Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Она растворилась в воздухе - Уайт Этель - Страница 20
Убежденный в том, что он больше ничем не может помочь, Фом был только рад вернуться в свой дом в Хайгейте. Войдя в гостиную, он ощутил необыкновенную признательность дому за его старомодный комфорт. В камине потрескивал огонь, на коврике храпела собака, его встречали родители, здравомыслящие и бодрые. Снаружи окна от ветра защищали своей кроной деревья — лавр благородный опоясывал дом, а внутри плотные травянисто-зеленые шторы, исключали возникновение малейшего сквозняка. Миссис Фом, которая любила теплую обстановку, всегда виновато говорила о шторах, этих пылесборниках, как о своем «преступлении против гигиены».
Когда Алан рассказал родителям историю о несчастье с Нелл, мать была обеспокоена главным образом тем, что ее любимый сын почти не ужинал.
— Упокой господь ее душу, — отрывисто произнесла она и тут же поинтересовалась. — Что ты ел на обед, Алан?
После того, как миссис Фом вытащила из него полное меню, она, мысленно, восприняла это меню как вызов ее собственному ведению домашнего хозяйства.
— Ничего такого, чего я сама не могла бы тебе подать, — фыркнула она. — Слава богу, кухарка спит, так что я могу совершить набег на кладовую и найти там для тебя какую-нибудь настоящую еду.
После того, как она ушла, ее муж проявил свой обычный интерес к делу своего сына. Его проницательные глаза сузились до серых щелочек на красном лице, когда он озвучил следующую мысль:
— Я ценю то, что ты делишься со мной подробностями, Алан. Я рискую показаться мальчишкой, но мне кажется, что эта бедная женщина знала что-то, что нужно было сохранить в тайне.
— Нет, Док, — сказал Фом. — Это был несчастный случай… Но в этом есть кое-что странное. Мой клиент что-то уж очень сильно волновался не получив телефонного звонка. Как-будто предвидел, что она обречена.
Когда на следующее утро Кросс позвонил в офис Фома, чтобы узнать новости об Эвелин, его голос звучал нормально. В нем звучало привычное нетерпение, которое сменилось унылым невнятным бормотанием, когда он услышал, что Фому нечего ему сообщить.
Позже на этой неделе Кросс позвонил Фому в «Гердлстон энд Гриббл» вновь. Объясняя почему долго не звонил, он был абсолютно спокоен:
— Я был занят, улаживал эти неприятные дела со смертью бедняжки Нелл. У нее есть только женатый бездетный брат, и он прохвост. Нелл вела все дела на ферме. И все же мне пришлось узнавать, как он хочет поступить с телом. И, конечно же, мне пришлось присутствовать на дознании. Это удача для полиции, что я смог опознать ее тело.
— Что вы собираетесь делать? — спросил Фом.
— Я должен кремировать ее. Я хочу, чтобы вы присутствовали на похоронах… Бедная Нелл всегда хотела, чтобы у нее были шикарные похороны. Она шутила на этот счет: «Никаких дешевых пирушек на моих похоронах. Уж похороните меня как следует»… Я не хочу быть единственным, кто придет на ее похороны. Я заплачу за ваше время и принесу за вас цветы. Нелл любила, чтобы на похоронах было много цветов.
Фом подавил появившееся у него желание отказаться.
— Я приду, — пообещал он, — но только из чувства уважения. Забудьте об оплате.
Затем небрежно поинтересовался:
— Каков был вердикт следствия?
— Смерть в результате несчастного случая, — ответил Кросс.
— И вы приняли его?
— Конечно. На что, черт возьми, вы намекаете?
Так как Фом продолжал многозначительно молчать, Кросс горько рассмеялся.
— Вы имеете в виду то, что я говорил об убийстве, когда был пьян. Но лучше оставить все как есть. Я не могу позволить себе вмешиваться в какую-то грязь, пока моей девочки нет. К тому же, какой в этом смысл? Я ничего не могу доказать. Это только бы причинило ее брату лишнюю боль.
Фом, отметив это в своем блокноте, задал еще один вопрос:
— Я знаю, что вы предостерегали мисс Гейнор, чтобы она не сплетничала о нашем деле. Но она произвела на меня впечатление откровенной, открытой натуры. Как вы думаете: во второй половине дня в разговоре со своей подругой-австралийкой она могла упомянуть что-то о вашей дочери или о вас самом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — ответил Кросс. — Я подумал о том же, поэтому позвонил в клуб и — как бы глупо это ни звучало — попросил эту женщину повторить все, что Нелл говорила обо мне как можно более подробно. Я объяснил это тем, что очень важно знать о чем говорила Нелл перед смертью. Я был осторожен, о себе я расспрашивал среди прочего.
Когда Фом пообещал присутствовать на похоронах Нелл, он понятия не имел о длине путешествия, которое ему придется проделать. Он подавил неприличное чувство сожаления о потраченном времени, когда катафалк свернул у таверны Хорнс в Кеннингтоне, чтобы продолжить долгий путь по Брикстон Хилл, мимо новых домов в Стретэме, вниз и в обход общественного парка до Норбери.
Они с Кроссом были не единственными скорбящими в часовне. Австралийка присутствовала там из сочувствия к путешествовавшей с ней туристке, которая так глупо лишилась своего отпуска. Ее сопровождала американка, которая хоть и была совершенно незнакома с Нелл, но хотела почтить память своей соотечественницы, а также понаблюдать за английской церемонией.
Фом ощутил необычайно сильную реакцию на это печальное событие. Когда короткая, драматичная служба подошла к концу, и гроб с телом скрылся из поля его зрения, он внезапно ясно увидел Нелл — ее сияющее лицо.
Когда он думал об их недолгой встрече в отеле «Савой», ему не давало покоя неясное воспоминание, которое досаждало ему, как прикосновение волос к щеке. В отличие от идеального свидетеля по делу об убийстве, он не мог отчетливо вспомнить все, что тогда было сказано. И все же он смутно осознавал некое несоответствие — само по себе незначительное, — которое могло стать значимым, будучи связанным с другой позабытой мелочью.
У него было такое чувство, будто Нелл пытается напомнить ему слова, сказанные ею в отеле «Савой», и утверждает — казалось ему — что осмысление этих слов даст ему ключ к раскрытию тайны Эвелин Кросс.
Глава XI. Утечка информации
В то время как агенты Фома преследовали неуловимых блондинок в западной части страны, трагические события медленно надвигались на квартиру Рафаэля Кросса…
Очевидно, интуиция не предостерегла его об их приближении. Казалось, он полностью отошел от шока, вызванного смертью Нелл Гейнор, а также стоически смирился с длительным отсутствием своей дочери. Впрочем, хотя создавалось впечатление, что он пребывает в отличном расположении духа, это не ввело в заблуждение проницательную Беатрис.
— В сердце у него уныние и страдание… и вокруг себя он распространяет уныние и страдание, — говорила она Виоле. — Я чувствую это всякий раз, когда он находится рядом. Вы заметили, что он смеется, но смех не отражается в его глазах? Не думаю, что он хоть на минуту забывает о случившемся.
— Значит, он умело притворяется, — признала Виола.
Как бы в подтверждение ее комплимента Кросс снова продемонстрировал свой несгибаемый дух, решив устроить небольшую вечеринку в своей квартире, оставшейся без хозяйки. Впрочем, его гостеприимство было не совсем добровольным, а было вызвано тем, что миссис Стерлинг выразила желание увидеть его жилище.
— Мне интересна обстановка в которой живут люди, которые мне нравятся, — сказала она.
— Мои апартаменты очень просты по сравнению с вашими, — предупредил ее Кросс. — Всего лишь комнаты с обслуживанием. Я хотел найти просто какое-нибудь спокойное место, где я мог бы расслабиться, и куда Эвелин могла бы пригласить своих друзей выпить.
— Но я хотела бы увидеть как вы живете.
— Сочту за честь. Скажем, завтра вечером?
Виола была сильно раздосадована тем, что ее принудили участвовать в этих смотринах. В подобных случаях выхода в общество — когда Беатрис сопровождали родители — девушке не требовалась официальная защита, поэтому и Виола, и детективы освобождались от своих обязанностей.
- Предыдущая
- 20/50
- Следующая
