Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 54
— Да, повелитель. Но организму нужно время, чтобы полностью восстановиться. Даже вы после отравления спали больше обычного.
— Да… но мне показалось, мне кое-кто помог тогда… поспать.
— Вы тогда сильно напугали девочку, — сообщила Тирса.
— Чем же? — удивился Валантар.
Тут я поняла, что разговор зашел куда-то не туда. И… что значит, чем? Он вообще, представляет себе, каково это — чувствовать то, что я тогда?
— Тар, а ты поставь себя на мое место, — пробормотала я. — Меня угрозами заставили лечить тебя и после того, как я потратила на исцеление твоих ран всю магию, ты обрушал на меня… свою агрессию.
— Что, цветочек? — произнес Валантар мне на ухо.
И тут я поняла, что не просто громко думала, а прямо-таки вслух произнесла все то, что вертелось в моей голове.
— Ты вернула меня к жизни, — сообщил Морской повелитель. — И я, по понятным причинам, поняв, что рядом невероятно красивая девушка, поцеловал ее.
— Тар, ты хоть знаешь, как я выглядела в этот момент? — я поняла, что уже не могу спать и открыла глаза. Это с трудом, но удалось.
— Мне рассказали, — сказал он.
Я осмотрелась. Оказалось, что лежу я в своей спальне в покоях, что мне выделили во дворце Морского повелителя. И — что интересно — мои ноги снова на месте! Слава богине, белье, как и длинная сорочка, тоже присутствовали.
— А… — я решила все-таки спросить. — Скажи, пожалуйста, почему ты снова сделал меня человеком?
— Тебя нужно было срочно исцелить, — нахмурился Валантар. — Яд кисата распространяется с невероятной скоростью. Магия превращения меняет энергетические потоки в теле, что затрудняет лечение.
— Уже нашли того, кто это сделал? — спросила я. — Кто ранил меня?
— Нет, — сказал Морской повелитель. — Но обязательно найдем. После того, как ты немного поправишься, переедешь в мои покои, — сообщил он.
Что?
— Зачем? — возмутилась я. — И… нет, я не согласна!
— Там самое охраняемое место во дворце, — так, как будто бы это все объясняло, сообщил Валантар.
— Тирса прекрасно меня может защитить, ниор рит Элкор, — сказала я. — И я не перееду в ваши покои. Вы не можете мне приказать такое.
Я уставилась в его глаза и упрямо подняла подбородок. Жаль, что эта дурацкая слабость мешает! Сил нет даже на спор. Буду надеяться, что Валантар прочтет на моем лице выражение крайней решимости.
— Отдыхай, Алера, — сказал он после небольшой паузы. — Я навещу тебя позже.
Я без сил опустилась на подушки. Надо поспать. Тут он прав. А со всем остальным я разберусь позже.
Когда я в следующий раз открыла глаза, обнаружила, что очень сильно хочу есть.
…
Тирса дремала в кресле рядом с кроватью. Что интересно, выглядела няня хоть и уставшей, но вместе с тем значительно помолодевшей. Что, интересно, на нее так повлияло? Ладно, не буду будить ее, попробую сама позвать служанку.
Но вначале нужно кое-что сделать.
Когда я вышла из ванной комнаты, няня уже проснулась.
— Ты меня так не пугай больше, Алера, — укоризненно сказала она. — Я проснулась, а тебя нет в постели.
— Ну, ты же быстро догадалась, где меня искать? — виновато произнесла я. — Не хотела тебя будить.
— Зря. Я спокойно могу обходиться без сна несколько суток, — сказала няня. — Я попросила принести нам обед.
— О, спасибо большое! — я присела на кровать, с удовольствием чувствуя, что здорова, и слабости почти не ощущается. — Расскажешь, что тут было? И вообще, — я протянула руку и прикоснулась к ее щеке, — расскажи, наконец, о себе. Если, конечно, считаешь, что я достаточно взрослая и достойна знать твои тайны.
— Дело тут не в возрасте, Алера, — сказала Тирса, тоже присаживаясь. — Просто эти тайны… могут навредить тому, кто их знает. А я меньше всего хотела бы, чтобы ты пострадала из-за меня.
— То есть, если я просто пострадаю, это ничего, а если из-за тебя, то это плохо? — уточнила я с улыбкой.
— Не говори так, — укоризненно покачала головой няня. — Знаешь же, что я не это имела в виду.
— Да, конечно. Прости. Так расскажешь?
— Еще не решила, — сообщила няня. — Пожалуй, начну с того, что тебе в любом случае надо знать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Давай.
Тут в дверь постучали и Тирса отправилась открывать. Оказалось, что в нашей гостиной накрыли обед и служанка пришла сообщить об этом.
Разумеется, мы тут же перебрались за стол, потому как есть хотелось неимоверно.
— Пока ты спала, вовсю шло расследование вашего похищения и покушения на тебя и нескольких других девушек. Напали еще на двоих, но сильный яд применили только к тебе. Кстати, ты помнишь, кто ранил тебя?
— Лицо не помню совершенно, — я сосредоточилась, пытаясь воссоздать картинку в голове. — Это была русалка, молодая, с синим хвостом и черными волосами.
Тут я задумалась: а видела ли я когда-нибудь пожилых русалок? Пожалуй, что и нет. Но, возможно, просто их нет во дворце? А по городу я слишком мало успела пройти, чтобы рассмотреть местных жителей как следует.
— Алера? Ты тут? — поинтересовалась Тирса. — Надо передать Маривариану ориентиры. Хотя твои слова совпадают с тем, что рассказала Нарида. Это она позвала на помощь.
— Да, я помню, — ответила я, прожевав очередной кусок. Еда казалась поразительно вкусной. — Скажи, а что с нашим похищением? Нарида говорила, что убили Зуриву? И что сказала Ваира? Как ей удалось спастись?
— Зурива была ранена, но ее удалось спасти, — сказала Тирса. — А что до свидетелей или их показаний… тут все очень странно. Никто, ни русалка, ни стражник, что был с вами, ничего не помнят.
— Словно они подверглись действию зелья забвения, — сказала я. — В меня выстрелили зельем из трубки, после чего я уснула. Наверное, в остальных тоже.
— Ваира утверждает, что ей удалось сбежать от похитителей. Что характерно, она тоже ничего не помнит.
— Ну, плавает она действительно хорошо, — произнесла я. — Как будто родилась под водой.
— Найса взяли под стражу, — сказала Тирса. — После того, как он не смог рассказать, где был и что делал во время того, как на тебя покушалась.
— Вот как, — пробормотала я. — Ты думаешь, это был он?
— Не знаю, Алера. Если это и так, то он ничего не помнит. Как и прочие.
— Мне вот что интересно, — сказала я, отпивая сок из бутылочки, — Трионы владеют магией внушения… то есть, по идее, могут заставить любого человека делать все, что угодно?
— Воздействие на сознание толпы мы уже наблюдали, — согласилась Тирса. — Во дворце.
— Так почему они не могут выяснить, кто покушался на меня и похитил нас? — возмутилась я. — Просто опросили бы всех во дворце и готово.
— Не забывай, Алера, что сейчас еще приехала делегация из Тирамиарта. Поэтому Морской повелитель должен показать, что в его королевстве все спокойно. А о каком спокойствии может идти речь, если на его невест идут покушения не только в его городе, а прямо во дворце. Так что расследование идет максимально незаметно. А еще… — она многозначительно посмотрела на меня, — с делегацией Тирамиарта приехало несколько огненных демонов, давуров.
— Не может быть! Давуры? Как тот, что хотел нас поджечь? А что нужно тем, которые весте с делегацией? Они служат Тирамиарту?
— Скорее, они в союзе с ними. Тирамиарт — по большей части — знойная пустыня. Самое то место, где хорошо живется огненным. Но это лишь мои догадки, — Тирса вздохнула.
— А что насчет демонов земли? — спросила я. — Где вам хорошо живется?
Глава 48
Задавая вопрос, я, по большому счету, и не особо-то надеялась на ответ. Но я его получила.
— В другом мире, — ответила Тирса. — Там правят демоны земли и воздуха.
— Еще и воздушные есть? — восхитилась я. — А люди? Они есть? Так ты, получается, из другого мира?
— Да, Алера. А люди везде есть.
— А откуда ты столько знаешь, Тирса? — продолжала я выспрашивать окольными путями.
— Опыт и долгая жизнь. Многие знания приходят с возрастом, — улыбнулась она. — Но, конечно, не ко всем и не всегда, а только к тем, кто готов новые знания принять. Часто же возраст приходит один, без мудрости.
- Предыдущая
- 54/71
- Следующая
