Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня - Страница 93
Он водил большим пальцем по поверхности, словно надеялся прощупать границы слоев, но та была идеально гладкой.
– Как вам удалось смешать медь и латунь таким интересным способом? – голубые глаза вспыхнули жадным любопытством.
Э, нет, дорогуша.
Я покачала пальцем у него перед носом.
– Я не продаю свои секреты, помните?
Тот сокрушенно вздохнул.
– Помню. Как такое забудешь. Я редко хвалю чужие работы, но эта техника, скажу честно, меня поразила. Никогда не видел ничего подобного!
Ну и ну! Я не ослышалась? Неужели вредный блондин сподобился на комплимент? Признание коллег всегда льстит и поднимает самооценку.
– Это комплект обручальных колец. Первые экземпляры я отдавать не хотела, но могу создать что-то наподобие. Можно смешать несколько металлов и сделать орнамент неповторимым.
По глазам Леорга я понимала – это именно то, что он хотел. Я попала в яблочко с его желаниями.
– Тогда… – он почесал лоб. – Я хочу смешать золото с серебром! Арнелла любит серебро, а я золото. Пусть будет компромисс.
Это был очередной вызов, но я постаралась ничем не выдать своего волнения. Если у меня все получится, то от красоты колец будет захватывать дух.
Мы обговорили детали, размеры и сроки, после чего Леорг аккуратно отсчитал задаток. Но судьба посчитала, что на сегодня ему мало впечатлений, потому что внезапно раздалась трель звонка, а после – хлопок двери.
Мы сидели за столиком в лавке, так что я сразу увидела гостя. Незнакомец, мужчина лет сорока, окинул нас внимательным взором и сощурился. Он был таким высоким, что чуть не зацепил макушкой притолоку. Черные волосы вились тугими кольцами, загорелое и обветренное лицо было гладко выбрито, на скуле красовался белый шрам.
Я медленно сглотнула ком, вставший поперек горла. Почему этот незнакомец так смотрит? Я что, успела совершить что-то плохое?
– Вы госпожа Танита? – раздался звучный бас.
Посетитель скрестил руки на груди, и алый бархатный кафтан затрещал по швам. Полы его расходились на выпуклом животе, но мужчина не был рыхлым, скорее, плотным и крепко сбитым. Как дубовая бочка.
А еще он был ярким, слишком экзотичным для этих мест. Даже Дарен на его фоне казался скромником. У этого же в ухе висела массивная золотая серьга, пальцы украшали золотые перстни с самоцветами, а шею – цепи. Облик довершали алые лаковые сапоги с загнутыми носами.
– Да, это я, – собственный голос показался тихим и сухим, как шелест осенней листвы.
И вдруг объятия гостя распахнулись, он бросился ко мне с криком:
– Да ты ж моя дорогая! Ты ж моя хорошая!
Этот крейсер на полном ходу влетел в мое хрупкое тельце, обхватил, приподнял над полом и потряс, как яблоню. Я могла только сдавленно пищать, обалдевая от неожиданности.
Глаза Леорга выкатились из орбит, он соскочил со стула и закричал:
– Я вызову стражей порядка!
Не прошло и трех секунд, как в дверь влетела тетушка Свэнья с букетом алых роз. Эта женщина не тратила времени даром, предпочитая дипломатии грубую силу, и стояла на страже моей чести в любое время суток. Букет колючих и пахучих растений обрушился на спину громилы раз, второй, третий!
– Ты что творишь, изверг! Отпусти девочку немедленно!
К какофонии звуков присоединился лай Пушка, и тогда я поняла, что надо что-то делать.
– Пустите, пожалуйста, – прохрипела и тут же очутилась на полу.
Гость смущенно потер шею.
– Эээ, извините, перегнул палку. Не хотел вас напугать.
Тетушка Свэнья выругалась и с досадой оглядела рассыпавшиеся по полу лепестки и листья.
– Это кто тут у нас такой невоспитанный? – поинтересовалась сварливо. – Чуть что – сразу лапать.
Пока загадочный гость тискал меня в объятиях, полы его кафтана окончательно разъехались, и я захлопала глазами. Потому что на груди незнакомца лукаво поблескивала до боли знакомая подвеска! Корабль несся по серебряным волнам, на темном небе сияли путеводные звезды и кианитовая луна.
– Я знаю, кто вы. Господин Грут делал заказ для вас, господин… – я нахмурилась, пытаясь вспомнить имя этого человека – купца и товарища старика оценщика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его появления я точно не ожидала. Думала, он так и будет передавать свои просьбы и деньги через Грута. А купец явился собственной персоной! Колоритный персонаж, сказать нечего. Только я из-за него чуть заикой не сделалась.
Дыхание еще не успокоилось после пережитого шока. Бедняга Леорг даже побледнел, он не ожидал, что попадет на шоу.
– Все верно, госпожа Танита. Я господин Ормак, – и потряс мне руку, зажав ее обеими ладонями.
– Так ты его знаешь? – тетушка Свэнья фыркнула, потом подбоченилась и окинула купца кокетливым взглядом. – Ну ладно. Тогда я пойду, ага? Если что, зови.
Я заверила соседку, что все в порядке, а потом повернулась к забытому Леоргу:
– Извините, сейчас мы с вами закончим, и я отпущу вас. Господин Ормак, можете немного подождать?
Тот запахнул кафтан и пробасил:
– Простите, что вторгся к вам без приглашения, но мне нужно торопиться. Я не отниму много времени, госпожа Танита. Мой друг Грут не соврал, вы – мастер своего дела. Мой корабль попал в сильнейший шторм, но не пострадала ни команда, ни товар. А еще мы успешно ушли от пиратов, которые не так давно ограбили судно другого купца из Энвейра.
Он приподнял на ладони мою подвеску и довольно улыбнулся. Тихо щелкнули рычажки под его пальцами, и кораблик взмыл на волне, а потом мягко опустился. Слушала купца не только я, господин Леорг тоже навострил уши и поглядывал на Ормака с любопытством и даже какой-то ревностью. Словно жалел, что купец стал моим клиентом, а не его. И что он сам не обладает магией.
А когда подвеска “ожила”, ювелир распахнул глаза, как ребенок.
– Новые сделки с южанами тоже порадовали, поэтому отныне я ваш должник! Артефакт сработал как надо, – с этими словами купец подкинул на ладони пухлый кошелек и опустил его на стол. Монеты внутри приятно звякнули. – Примите это в знак моей глубокой признательности. Я обязательно обращусь к вам снова, – Ормак галантно поклонился, щелкнув каблуками. – И простите мою излишнюю эмоциональность, я человек не голубых кровей, манерам не обучен. Говорю что думаю.
Рука потянулась к кошельку, и через миг он уже нырнул в карман. Тяжелый… Интересно, сколько там? Неужели мой заказчик настолько благодарен, что решил добавить сверху? Он и так заплатил немало.
– Счастлива, что мой артефакт принес вам удачу, господин Ормак, – от волнения и радостного возбуждения даже во рту пересохло.
– Простите, что помешал, – купец улыбнулся мне и бросил извиняющийся взгляд на Леорга. – Удачи и попутного ветра.
И сам ускользнул, как тот ветер. Только дверью хлопнул так сильно, что с потолка посыпался мелкий мусор.
Я посмотрела на ювелира. Он молчал, побледневший и немного растерянный. Глаза блестели, Леорг тяжело дышал. Наконец, дар речи к нему вернулся:
– Не думал, что у вас все так серьезно с лавкой и артефактами, – начал неуверенно и почесал бровь. – Казалось, это все… так… Никак не мог понять, почему и отец, и Дарен по вам с ума сходят. А теперь, кажется, понимаю.
Я не знала, что ответить, только устало улыбнулась.
– Не знаю, как это все получается, но я очень стараюсь, чтобы каждый мой заказчик получил то, в чем нуждается больше всего. И вам, господин Леорг, помогу, чем смогу. Уж будьте уверены, колечки выйдут что надо! Ваша суженая оценит.
И подмигнула ему.
Глава 53
Трудовые будни потекли… нет, понеслись галопом. Внезапно на меня свалилась гора заказов, словно артефактом приманило, да и украшения для свободной продажи долго не залеживались.
Я развивала тему с высушенными лепестками, листьями и семенами одуванчиков, укладывая их под тонкое стекло. Не забывала и про анималистические мотивы, особой любовью у меня пользовались лисы, волки и медведи, как частые персонажи сказок обоих миров. Но иногда проскальзывали олени с зайцами и гордыми соколами, орлами и мудрыми воронами. А одна заказчица попросила кулон с белкой, которую считала своим зверем-хранителем.
- Предыдущая
- 93/109
- Следующая
