Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма - Страница 54
Молодой Доре попытался высвободиться из ледяного плена, но магия Сенеры не пускала его. Девушка сама была шокирована тем, как легко её сила справилась с возможным наследником ледяного престола, но, вероятно, ей просто повезло: Филипп не ожидал, что кто-то посмеет атаковать его, а уж тем более наглая незнакомка, которой от него что-то нужно.
— Нам нужно поговорить, — твердо произнесла она, вставая прямо перед мужчиной. — Немедленно. И это очень важно. От этого зависит жизнь не только вашего отца, но и всех ледяных ведьм и ведьмаков. И ваша тоже.
— Даже если б я хотел отказаться от этого разговора, — мрачно ответил Филипп, — кажется, госпожа… как вас там, вы просто не предоставляете мне права выбора.
— Не предоставляю, — мотнула головой девушка. — Меня зовут Сенера. Я…
— Ледяна ведьма, я и так вижу, — скривился Филипп. — Сильная ледяная ведьма.
— Я — частный детектив, — возразила Сенера. — Это не так уж плохо сочетается с даром ледяной ведьмы на самом деле. И ваш отец, Лионель Доре, поручил мне дело: найти наследника ледяного престола. Теперь, когда он умер…
— Как он мог что-то поручить, если он мертв? — изогнул брови Филипп.
— Он не совсем умер. Он замерз, как замерзают рабы ледяного сердца. Мой спутник — некромант, и он чудом сумел вернуть вашего отца к жизни, — выдохнула Сенера, надеясь, что говорит не слишком быстро, чтобы Филипп вообще не смог разобрать ни слова. — Мы определили, что вашего отца пытались убить с помощью осколка Ледяного Сердца. Он считает, что его наследник в опасности. И скорее всего, это вы. Как старший сын!
Филипп недоверчиво взглянул на неё, а потом вдруг рассмеялся.
— Я? Наследник? Вы приехали сюда, госпожа Сенера, чтобы найти будущего Ледяного Короля?
— Ну да, — кивнула она. — Вы старший…
— Я старший, — подтвердил Филипп. — Но я не унаследую ледяной престол. Во мне силы — на то, чтобы поддерживать снег вокруг гостиницы зимой, когда моим посетителям хочется, чтобы было красиво.
— Но…
— Силу моего отца, должно быть, унаследовал кто-то другой. Я не слышу зов Ледяного Сердца, и в моей жизни ничего не изменилось. Моя жена — эльфийка, и мои дети тоже родились полуэльфами. В них нет ничего от ледяных. Я надеюсь, этот ответ звучит достаточно исчерпывающе, чтобы вы оставили меня в покое? И снимите с меня эти мерзкие оковы, — Филипп вздрогнул, будто попытался отряхнуться от чего-то липкого и отвратительного. — Ненавижу, когда ко мне применяют ледяную магию. Это как очередное напоминание о том, что я — слабак, а могущественные маги родятся у куда менее одаренных родителей… Только, госпожа Сенера, не советую вам общаться и дальше с моим отцом. Эта ядовитая сволочь испортила жизнь многим, а значит, испортит и вам.
— О чём речь? — недоуменно переспросила Сенера. — И за что вы так ненавидите своего отца?
Лед вокруг Филиппа медленно таял, и тот уже мог уйти, но продолжал стоять на месте, внимательно изучал её взглядом, словно пытался разгадать какую-то загадку. Но вот какую? Этого не знала даже сама Сенера.
— Этот человек бросил мою мать одну ради какой-то… — мужчина плотно сжал губы, словно с трудом сдерживал все те гадкие слова, которыми хотел охарактеризовать неизвестную женщину, любовницу своего отца. — Он переехал к своей новой пассии и думать забыл о ледяных ведьмах и ведьмаках, а уж тем более о нашей матери и о нас, его детях. Теперь я далек от всего этого и буду рад, если ничто из прошлой жизни меня не побеспокоит. Для окружающих я — полукровка с особенной магией, и даже жена не знает тайну моей расы. И не узнает, если вы не станете болтать.
— Я не стану, — пообещала Сенера. — Но кто может быть наследником?
— Не знаю, — Филипп пожал плечами. — возможно, вам следует обратиться к Шарлю, моему брату. Он чуть более расположен к общению и не настолько ненавидит отца. Шарль был совсем ребенком, когда отец нас бросил, и вряд ли хорошо его помнит — а ненавидеть размытый образ довольно трудно.
— А где его можно найти?
— Академия боевой магии, насколько я помню… Его новое место работы, — рвано ответил Филипп. Говорил он нехотя, цедил слова, но почему-то не отказывался больше от разговора, словно боялся Сенеру. Ей показалось, что, ощутив на себе ледяную магию, мужчина не на шутку всполошился. — Насколько мне известно, местный ректор обладает похожим даром, хотя родители у неё никакого отношения к ледяным не имеют. Возможно, в каком-то далеком поколении, и дар проснулся. Её зовут Верена Лексен, если вздумаете попытаться разыскать. А теперь прощайте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прощайте, — эхом отозвалась Сенера.
Мужчина кивнул ей напоследок, обошёл её, окаменевшую от удивления, и скрылся за вратами, что вели во внутреннюю часть города. Девушка же медленно побрела обратно к таверне. Снежная буря успокоилась, было тихо, но она не могла не задаться вопросом: а кто же её устроил? Сначала Сенера думала, что виноват в этом Филипп Доре, но ведь он говорил, что обладает очень слабой магией.
Значит, либо он солгал…
Либо это было дело рук самой Сенеры. И последнее пугало её куда больше, чем перспектива всё-таки не отыскать наследника ледяного престола.
Глава двадцатая
Сенера даже не думала, что своими словами об академии боевой магии вызовет такую радостную реакцию. В таверне на них, кажется, все без исключения покосились с немалой долей удивления. Конечно, в радостно улыбающемся мужчине нет ничего удивительного… А вот собака, которая подпрыгивает от счастья и пытается хлопать в передние лапы, да ещё и человеческим голосом кричит "ура", конечно, выглядит несколько подозрительно.
Особенно если эта собака — всего лишь личина, за которой скрывается паучиха.
Но задать какие-нибудь неудобные вопросы никто не успел. Сенера и Джеймс завернули за угол, остановились в самом тихом переулке, который только смогли найти, и активировали артефакт-телепорт. Хортон уверял, что, в отличие от этого города, где мог и промахнуться, академию боевой магии он знает как свои пять пальцев.
Нельзя сказать, что Сенере очень нравилось телепортироваться, но она согласилась. Ощущение, что тело будто разлетается на мириады кусочков, а потом собирается обратно, проходило уже минут через десять после перемещения, а вот в повозке пришлось бы трястись не один день, да и выложить немаленькую сумму денег.
Как и при предыдущих перемещениях, сначала зарябило в глазах, но Сенера очень быстро пришла в себя. Сомнений в том, что Джеймс выбрал правильные координаты, больше не осталось: совсем рядом возвышался огромный замок, а они телепортировались как раз на специальную площадку, находившуюся в нескольких десятках метров от входа. Над головой уже вспыхнул сигнальный маяк, указывающий, что в академии гости, и Сенера, запрокинув голову, восторженно наблюдала за тем, как этот крошечный огонек оторвался от столба и летал теперь перед окнами, судя по всему, ректорского кабинета.
Реакция не заставила себя долго ждать. Окно распахнулось, и наружу, нисколечко не пугаясь огромной высоты, высунулась какая-то женщина.
— Хортон? — воскликнула она, явно хорошо знакомая с Джеймсом. — Какими судьбами? Ты не один.
— С невестой! — отозвался Джеймс. — Впустите, госпожа Лексен?
— Да впущу, конечно, — фыркнула женщина. — Сейчас, погоди!
Она скрылась в окне, захлопнула его, вероятно, чтобы не впускать холодный воздух в помещение, и на улице вновь воцарилась тишина. Спустя несколько минут, когда Сенера уже начала задумываться, не решила ли эта женщина так и оставить их прозябать снаружи, дрожать от холода и поминать её незлым тихим словом, внезапно распахнулась небольшая дверь, скрывавшаяся под пологом заклинания рядом с центральным входом, и наружу высунулась всё та же незнакомка.
— Это Верена, — радостно представил женщину Джеймс. — Ректор местной академии.
— Заходите! — женщина махнула рукой, подзывая к себе. — Ну же, так и будете стоять на холоде? Хотите, чтобы все студенты сбежались посмотреть, кто в гости прибыл?
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая