Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 75
— Мы сейчас приедем. Только по пути купим продуктов и приготовим тебе праздничный ужин, в честь переезда. Это давняя традиция. Только посмей, смертник рода Мацумото, его не съесть! Тогда Тамаки будет держать, а я заталкивать, и не факт, что через рот.
Из-за скрываемого смущения её слова могли показаться несколько грубыми.
— А что будет делать предатель Ёсида? — заинтересовался повеселевший Синдзи.
— Закрывать глаза и уши, — грозно предупредила Рурико, посмотрев на его друга, который тут же с улыбкой показал на пальцах знак — ОК.
Немного помолчав, что-то обдумывая, Мацумото со вздохом смирения сказал, — Ну, вы сами напросились в гости. Записывай, вымогательница. Только об этом никому. Полная тишина. Как тогда, когда мы сожгли ксерокс в приёмной.
— А чего так? — удивилась Рурико.
— Потому что мне будет перед вами очень стыдно. И вам станет, передо мной, но чуть позже, — загадочно пообещал бывший коллега. — Кстати, что у меня сегодня на ужин?
— Набэмоно.
— Уммм. Вкуснятина. Тогда, пойду поищу горшок донабэ.
Понятно, что они ехали не для того, чтобы покормить Мацумото тушёными овощами, а всё разузнать, но тем интереснее окажется результат. Кроме того, выбор блюда был совсем не случаен. В нём скрывалось важное послание, которым Мацумото был по-настоящему тронут. Традиция готовить набемоно: «блюдо из одного котла», брала своё начало в далёкой древности. От котелка с супом, который висел над очагом ирори в старом крестьянском доме, вокруг которого в промозглую, мрачную погоду собиралась вся община. Набэмоно — это кушанье, которое все участники трапезы готовят вместе в одной посуде, и потому у японцев это блюдо ассоциируется прежде всего с такими понятиями, как «дружба», «веселье», «хорошая компания», «поддержка». Хотя обычно его готовили в холодное время года, в том числе на Новый год, но при желании ничто не мешало полакомиться им и в тёплое время. Главная его особенность — это не блюдо одиночек. Вся прелесть набэмоно раскрывалась именно в дружной компании, где каждый кидал в горшок свой любимый ингредиент, собираясь поделиться им со всеми.
На этом разговор Рурико и Мацумото закончился, как и короткая история предпринимательства молодого директора, когда-то мечтавшего о беззаботной жизни, о море и мандаринах. Но, когда одна история заканчивается, другая только начинается. В этом мире всё взаимосвязано. Однако цикличность вовсе не означает закольцованность. Вернувшись к тому, с чего начал, Мацумото при всём желании не мог повторить тот же путь. И его, и других людей впереди ждало ещё много удивительных, в чём-то даже неожиданных событий и встреч. Одной из их отличительных черт станет то, что фраза: «Меня зовут господин Мацумото», зазвучит ещё более гордо, над чем втайне будет посмеиваться старый лис Фудзивара.
Когда молодой, шаловливый тануки, взобравшись на придорожный камень, зовёт за собой, обещая привести доверившихся ему людей к небесам, это выглядит забавно, но когда он это делает на фоне горы Фудзи, его слова воспринимаются уже совсем иначе.
- Предыдущая
- 75/75
