Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка замка (СИ) - Муравьева Ирина Лазаревна - Страница 16
Мужчина поставил Эшера на ноги, крепко обнял Томаса, а затем все трое, взявшись за руки, направились ко мне.
— Добрый день, — вежливо поздоровался мистер Прат.
Когда-то красивое лицо его, столь напоминающее лица сыновей, уже было покрыто сетью мимических морщин. Таких, какие часто бывают у людей, обремененных несчастьями. Русые волосы, отросшие почти по плечи, были испещрены сединой. И лишь серые глаза оставались ясными и молодыми.
Военная форма мистера Прата была поношена, а сапоги покрыты пылью. Думаю, лорд Кеннет не преувеличивал, говоря, что сестра его жила с этим человеком в полной нищете.
— Мисс, — слабо улыбнулся мужчина, — возможно, я слишком многого прошу, но молю вас, позвольте мне видеться с моими сыновьями!
Такого прямого и быстрого заявления я не ожидала. Между тем этот мужчина и его дети смотрели на меня с такой мольбой в глазах.
Я знаю, что нарушила все правила. И знаю, что это может привести к моему увольнению. Но я договорилась с мистером Пратом, что завтра мы с детьми снова придем в яблоневый сад'.
Я была согласна с решением Гвендолин, но понимала, что неприятностей ей не избежать. Припрятав дневник, я попыталась уснуть.
Утром приехали они. Король Артур. Ланселот. Робин Гуд. И Гай Фокс.
Эти английские супергерои поставили своих железных коней в гараж замка, а сами расположились в комнате, еще недавно занимаемой мною одной.
Свои настоящие имена они наотрез отказались сказать и попросили звать их просто: Арт, Ланс, Робин и Гай. При этом каждый галантно поцеловал мне руку, а затем не менее галантно скользнул взглядом по моей зоне декольте. С собой у гостей были мечи, стрелы и пиротехника, у Гая Фокса, конечно же. Говорили ребята громко и уже во дворе замка начали петь акапеллой «Green sleeve».
Джон объяснил всё тем, что они хорошие ребята и просто любят входить в образ сразу. А еще прибавил, что я привыкну к ним. Я же в какой раз порадовалась, что моя коллега по работе леди Джулия молчалива и тиха.
Однако даже во время моей работы ко мне в комнату постоянно врывались то Ланселот, то Артур, а Робин с Гаем и вовсе столкнулись нос к носу в дверях, чем вызвали друг у друга немалое негодование. По версии каждого, им просто необходим был какой-либо том из библиотеки. Надо же какие любознательные мужчины. Хотя, полагаю, на деле каждый хотел получше познакомиться со мной, а интересно в Лондоне, откуда они приехали, девушек не было? Впрочем, я не была против. Ребята оказались милыми и дружелюбными. Они изрядно мешали работе, зато веселили меня от души. Вечером же, как и положено по старым английским традициям, мне рассказали историю о белой даме замка.
— Итак, Анна, — по-деловому произнес Артур, разливая по стаканам виски, — не страшно ли вам, такой хрупкой леди, жить в этом огромном, ужасном замке?
Я пожала плечами. Кеннет Кастл, конечно, изобиловал темными коридорами и множеством закрытых комнат, но здесь было нечего бояться. Когда я снимала комнату в спальном районе Лондона, по вечерам мне было намного страшнее.
— А между тем, — напустив на себя мрачную таинственность, продолжил Артур, — здесь в замке обитает самое настоящее приведение!
Я снова не была впечатлена. В Кеннет Кастл я прожила почти месяц, и ни один призрак меня не потревожил.
— Джон не рассказывал о белой даме замка? — поинтересовался Гай.
— Даже не упоминал, — честно призналась я.
— Всё потому, что это полная ерунда, — сердито буркнул Джон, — Кеннет Каст прошел через десяток исторически важных для Англии событий и…
— Да-да, Джонни, мы знаем, — зажал ему рукой рот Ланс, — ты не хочешь пустой славы замка с привидением. Ты такой зануда.
— И всё же призрак есть! — громогласно продолжил Артур.
— Я лично видел его прошлым летом, — вставил Робин.
— Ты видел Дженни в платье средневековой невесты, — сухо заметил Джон, и ему снова зажали рот.
— Я тоже, скажешь, видел Дженни? — поинтересовался Гай. — И Дженни прошла сквозь стену?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Скажу, что ты много пьешь, — заверил его Джон.
Когда все отсмеялись, Артур заговорщицки подмигнул Робину и продолжил.
— Вы все можете не верить мне, — голос его при этом стал низким, тихим, — наш друг Джон может отнекивается. Но в Кеннет Кастл уже ни одно поколение существует легенда о белой даме.
Робин взял в руки гитару и сыграл несколько мрачно-торжественных аккордов.
— Кто она и как обрела кончину, доподлинно неизвестно. Некоторые говорят, что это леди Елизабет Кеннет, якобы изменившая супругу с конюхом и погибшая от рук ревнивого лорда. Некоторые приписывают дух Катрин Рошвальд, любовнице архитектора замка сэра Освальда. Сторонники этой версии говорят, что Катрин жила в комнате над донжоном, спроектированной сэром Освальдом специально для них. И в один из приездов Эдуарда в свой замок попалась королю на глаза. Конечно же, король осквернил деву, и та покончила с жизнью, сбросившись с одной из башен замка.
— Хорошо, что у Кэтрин был такой большой выбор башен, — задумчиво заметил Гай.
Джон лишь недовольно фыркнул.
— Тем не менее, кому бы ни принадлежал дух несчастной девушки, с тех пор его периодически видят в Кеннет Кастл. Иногда просто в виде слабого белого свечения. А порой очень четко. Говорят, в 1939 году, перед началом второй мировой войны, призрак явился леди Аманде Кеннет. Впоследствии двое её старших сыновей погибли на войне.
— Выходит, появление призрака — это дурная весть для семьи? — поинтересовалась я.
— Выходит, мои друзья обладают очень богатым воображением, — холодно произнес Джон.
Чуть позже, провожая меня в мою комнату, он снова повторил, что призраки — это чушь. И история кажется ему самому просто выдумкой, придуманной кем-то для развлечения.
— Я живу в замке столько лет, — сказал он, — и лично не видел никаких призраков.
Я тоже не верила в приведения. Но то упорство, с которым Джон отрицал простую туристическую сказку, заставило меня задуматься. И в итоге история отложилась в моем сознании много ярче, чем могла бы.
Глава 12
На следующий день было официальное открытие рождественского фестиваля. И если сначала мы все приуныли, глядя на пустой, за исключением торговцев в киосках, двор замка, то ближе к вечеру картина переменилась. Народ стал буквально штурмовать Кеннетт Кастл. Еще бы! Ведь Джон обещал световое шоу на стенах замка, а платный вход сделать забыл или не посчитал нужным. Поэтому к девяти часам внутренний двор был больше похож на банку сардин. Все ожидали начала представления. В том числе и я. Хотя нам с леди Джулией выпали самые лучшие места. Окна моей мастерской, открывающие в обычное время умопомрачительный вид на стены замка, теперь были своеобразным билетом в вип-ложу.
Закончив работу, я устроилась у окна. Интересно, что сейчас делает Джон? Наверняка, суетится и раздает последние мелкие указания. Я улыбнулась, вспомнив, как с утра он бегал туда-сюда, хоть все и так прекрасно знали, кто что делает.
Наконец свет во дворе замка погас. Голос из динамика огласил начало шоу и замок загорелся. Во всех смыслах этого слова. Огонь пожаров, брызги волн, цветение английской розы, блики готических витражей, и тени, словно бесконечные призраки прошлого, блуждали по стенам Кеннет Кастл.
Мы видели рождение замка в железном кольце Эдуарда, замок во времена, когда Кеннет Кастл был тюрьмой, военные осады, светские рауты в залах замка и запустение послевоенных лет. Я смотрела на всё это завороженным взглядом и почти верила в сказку. Не хватало лишь одного. Мне отчего-то так остро хотелось, чтобы Джон был рядом.
В какой-то момент дверь библиотеки скрипнула и отворилась. Я с надеждой обернулась назад.
— Джон?
В дверном проеме и вправду стояла мужская фигура. Тот же рост. Та же ширина плеч. Но это было не Джон.
Невольно я отшатнулась, прижалась спиной к стене возле окна, будто это могло хоть как-то помочь от приближающейся беды.
- Предыдущая
- 16/59
- Следующая