Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранная для мага (и кот) (СИ) - Калина Лина - Страница 43
А потом он услышал, как истошно орёт Бадильяр, и ринулся вперёд. Деревянная дверь вылетела с петель от одного удара ноги, и вся толпа залетела, сверкая глазами и махая вилами.
– А ну, всем стоять не двигаться! Вы все арестованы именем короля Бренниуса III! – рявкнул главный ищейка.
Оккультисты выхватили оружие и выставили вперёд, кто нож, кто короткий меч.
– Я не думала, что снова это скажу! – выдохнул кот. – Но как я рад вам, друзья!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Говорила же, что он прокля́тый демон, – тяжело вздохнула Кирс, а Аргус закивал.
– Так и знала, что мне не показалось, – проворчала Роса. – Я думала, что сошла с ума из-за этого говорящего создания.
Остальные немного опасливо поглядывали на болтающего кота.
Магистр медленно опускал нож в направлении демона, именно в тот момент, когда стажёр, избавившись от пут, ринулся на оккультиста, сбив его с ног. Столкновение было неизбежным: магистр рухнул на землю, сверху на плотный живот плюхнулся стажёр.
– Ага! Попался! – взвизгнул юнец и сдёрнул с магистра капюшон.
– Доктор Альбио?! – воскликнул Велиус и замер. – Проклятье! Вы?!
Молниеносно оккультисты бросились на защиту магистра, и завязался бой. Звон металла и вспышки магии заполонили пространство. Такая каша мала, где совсем стало неясно, где чужаки, а где свои.
– Мистер Прутио! Я его держу, – вопил юнец, а доктор ворочался под ним, пытаясь его скинуть.
– Погоди, стажёр, – отозвался ищейка, отбиваясь от оккультистов.
– Да отстань, мальчишка! – ворчал доктор. – Ну-ка пусти!
Велиус бросился к Нерине и демону. Меч легко разрезал путы.
– С вами всё в порядке, миледи? – спросил с беспокойством герцог, изучая возлюбленную, которая села на жертвеннике и с любопытством осматривалась по сторонам. – Сидите здесь, – проворчал герцог, – а то вы слишком любите бросаться на мечи.
– Всё хорошо, Велиус, не волнуйтесь, – улыбнулась маркиза.
– А меня не хочешь спросить? Всё ли со мной хорошо? – ворчал демон, умостившись рядом и дёргая усами.
– Велиус! Сзади! – воскликнула Нерине, и герцог успел отклониться от вил, которые чиркнули воздух.
– Даргон! Проклятие! – выставил меч-теневик Андертон. – Ты же был с нами?
– Я никогда не был с вами!
Велиус пятился, с мечом наперевес.
– Прокля́тые вилы, – сказал Даргон и откинул их, и так ловко подобрав валяющийся на полу меч, что Велиус, бросившись на противника, промахнулся.
– Это ты всё придумал? – спросил Андертон, когда соперник заблокировал удар и они сблизились.
– Нет, это была идея Альбио.
– Значит, всё дело в земле?
– Да, – выдохнул соперник, заблокировав удар. – И ещё в твоём демоне.
– Ах вот как… не зря ты мне сказал на Совете…
– Только дошло? – ухмыльнулся соперник и нырнул под левую руку, уходя с линии атаки.
А потом сзади Даргона подлетел Гай, и деревянная ручка вил опустилась на голову, вырубив герцога.
– В следующий раз выясните отношения, – рявкнул Аквилио. – Моя пьеса скоро начнётся! Нужно спешить!
– Извини, Аргон, – хмыкнул Велиус, глядя на валяющегося в ногах герцога. – Как это было не совсем честно…
Оглядев по сторонам, Андертон увидел, как союзники одержали победу и связывали оккультистов, а мистер Прутио возвышается над главным злодеем.
Грузная фигура, прислонённая к жертвеннику, была скована по рукам и ногам. Доктор тяжело дышал, а щёки немного покраснели.
– И как понять это, милейший? – упёр руки в боки ищейка. – Это значит-с вы все устроили?
– Это был идеальный план, если бы не этот идиот! – рявкнул доктор, указывая кивком на лежащего на полу Даргона. – Даже земли не смог купить!
Ищейку и доктора окружили братья Рубио, Кирс, Гай, Роса и Велиус.
– Так-с, – пробормотал Прутио. – Начните-ка, милейший с самого начала. Знаете ли чистосердечное признание облегчит вас.
– Думаю, началось всё с меня, – сказал Гай, он поставил ногу на жертвенник и нагнулся близко к узнику. – Да, доктор?
Альбио опасливо посмотрел на склонённого мага и попытался отодвинуться.
– Я приехал к доктору из-за своей руки, которую повредил, спасая сестру. Был у Альбио и краем глаза увидел документы, в которых значилось, что земля Райдеро полностью золотоносна, но понял это не сразу. Всё же там было слишком научно описано, а когда я задал доктору вопрос, он начал юлить и отвертелся, – блондин сощурился. – Затем я вломился в дом, чтобы их украсть.
– Я вас тогда тоже должен задержать за взлом, – ворчал Прутио. – Или всё сделайте вид, что ничего не слышали.
– Мы ничего не слышали! – ответили все.
– А я их спрятал, мальчишка! – завопил доктор. – В земле, чтоб их никто не нашёл! Не дело такое дома хранить!
– А мы с Велиусом нашли, – звонко ответила Нерине, – и расшифровали.
– В общем, я ушёл ни с чем, – сказал Гай, – а когда началась история с падением цены на землю, быстро смекнул, что это неспроста.
– Так погодите, – начал Прутио. – Про землю я понял. Дальше что? Только не пойму зачем вам Даргон?
– Затем, что он богат, – ответил доктор. – А мы, знаете ли, целители – люди бедные. Помогаем, помогаем... А нам кто поможет? А дальше этот идиот не успел участки выкупить и весь план коту под хвост!
– Эй, доктор, я бы попросил воздержать от оскорбления котов! Как-то это обидно звучит, а я уже и привык к этому телу, – наклонил пушистую голову демон. – Пф.
– Простите, док, я применил весь арсенал, угроз и уговоров, а где-то пришлось заплатить две цены, – фыркнул Гай.
– Но для того чтобы эту цену снизить, они украли кукол, – вмешался Велиус. – Это всё потому, что этот негодяй – мистер Идельдео, мне никогда не нравился. Я вечно за ним переназначал лечение! – возмутился доктор. – Я надеялся, что воровство кукол его заденет. И это был идеальный план! Куклы появлялись, наполненные кровью, и быстренько с помощью сфер исчезали. Один раз мы чуть не прокололись, когда Даргон — идиот бросил куклу посреди улицы, ещё и обувь всю растерял, пришлось ей свою отдать.
– Помню, я её смотрел, – сказал Велиус. – Она была такая настоящая. Гм.
– А я вот не успел, – поворчал ищейка. – Мы подошли, а потом нас отвлекли, а когда вернулись, трупа не было. – Ну вот, а напуганные люди разнесли весть аж бегом…
– А я думал и правда вампиры, – вздохнул Ветт. – Я же даже видел одного. – А сферы откуда взяли? – вмешался Велиус.
Доктор поджал губы и не ответил.
– Мы ждём, Альбио, – требовал ответа мистер Прутио.
– Здесь секретная комната, если нажать за статуей повелителя на кирпич, – пискнул мальчишка и получил подзатыльник от старика.
Нерине спрыгнула с жертвенника и бросилась к статуе. Кот посеменил следом. Её хрупкая рука ловко нащупала кирпич, и мгновенно стена отодвинулась, раскрывая проход. Перед ней открылось небольшое каменное помещение, полное загадочных фиолетовых сфер. Деревянные ящики, наполненные этими таинственными объектами, стояли повсюду: на полу, на столе, даже на полках, заменяя собой обычные книги.
– Первый, мне помоги! – следом заглянул Велиус, пока маркиза замерла в нерешительности. – Она просто завалена этими сферами!
– Эта древняя магия. Редкость. Только две не разбивайте, я больше не готов ни в кого переселяться, – пробормотал Бадильяр и запрыгнул на стол. На котором среди прочего была куча бумаг. Он потрогал лапкой, пожелтевшие листы.
– Это древняя ловушка, если разбить две… Так заключали демонов в другом сосуде, чтоб лишить силы, – пояснил мальчик и нагнулся, чтобы снова не схлопотать от старика.
– А зачем вы челюсти украли? – Велиус вернулся к пленнику.
Но доктор презрительно фыркнул и отвернулся.
– Чтоб история с вампирами выглядела правдоподобно, – хмыкнул Гай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Но зачем украли миледи? – осуждающе спросила Кирс. – Мы так все за неё переживали!
– Нам нужен был демон, а эти двое следом увязались! – не выдержав, рявкнул доктор.
– Мы спасали Бадильяра! – в один голос отозвались маркиза и стажёр.
- Предыдущая
- 43/47
- Следующая
