Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) - Вечер Ляна - Страница 44
— Ты заботливый владыка. Народу Бушары очень повезло.
— Не все так считают, — грустно улыбается господин.
— Ну и дураки, — выдыхаю и опускаю взгляд в пол.
— Знаешь, я уже давно не сидел вот так… — негромко признаётся Ханар. — В компании красивой, доброй и умной женщины. Это дорогого стоит.
Ещё один комплемент, но с послевкусием. Я умная, добрая и красивая — это приятно и щёки снова горят. Но я не первая такая у Хана. Это не новость, однако, становится неуютно. Почему-то.
— О ком ты говоришь? — решаюсь спросить — мы ведь друзья с Ханом. — С кем ты раньше так же хорошо проводил время? — поворачиваю голову и смотрю в хитрые драконьи глаза.
— Я говорил о моей первой жене, — вздыхает мой супруг. — Её звали Кари. Бедняжка умерла от драконьей чумы.
— Прости, — становится неловко.
— Не за что извиняться, Аиша. Давно пора отпустить эту боль.
— Ты очень её любил, да? — мне всё любопытнее и любопытнее.
— Мои чувства к Кари сложно передать словами, — дракон встаёт и, сложив руки за спину, выходит из-под навеса под дождь. — Мы мечтали о долгой и счастливой жизни, о детях… Но хворь забрала у меня жену, и мечты ушли вместе с ней.
— Нельзя хоронить себя заживо, — я гоняю пальцем виноградинку по тарелке. — Жизнь продолжается.
— Жизнь владыки не так проста, как кажется. После смерти Кари и моего отца я должен был жениться, чтобы взойти на трон. Брак с Лейлой не имеет ничего общего с любовью или счастьем. Так было нужно.
— А потом ты женился на мне, чтобы у Мусы появилась мать… — ставлю точку в несчастьях дракона. — Это грустно.
— Ошибаешься, Аиша, — муж возвращается под навес и снова садится рядом со мной на подушки. — Ты подарила мне надежду.
— Я?.. — растерянно моргнув, смотрю на господина. — Мы с тобой договорились, помнишь? — напоминаю строго.
— Помню. Я дал слово и держу его, — хмыкает. — Но сердцу нельзя приказать. Зато теперь я точно знаю, что не потерял способность чувствовать. Я жив… Надежда есть, — подмигивает.
Это что сейчас было?.. Ханар только что признался мне в чувствах? Или я не так поняла его слова?
— Ты собираешься жениться ещё раз? — спрашиваю осторожно, чтобы исключить недомолвки.
— Хватит свадеб, — смеётся дракон. — Или ты хочешь, чтобы я возродил гарем во дворце?
— Нет! — отвечаю, не раздумывая, и, смутившись, отвожу взгляд. — Я хотела сказать, что мне вполне хватает Лейлы, — оправдываюсь нервно. — Ещё пару десятков соперниц я могу не пережить.
— Считаешь Лейлу соперницей? — в драконьих глазах блестят искорки.
— Я не это имела в виду, — хмурюсь и выпускаю из пальцев магию.
С помощью волшебства я собираю грязную посуду в аккуратную стопку, а оставшиеся нетронутыми блюда составляю на краю стола. Процесс меня успокаивает. Чего не скажешь о Ханаре. Он с интересом наблюдает за моими действиями, но я кожей чувствую азарт, который он сейчас испытывает.
— Настоящие крепкие чувства к женщине для мужчины — дар свыше, — дракон говорит не спеша, смакуя слова. — Любовь способна вдохновить на подвиги и свершения. Я был бы идиотом, если бы решил отказаться от тебя.
— Чего?.. — лупаю глазами, позабыв о вежливости. — Мы так не договаривались, — мотаю головой.
— Именно, — владыка кивает и, подцепив пальцами мой подбородок, заглядывает в глаза. — Можно договориться о многом, но не о чувствах. Перестань себя обманывать, девочка, — выдыхает мне в губы шёпотом. — И меня заодно…
Мягкий тон и теплое дыхание дракона убаюкивают мою бдительность. Закрыв глаза, я сама тянусь к нему за поцелуем. Делаю то, чего хочу сейчас больше всего — почувствовать его вкус на своих губах, испытать нежность и приятное волнение внизу живота. Этот мужчина-буйвол — большой и пугающий — в одно мгновение становится ласковым зверем, а его поцелуй отправляет моё сознание прочь из этого мира. В объятиях Хана я снова превращаюсь в себя настоящую. Больше не надо притворяться или думать над каждым словом. Можно просто быть собой. Пусть и несколько мгновений.
— Останься сегодня со мной, — просит муж, целуя мои скулы. — Не уходи, прошу, — шепчет мне на ухо.
Ещё одно странное предложение. Второе для меня за сегодня…
Перестав дышать, я смотрю на красавца-мужчину, который только что сделал мне недвусмысленное предложение. И я не могу отказать ему. Но не потому что Хан владыка, правитель. А потому что сама хочу остаться. С ним. Дракон прав, я обманываю не только его, но и себя. С самого первого взгляда Ханар мне понравился, и чем лучше я его узнаю, тем сильнее влюбляюсь. Его голос, прикосновения и поцелуи заставляют сердце биться чаще. Рядом с супругом я чувствую себя спокойно и хорошо. Даже с Шахом, от которого я когда-то потеряла голову, так не было.
— Да, господин… — отвечаю согласием на его предложение.
И меня опрокидывает горячим вихрем на мягкие подушки.
Муса хорошо поел и крепко уснул. Малыш проспит в тёплой комнате ещё пару часов как минимум. А мы с Ханом остаёмся здесь. Любить друг друга под раскаты грома и шелест дождя.
Глава 28. Чужие тайны
Глава 28. Чужие тайны
Зевнув, я отхлёбываю горячий утренний чай из пиалы и терпеливо жду, когда Дамла закончит приводить мои волосы в порядок. Ненавижу эту процедуру. Но сегодня у меня такое настроение, что я, кажется, люблю всё и всех.
Сегодняшнюю ночь я провела в покоях Хана. Узнала много нового об ощущениях и чувствах, которые могу испытывать. Около полуночи владыка послал за Уле, чтобы она забрала Мусу, и мы остались наедине. Это была незабываемая ночь! И я влюблена. В собственного мужа.
— Вы расцвели, госпожа, — замечает Дамла, заплетая мне косу.
Старуха в курсе, где я ночевала, и, видимо, не прочь посплетничать с хозяйкой. Но я не настолько ей доверяю. Мне лучше держать себя в руках и не «расцветать» так явно, чтобы не вызывать любопытство служанки.
— Ты узнала, что задумал Шах? — скорее перевожу разговор на другую тему.
— Пока нет. Но вчера я видела, как Лейла вечером покидала дворец в сопровождении джиннов-стражей. Она ездила в город, госпожа. К брату, — наклонившись к моему уху, шепчет старуха. — Драконица почти не вспоминает о семье. За редким исключением, когда ей что-то нужно от родственников.
— И? — я не понимаю её намёков.
— Брат Лейлы водит караваны по пустыне. На днях он отправляется в Керу.
Похоже, мне не удастся вдоволь насладиться счастьем — ощущение всеобъемлющей любви тает. Я снова напряжёна и пытаюсь собрать кусочки пазла. Брат Лейлы водит караваны по пескам и отправляется в Керу, а сестричка навестила его перед этим. Это явно была не бесцельная встреча двух родственников.
— Хм-м… — поджимаю губы и смотрю на старуху в зеркале. — Это всё, что ты узнала?
— Пока да. Лейла держит в тайне визит к брату.
Она точно что-то задумала. Ещё один подарок из Керы для меня?
— Надо спросить у Гюле, — вздыхаю обречённо. — Возможно, она что-нибудь слышала.
Закончив с утренним туалетом, я отправляюсь погулять с Мусой в сад. Не только погулять, конечно. Но об этом мало кто знает. Неспешно брожу между фруктовых деревьев, а малыш в слинге глазеет на тяжёлые тучи. Скоро начнётся дождь, а мы укроемся в беседке увитой плющом. Там нас никто не увидит.
— Ждите здесь, — приказываю джиннам-охранникам и иду в условленное место.
Гюле уже должна ждать меня в беседке. Нашу встречу организовал Мех — всё пройдёт без чужих глаз и ушей, я в этом уверена.
— Привет подружка, — улыбаюсь служанке-пышке.
— Здравствуй, госпожа, — отзывается она сердито.
Лицо Гюле не румяное, как обычно — бледное, с оттенком зелёного. Она явно плохо себя чувствует.
— Что с тобой? — прикладываю ладонь ко лбу подруги. — Ты заболела?
— Угу, съела вчера что-то не то, теперь мутит, — Гюле аккуратно присаживается на лавку. — Но ты позвала меня не поболтать, верно?
— Да, — выглядываю из беседки и быстро прохожусь взглядом по саду — никого, кроме, джиннов там нет. — Дамла узнала, что брат Лейлы на днях ведёт караван в Керу. Драконица вчера навестила его. Знаешь об этом что-нибудь?
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая
