Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 42
А что? По всем законам природы голые камни и песок тоже не могут гореть, но горят же. Пожар на острове явно магического происхождения.
И тут мне в голову пришла мысль о том, что зрелище огня, который ведет себя явно необычно, мне знакомо. Я уже видела подобное… совсем недавно, в столице Закатного архипелага, когда горело посольство трионов. Задумалась. Получается, сейчас пожар начался после того, как я усыпила Палиара дей Вика и вокруг него вспыхнуло пламя. Да, еще Нарида сказала что-то про открытый портал, а потом тот, кого она назвала давуром, исчез в огне.
Но как, как такое возможно? Пусть даже существуют огненные порталы, как спящий человек мог открыть его? Или он не человек? Хотя, это не имеет никакого значения, я все равно не понимаю, как возможно то, чему только что я сама была свидетелем!
— Поднимайтесь! — грубый оклик вырвал меня из размышлений. Мда, не вовремя я задумалась. Мне бы озадачиться вопросом, как вести себя с контрабандистами, а не рассуждать о непонятной природе неизвестных мужчин в шрамах.
— По лестнице! Живо! Надо убраться отсюда как можно скорее.
Я была согласна с Эрлом в этом вопросе. Хотя мы отплыли от острова, жар ощущался даже на таком расстоянии. Что ж это за сила такая, способная поджигать камни?!
Мужчины одобрительно засвистели, когда Диара, а затем и Нарида стали карабкаться по веревочной лестнице, радуя сидящих в лодке видом своего белья. Я мысленно порадовалась, что на мне брюки. Странно, конечно, но это не самый главный вопрос сейчас.
Гораздо важнее договориться с контрабандистами, чтобы нас отвезли в какой-нибудь город Закатного архипелага и не причинили вреда. Очень надеюсь, что Эрл любит деньги больше, чем кратковременное удовольствие. Неплохо было бы также, чтобы его люди подчинялись ему безоговорочно.
Скоро узнаю.
Поднявшись на палубу, командир контрабандистов распорядился, чтобы нас отправили к нему в каюту, что тотчас и выполнили. Контрабандисты не прекращали отвешивать сальные шуточки, все больше распаляясь. Слава богине, пока мужчины ограничивались только словами.
Мы оказались в большом помещении, где вдоль стен были приткнуты многочисленные тюки. Но, несмотря на это, места хватило и для койки, и небольшого стола, заваленного картами, и стульев. Сильно пахло специями. Интересно, откуда идет корабль и куда?
Хотя нет, не очень интересно. Гораздо важнее намерения контрабандистов и то, как мы собираемся выпутываться из ситуации.
— Ну расскажите мне, красавицы, кто вы такие и откуда взялись, — Эрл появился снова в сопровождении двух мужчин внушительного вида, вооруженных не просто кинжалами, а мечами.
И что же ему ответить? Попробую для начала сказать правду. Пока что самый очевидный вариант — предложить за нас выкуп.
— Я — герцогиня Тиарини Райстат. Мои подруги тоже благородные ниоры с Закатного архипелага. Если вы доставите нас на остров Черных песков, мы щедро заплатим вам, — сказала я.
От сопровождающих контрабандиста раздались сдавленные смешки. Впрочем, когда я посмотрела на них, они постарались принять невозмутимый вид.
— Видишь ли… герцогиня, — Эрл окинул меня скептическим взглядом с ног до головы. — Мне обещали трех русалок, за которых я смог бы выручить неплохие деньги, продав на рынке Тирамиарта. Не знаю, что случилось, но вы уже должны мне за двоих убитых людей. И вместо русалок я вижу голозадых растрепанных девиц, которые врут, что аристократки. Чем ты докажешь свои слова?
— Какие доказательства тебе нужны? — возмутилась Нарида. — Нас превратили в русалок, а потом похитили и заперли на этом острове! Слова благородной ниоры более, чем достаточно для такого, как ты!
Я покачала головой и бросила гневный взгляд на девушку. Очень глупо так разговаривать с человеком, от которого сейчас зависит наша судьба.
— Мы — невесты Морского владыки! — выпалила Диара. — Он сильно разгневается, если вы причините нам вред!
Похоже, она окончательно испортила ситуацию.
— Вы бы уж договорились между собой, что врать будете, — Эрл с сомнением осмотрел каждую из нас и нехорошо ухмыльнулся. — Я думаю, вы просто шлюхи из портового борделя, на которых наложили временную иллюзию. Не знаю как, конечно, не очень-то я в магии разбираюсь. Но поступлю я с вами, как с девками. Поимею сам, а потом отдам матросам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А сил у тебя хватит на всех троих? — насмешливо спросила Нарида, вскинув голову.
Интересно, она совсем из ума выжила? Это я так, на будущее интересуюсь. Если мы, конечно, выберемся целыми и невредимыми с этого корабля, надо будет попросить более опытную, чем я, целительницу обследовать Нариду и выяснить, не страдает ли она какой-либо разновидностью мозговой хвори. Потому что никак не назовешь разумным такое поведение.
— Да ты нарываешься, девка, — оскалился Эрл. — Значит, будешь первой. Твои подружки следующие.
Он, ухмыляясь, направился к ней, развязывая штаны. Нарида никак не выглядела той, кто способна оказать хоть какое-то сопротивление. А остальные два бугая надвинулись на меня и Диару.
— Подожди! — крикнула я. — Я сказала правду! За нас действительно хорошо заплатят… — Эрл остановился и даже обернулся ко мне, вопросительно глядя. — Если мы останемся невредимыми, конечно.
— Останетесь, — согласно кивнул контрабандист. — От вас, баб, не убудет, если мои ребята тоже получат немного удовольствия. А деньги я за вас потом и так получу — на рынке Тирамиарта всегда есть спрос на молодых и смазливых. По лицу не бить! — бросил он своим охранникам, снова развернувшись к Нариде.
Мда. Полный корабль мужиков. Смогу ли я столько усыпить? Не знаю. Но начинать в любом случае нужно с этих троих. А что делать потом, даже если получится обезвредить всех контрабандистов, я и подумаю… потом.
Но у Нариды, оказывается, был свой план. Или она действовала на эмоциях — кто ж ее знает? Внезапно Эрл истошно заорал, схватился одной рукой за пах, а другой вытащил нож. Взмахнул им раз, другой и тут уже завопила Нарида. Мужик, который находился возле меня, выдвинулся было на помощь своему капитану, но не успел — уснул и повалился на пол, сраженный моей магией. Второй недоуменно на него глянул, достал нож и заозирался в поисках угрозы. Я не стала ждать, пока он догадается, в чем дело, а сделала шаг и протянула руку, касаясь его щеки.
Ты тоже поспи.
В коридоре послышался топот и крики. Быстро они…
— Засов! — велела я Диаре и, в два шага преодолев расстояние до Эрла, наслала и на него сон. Контрабандист повалился на спину, и стало понятно, почему он так орал.
Я в обалдении уставилась на его штаны, что слабо тлели в районе паха. А Нарида… девушка поднялась, капая на пол кровью из нескольких глубоких порезов на руках. На ее лице была написана ярость пополам с отвращением. Внезапно пальцы у нее вспыхнули, как у Палиара, и огонь с них как-то сам собой перетек на лежащего неподвижно Эрла.
Я огляделась, сдернула покрывало с койки и набросила на пылающего мужчину. Он дергался, но продолжал спать.
— Это бесполезно, Алера, — сказала Нарида. — Пламя могу забрать обратно только я. А я не буду.
— Почему? Он же умрет!
— Вот именно.
Девушка смотрела на меня и я видела решимость в ее глазах. Она действительно не собиралась дать этому человеку жить.
На дверь, которую Диара заперла на засов, обрушился град ударов. Мужчины громко кричали в коридоре, звали Эрла и требовали свою законную часть добычи — нас.
— Никто из этих презренных скотов не выживет, — с ненавистью произнесла Нарида. — Любой, кто хотел это сделать со мной, умрет. Они не заслуживают жизни. Этот, — девушка указала на Эрла, — уже умер.
— И что мы, по-твоему, должны сейчас делать с остальными? — задала вопрос, который вертелся у меня в голове, Диара. — Эрл был единственным, с кем можно было договориться! А теперь, — она посмотрела на дверь, на которую сыпались уже удары чего-то тяжелого и острого, как бы не топора. В одной из щелей мелькнуло металлическое лезвие. — Что нам делать с остальными? Их там несколько десятков!
- Предыдущая
- 42/71
- Следующая
