Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 44
Вдвоем они помогли мне избавиться от туники. Я неосторожно рванула белье, и тут обещанный болевой шок, наконец, догнал — в глазах потемнело, потом появились разноцветные круги, а потом…
Я упала? Хотя, как можно упасть в воде? Скорее, начала просто опускаться вниз. Но коснуться пола не успела — подхватили чьи-то руки.
— Что с ней?! — требовательный низкий мужской голос помешал потерять сознание.
Интересно, у него какой-то сигнал установлен на случай, когда я разденусь?
Глава 38
— Сильные ожоги, Повелитель, — отвечала Риилайя. — Я не знаю, почему она так долго оставалась в сознании. Возможно, применяла какую-то разновидность обезболивания. А когда ниора Ольтерри схватила ее за плечо, часть ожоговых волдырей лопнула, что должно было вызвать сильную боль.
— Маривариан! — громкий требовательный возглас окончательно разрушил мой и без того неглубокий сон.
Я открыла глаза. Точнее, попыталась это сделать. Орут тут над ухом. Я прекрасно могу сама о себе позаботиться.
— Уверяю вас Повелитель, я сама могу справиться. Ранения ниоры Тиарини не такие серьезные, чтобы звать старшего советника…
— Это мне решать.
Тут я все-таки сообщила:
— Я вообще-то сама могу исцелить себя. Только дайте вначале поспать.
— Что она сказала? — спросила Тирса.
— Что сможет сама себя исцелить, — теперь голос Тара звучал тише, что не могло не радовать. — Алера, ты и говоришь с трудом, так что спи. Сейчас тебя вылечат.
— С вашего позволения, Повелитель… — голос Риилайи звучал тихо, но твердо, — вы не могли бы отпустить ниору Тиарини? Вы как раз задеваете ожоги.
Случилась какая-то заминка, а затем я почувствовала, что меня держат не руки, а мягкая упругая подушка. Наверное, это Тар сгустил воду… Интересно, что он вообще тут делает? Что, у него других занятий нет, кроме как командовать моим лечением? Например, узнать, кто нас похитил… Интересно, что стало с контрабандистами?
— Нарида назвала огненного мага давуром. Тирса, ты знаешь, кто это? — спросила я.
— Она что-то очень тихо говорит, — сказала Риилайя. — Ниора Тиарини, помолчите, пожалуйста, дайте мне закончить.
Слава богине, боль ушла, сменившись приятным теплом. Теперь ничего не мешало забыться и ни о чем не думать…
— Когда ты проснешься, расскажешь мне обо всем, — я почувствовала невесомый поцелуй в лоб. — Позаботьтесь о ней. Маривариан, я жду тебя сразу, как ты исцелишь Алеру.
— Да, мой повелитель, — услышала я голос советника.
И снова заснула.
Но поспать почему-то не вышло. Не давало покоя какая-то неправильность в увиденном облике няни. Тирса никогда не носила украшений. А тут еще ожерелье какое-то странное — с виду напоминает… ошейник.
Я с трудом дождалась, пока Риилайя и Марив закончат лечение. Валантар тоже, наконец-то, удовлетворился их заверениями, что со мной будет все в порядке и велел Тирсе присматривать за мной. Тоже мне, защитник моего здоровья! Где он был, когда этому самому здоровью действительно угрожали? Когда нас похищали, угрожали огнем и пытались надругаться?
Мог бы и пораньше заявиться, чтобы спасти. Я вздохнула. Наверное, не мог, раз не явился.
Кстати, чего это я вообще начала ждать от кого-то помощи? Я сама себе на что? Справилась бы, никуда не делась бы. Ну, или не справилась и нас бы всех убили. Теперь уже этого не узнать.
А Валантара надо все-таки поблагодарить. Хоть система охраны у него никуда не годится, явился он, будем откровенны, как нельзя более вовремя.
— Можешь перестать притворяться, Алера, они ушли, — раздался насмешливый голос няни.
— А откуда ты знаешь, что я не сплю? — приподнявшись на локтях, я уставилась на нее.
— Ты по-другому дышишь, — сообщила Тирса. Она сидела в кресле возле кровати, повернув голову в сторону двери. Драгоценные камни на ее шее непривычно ярко сверкали.
— Что это на тебе? Ты достала фамильные драгоценности? — поинтересовалась я.
До меня как-то неожиданно дошло, что я почти ничего не знаю о семье Тирсы. Это очень странно. Почему я раньше не озадачивалась такими очевидными вопросами?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, Алера, — в улыбке Тирсы не было радости. — Это, можно сказать, подарок. Но не приведи Богиня тебе когда-нибудь получить такой же.
— Что произошло? Расскажи! — мне совсем не понравилось то, как Тирса говорила об этом «подарке».
— Когда стало понятно, что ты не просто пропала, и тебя похитили вместе с остальными девушками, — поморщилась Тирса, — я несколько… разволновалась. И собралась отправиться на поиски. Скажем так, очень активно собралась. И… это не понравилось Маривариану и его господину. Мне было велено остаться в комнатах и дождаться, пока мужчины сами все сделают. Я, как ты понимаешь, не могла доверить посторонним демонам такое важное дело, как спасение тебя.
— Посторонним… — я почему-то зацепилась за это слово. Но мысль об украшении не давала покоя: — Что это за ожерелье?
Прямой вопрос. Буду надеяться, что Тирса ответит также прямо. Няня вздохнула:
— Это артефакт подчинения. Он заставляет носителя выполнять волю того, кто надел его.
— Что? И кто посмел это сделать с тобой?! — я подскочила и забегала по комнате, не обращая внимания на сопротивление воды.
— Так, подожди, — мне абсолютно не понравилась мысль, что теперь Тирсой может кто-то управлять. Более того, что она будет вынуждена делать то, чего не хочет. — Как снять эту штуку?
— Снять артефакт подчинения может тот, кто имеет такую власть, — печально сказала няня.
— А кто это? Морской повелитель? — уточнила я. — Это он надел его на тебя?
— Нет. Надел Марив, — сказала Тирса голосом нарочито безразличным. В принципе, говорила она спокойно, но было что-такое в интонациях… словно ей стыдно, за то, что произошло.
— Ладно. Дай мне минуту одеться и пойдем к Морскому дьяволу, — вынесла вердикт я. — Пусть объяснит мне тот факт, почему его так называемый советник надевает непонятно что на мою няню!
Я бросилась к шкафу и схватила первую попавшуюся тунику взамен той, что разрезали на мне. Чувствовала я себя отлично — похоже, кроме собственно исцеляющей силы Риилайя или Марив вкатили мне изрядную дозу жизненной энергии. Вот и хорошо. Сейчас энергичность мне как раз пригодится для отстаивания моих интересов.
— Алера, успокойся, — попыталась урезонить меня Тирса. — По правде говоря, я сама спровоцировала такое отношение. Я вела себя достаточно резко, чего не следовало делать в этой ситуации. Все и так были взбудоражены самим фактом похищения невест Морского повелителя, а тут я еще…
— И что ты сделала? — поинтересовалась я. — Потребовала, чтобы тебя взяли с собой?
— Обезвредила нескольких стражников, охраняющих зал приемов, — она помолчала, — десятка полтора примерно. А потом… немного побила Марива… он разгневался и не хотел меня слушать, — пояснила она. — Пришлось… привлечь его внимание.
— Ты его побила? — восхищенно уточнила я. — Но… как? Сама же говорила, что он демон! И, помнится, он легко мог удержать тебя на месте, когда Морской дьявол тащил меня в воду еще в тронном зале Ронара. И, кстати, ты мне еще должна рассказать про этих водных демонов все…
— Я сильно разволновалась. И беспокоилась за тебя, — объяснила Тирса. — Если речь идет о похищении, а была уверена, что это именно так, то время очень важно. Я не могла ждать, пока Валантар закончит прием послов и соизволит выслушать мои доводы.
— Ээ. Тирса, — я поняла, что медленно соображаю. Тирса же мне все ясно рассказала, а я… Нет, не может быть! Обернулась и уставилась на няню, справившись, наконец, с туникой и держа в руках комнатные туфли. — Ты действительно сейчас сказала, что побила полтора десятка трионов и советника Морского дьявола? Про которого сама говорила, что он демон? И как такое под силу простой человеческой женщине? Нет, я, конечно, прекрасно знаю, что ты не простая и все такое…
— Алера, ответь, пожалуйста… разве я когда-нибудь говорила, что человек?
- Предыдущая
- 44/71
- Следующая
