолго не только кожу оцарапать, но и вообще, голову себе проткнуть!
— Алера!
Тара, конечно же, никак не обрадовала моя попытка не обращать на него внимания. Он взял меня за запястье и повернул руку с зажатой в кулак шпилькой к свету, внимательно рассматривая острие.
— Он чистый, насколько я вижу, — сказал я. — Но я почти уверена, что русалка ранила меня такой же штукой в шею. Только тогда на шпильке был яд.
— Ты думаешь, что это была Ваира? — спросил Тар.
— Нет, ее я бы узнала. Но тот факт, что лица русалки я не могу вспомнить, говорит о том, что она или была под личиной, или использовала магию иллюзий.
— И ты, зная, что по дворцу разгуливает убийца, ушла одна!
— Тар, — я посмотрела на Морского повелителя. — Я не покидала твои покои. А то, что сюда имеет доступ Ваира и не знаю кто еще, не моя вина. К тому же, я ее почти вынудила сказать правду! Она опомнилась только тогда, когда увидела тебя…
Тут я запнулась и уставилась на Морского повелителя, припомнив все то, что говорила сестра моего бывшего мужа. Валантар сейчас был в ярости, и даже не пытался это скрыть. Ну да, он ведь получил, что хотел, и от нежности не осталось и следа. Печально, но факт. И, кстати, пора, наверное, переходить на менее фамильярную форму обращения. Ночь-то прошла…
— В прошлый раз тебя чуть не убили! Ты знаешь, как я был зол, когда кто-то посмел покуситься на тебя?!
— Могу догадаться, — я пыталась говорить спокойным тоном, но сила его ярости постепенно захватывала и меня тоже. — Поверьте, ниор рит Элкор, меня тоже совсем не радует тот факт, что я стала объектом охоты для убийцы.
Да что с ним такое? Неужели Морской повелитель такой неуравновешенный? Чего злится?
— Не просто для убийцы, а для предателя, — сказал он. — Ваира Ольтерри будет наказана. После того, как я допрошу ее и выясню все подробности того, что она имела в виду. Я не потерплю такого отношения к тебе. Тем более, что ее брат шпионил в пользу Тирамиарта. Ваиру давно следовало предметно допросить.
— Найс был шпионом? — воскликнула я.
- Предыдущая
- 60/71
- Следующая
