Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ружемант 2 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 34
На петлицах, как минимум, генерал — местные обозначения отличались от привычных.
Ириска строчила, как по писаному, требования от Бейки немедля явиться в актовый зал. Здесь, теперь и такой есть? ИИ-ассистент услужливо обещала проводить и прочертила голографический след.
Белка видела пятый сон. Мирно, беззаботно, почти как Инна. Помнил ее совершенно другой. Взбудораженной и напряженной, ожидающей удара со спины.
Выскользнул за дверь, тихо прикрыл ее за собой. Шел как можно тише — незачем крошить военными ботфортами хрупкий девичий сон.
Генерал Берсеркин, не умолкала Ириска. Тысяча заслуг, сотня подвигов. Пробился до вершин с самых низов. Фигура номер десять на физическое устранение в царенатском списке. Серьезный человек, видно сразу. Ждал меня вместе с Бейкой, молчаливо протянул руку, стоило мне подойти ближе. Лицо пересекал здоровенный шрам от лба и во всю щеку. Ириска обнаружила правый глаз-имплант. Хотела рассказать про марку, да я не стал слушать.
Генерал обратил внимание на кобуру.
— При оружии. В тихий час. Уважаю, — говорил почти как Константа. Надеюсь, не родственники…
— Это генерал Берсеркин, сержант Потапов, — Бейка не стала нарушать субординации в этот раз. Выглядела сейчас иначе, на три «с»: строже, серьезней, собранней.
— Он руководит действующей наступательной операцией. Поможет перебросить твою группу за территорию противника.
Бумажная карта, шелестя, легла на стол — старая, мятая, с потертостями. Спрашивать сколько ей лет не было смысла. Берсеркин сориентировался по ней сразу же. Выудил из кармана красный маркер, тотчас же оставил ряд отметин.
— Наши войска. Их позиции. Ввиду удавшегося прорыва они возводят свежие укрепления. Без командующего бронированным корпусом Скарлуччи противодействие на этом участке ослабло, позволило проникнуть сквозь образовавшиеся бреши. Попытка зажать наступающих в котел с их стороны провалилась, инициатива на нашей стороне.
Я молчал, внимательно слушал. Ириска отчеканила в памяти каждое его слово.
— Из-за… внутренних факторов наше наступление может захлебнуться. Единственный шанс закрепиться на этом участке, удержать уже взятый рубеж — провернуть часть диверсий.
— Только моя группа?
Генерал покачал головой.
— Групп, по меньшей мере, будет с десяток. Спецподразделения, ДРГ, знатоки своего дела. Командующая Шарлинн настояла как на твоем участии, так и на участии бойцов заградотряда в этой операции.
Последнее он проговаривал сдержанней. Будто был недоволен таким раскладом, привык полагаться исключительно на своих людей.
А здесь… только девчонки и неделю назад выбившийся в люди аристократ.
— Твой командир считает, что ты в состоянии испортить не только производственные цепочки, но и уже готовое оружие. Умение «мутаген»…
Генерал протянул невесть откуда взявшийся ствол, стоило мне кивнуть. И гадать не стоило, чего он ждал.
На миг зажмурился, пытаясь придать оружию форму. Получившийся оружейный кадавр вызывал лишь отвращение.
— Достойно. Выведение техники из строя таким образом необратимо и не подлежит восстановлению. Что нанесет огромный урон и подарит возможность выхода к рубежам позапрошлого года.
— Аэродром? — скромно напомнил я. Берсеркин кивнул. Маркер снова зачертил по бумаге.
— Взлетно-посадочная полоса. Гнать тысячи беспилотников через другие регионы своим ходом дорого и затратно. Царенат не ведает недостатка в ресурсах, но позволить их простую растрату не в состоянии. Прямо сейчас пытаются перебросить часть сил грузовыми самолетами. Лишатся двух аэродромов — потеряют контроль над территорией и жилым сектором.
— В моем меморандуме о целях аэродром фигурировал один… — возмутился, но Берсеркин тут же успокоил.
— Второй аэродром на плечах наших бойцов.
Я пожевал губами, глянул на Бейку — та была сама серьезность. Покачал головой. С кем я собираюсь в этом участвовать?
— Боюсь, выполнение всех целей попросту недостижимо. Вы требуете от отряда из меня и пятерых девчонок совершить то, на что требуется танковый батальон!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Берсеркин кивнул, не задумываясь. Да, в самом деле, требует. Но с оговоркой…
— Выполнение всех целей не ставится. Три из девяти — требуемый минимум, исключая десятый и восьмой пункты.
Ну да, а то я бы начал с эвакуации. Хмыкнул, сложил руки на груди.
— Никаких обязательных целей?
— Прекрасно будет, если твоя группа справится с частью задач. Инициатива твоего командования, как и изначальная задумка.
Глянул на Бейку. А под фуражкой-то прятался самый настоящий стратег!
— Как будет проводиться внедрение спецгрупп?
Берсеркин вновь схватился за маркер, не иначе, в нем умирал художник.
— Ложные атаки по нескольким обманным направлениям. Царенатцы запустят машины для обследования территорий, но провести полноценную разведку будут не в силах.
— Средства связи с другими группами будут?
Генерал лишь удрученно покачал головой.
— Это может нарушить общую секретность, поставить операцию под угрозу. Вы же будете действовать под прикрытием, как граждане Царената.
Нахмурился — немного иначе представлял себе рейд.
— Позвольте, мое лицо на десятке газетных разворотов крупным планом. Может, в Царенате не читают наших газет, но создать фоторобот, по которому можно будет меня узнать, вполне в состоянии.
Берсеркин перевел взгляд на Бейку, молчаливо вопрошая ее ответа. Я не отставал.
— К тому же я являюсь ружемантом. Если верить, последним в своем роде. Класс смогут проверить через нейрочипы…
— Граждане Царената не носят нейрочипов, — возразил Берсеркин.
— Граждане нет, а полиция, скорее всего, да. Сделаете шифровку — это вызовет ненужные вопросы.
Генерал кивнул. Уверен, он прокручивал эти вопросы в голове, просто я озвучил раньше.
— Воспользуемся «Хамелеоном», — у Бейки готов был ответ. — Замаскирует от любопытных глаз. Все вместе с поддельными документами.
— А что насчет спящего агента?
Берсеркин повержено поднял руки, говоря, что вопрос надо адресовать не ему. Медленно перевел взгляд на командующую.
— У меня есть девочка, проживающая в этом секторе. Отправлена за полгода до того, как появился ты.
— У вас нет с ней связи. Откуда знаете, что она не завербована?
— У меня есть с ней связь, — холодно ответила Бейка.
Ну, раз говорит, что есть — грех не доверять.
Мяч снова оказался на стороне генерала.
— Здесь есть село. Бывшая Ютеевка. Разрушена, обращена в руины. До войны было зажиточное село, поселок городского типа. Кирпичные дома.
Я кивнул. Берсеркин выложил передо мной стопку военной фотосъемки.
Все, как он говорит, за исключением того, что развалины домов заняты беспилотниками. «Драконы», шагоходы. Странные машины, в которых Ириска узнала нечто под названием «Удав»…
— До нее будете добираться на машине. Мои ребята завяжут бой, постараются выкурить поганцев с позиций. До тех пор не светитесь. Сигналом станет первый подбитый танк, к тому моменту должны быть на месте. Покинете и сожжете транспорт. Пока беспилотники будут отвлечены, пробирайтесь вглубь близлежащего леса.
— Нас будут искать?
— Скорее всего, — Берсеркин кивнул. — Ожидаемо. Здесь и здесь у них заградительные пункты…
Глянул на Бейку. Мне никто не говорил, что иногда нашим удается просочиться сквозь вражью оборону.
— Разведка докладывает, что по документообороту там есть еще два укрытых пункта. С просачиванием сквозь них вам придется разбираться самим.
Час от часу не легче!
Берсеркин продолжил.
— Живого персонала нет. В составе вашей части есть инфо-фея, рекомендую взять ее. Сможет временно прикрыть вездесущие линзы. Если же считаете ее неподходящей для данной операции, у меня есть список отменных бойцов.
Покачал головой. Нате доверия больше. Генерал согласно кивнул, принимая отказ.
— А предприятия? Царенат берет пленных, обращая их… в «вещи». Могут быть там в качестве рабочих?
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая