Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - "Wallmung" - Страница 79
— Не попадись Фрее. — с этими словами, я шёл в центр арены.
Она не первого уровня. К гадалке не ходи…
Она слишком сильна и опытна для новичка. Как и я…
Я взглянул на цепь, о которую слегка запнулся.
Меч… Только меч? А правда ли это? Мечи слишком часто ломаются и не являются надёжными. Покупая меч, я понимаю, что совсем скоро я брошу его на склад, среди других сломанных мечей.
Я ещё должен подумать над словами Айз…
… И вот, я стою посреди арены.
С моих правой и левой руки стекает кровь. Левую посекло в моменты, когда щит ломался, а правая и вовсе адски болит из-за открытого перелома.
Но… Она идёт ко мне. Я чувствую, что должен ждать её здесь.
Кого? Да… Её.
Фрея в сопровождении своего Командира Семьи, комментатора этого мероприятия — мужчины в странной шляпе, и несколькими членами своей семьи, имена которых я не знаю.
Вид этой богини в белом платье, идущей ко мне… Моё сердце замирало от её вида. Да, я пришёл сюда только ради того, чтобы увидеть её.
Больше мне ничего не нужно… ничего…?
Ничего… кроме… а…
— Господин Краннел… Очень рада нашей встрече… — её голос подобно самое красивой из мелодий, наполнил моё тело удовольствием.
— Я… Я… — я схватился за шею.
Это чувство.
— Спокойнее… — мою руку остановил человек, стоящий рядом с Фреей… Огромный мужик-зооморф с кабаньими ушами.
Успокойся… Успокойся. В конечном счёте… она не красивее Сир.
— Ну? Как вы? — Фрея с обеспокоенностью посмотрела на меня, — Хейт, прошу, исцели этого юношу.
— Слушаюсь… — сказала женщина, вышедшая из свиты Фрейи.
У неё были светлые, слегка красноватые волосы и ярко-жёлтые глаза, которыми она смотрела на меня, и, всего на мгновение, на её лице появилось какое-то пренебрежение.
Но я вижу…
Она в течение десяти секунд читала заклинание, пока Фрея довольно нежно улыбалась мне.
Как это — «нежно улыбаться»? Ну… Эм… Сам не знаю. Просто улыбка нежная.
И, когда золотой свет окутал моё тело, я почувствовал… нечто абсолютно удивительное.
Моё тело не просто исцелилось, но и, кажется, будто «обновилось», если можно так сказать.
Я будто родился заново. Даже не знаю, как можно описать чувство, когда ты ощущаешь, что твоё тело АБСОЛЮТНО ПОЛНОСТЬЮ исцелилось от всего.
Это… Будто я резко прыгнул в другое.
— Вау… — я размял руки, в которых почувствовал заметное изменение силы.
— Спасибо, Хэйт… — Фрея кивнула своей помощнице, и та, поклонившись ей, вернулась обратно в свиту.
И вот, я стою один на один с этой богиней.
— Итак, Белл Краннел…
Ко мне обратился человек, который стоял рядом с Фреей. Вернее, это был Бог с золотыми волосами, в зелёной кофте и с странной коричневой шляпой. Я уже видел его, когда охотился на Семью Сома.
Хреново… Он…
— Гермес… — Фрея повернулась к нему, — извини, но с победителем я хочу поговорить лично. Если ты не против, объяви о победе данного юноши. А что до вас, Господин Белл Краннел, то, не против ли вы сопроводить меня до комнаты отдыха, где мы с вами сможем поговорить и передать вам вашу награду?
Лицо этого уродца сразу же как-то померкло. Хе-хе.
— Да, Госпожа Фрея…
…
И вот, мы сидим в комнате отдыха, представляющей из себя очень красивое помещение, украшенное дорогими картинами, мебелью, украшенной серебром и золотом, и чёрным сияющим полом из неизвестного мне материала.
Не могу сказать, что это выглядит вычурно. Даже наоборот, очень элегантно и к месту.
С потолка светит прекрасная хрустальная люстра с магическим камнем. Никогда не видел такого чистого и приятного глазу света.
Значит, вот она какая — роскошь. Хотя, конечно, роскошнее всего, во всём этом месте была именно хозяйка. Богиня Фрея, с прекрасными, струящимися по спине платиновыми волосами и пурпурными, излучающими уверенность и женственность глазами.
— Итак… Могу я обращаться к вам на «ты», Господин Краннел?
— Конечно… — я кивнул ей, — но, думаю, если я тоже попробую так сделать, то это будет неуважительно в любом случает. Госпожа Фрея, благодарю вас за то, что позволили встретиться с вами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты меня смущаешь… — коснувшись щеки, Фрея улыбнулась мне, — я просто искала молодые таланты среди нового поколения авантюристов. На данный момент, моя Семья — сильнейшая. Но, без свежей крови, в семье неизбежно начнётся застой, и мы быстро будем отодвинуты на второй план.
Разумно.
— Но… Я, как и другие новички, уже состояли в семьях. Не сомневаюсь в том, что вы не видите проблемы в том, чтобы переманить интересующих вас людей в ваше Семейство, но… я не могу бросить людей из моей Семьи.
Она лишь сложила ладони на коленях, и элегантно покачав головой, ответила:
— Я не могу всерьёз помыслить о том, чтобы переманивать кого-либо против их воли. Это не только нарушения соглашений между богами, но и простое бесчестье. Как лидер сильнейшей семьи, я несу ответственность за молодые Семейства, для которых являюсь образцом и примером. Если я буду действовать бесчестно, то это может привести к ужасным конфликтам в Орарио.
… Она хорошая.
Слушаю её, и понимаю, что она не такая меркантильная и жестокая мразь, какой я представлял главу самой сильной Семьи в Орарио.
Я даже помыслить не могу о том, чтобы такая женщина могла быть грешна хотя бы в чём-то.
Она, несомненно, святая…
— Вот как… Тогда… Хотя… Давайте лучше обсудим то, что за награда?
— Конечно… Вы же пришли именно за ней. К слову, ваш последний бой был прекрасен.
Подманив одного из помощников с каким-то чёрным кейсом, Фрея продолжила говорить со мной:
— То, как вы быстро проанализировали способности противника и слабости его магии, после чего, начали загонять его в угол, подобно хищной гончей, показалось мне прекрасным. Вы ведь не собирали информацию о противнике, в отличие от неё, не так ли?
— Как вы поняли это? — я приподнял бровь.
— Вы были удивлены, и многие возможности вашей противницы, как я поняла, были для вас неожиданностью, в то время как она не была удивлена ни одному из ваших решений, кроме того момента с цепью. Очень умно…
Она так по-доброму хвалила меня.
Я быстро спрятал лицо за локтем и отвёл взгляд… Она так мило улыбнулась из-за моей реакции.
А в это время, на стеклянный стол был положен большой кейс с эмблемой Семьи Фрейи.
Развернув его в мою сторону, Фрейя улыбнулась:
— Открывайте.
— А? А я правда… могу?
— Никто кроме вас и не может. Он откроется только чемпиону этого турнира. И оружие, которое там будет, было создано на основании предсказания, специально для победителя…
Я приподнял бровь.
Это было удивительным даже для магии. Но, раз так, то… Я аккуратно коснулся замка, который тут же отреагировал на моё касание небольшим, фиолетовым сиянием, и так, замок был сорван.
Я коснулся уголков этого кейса.
Меня переполняло волнение.
Внутри меня ждало оружие, ценой в четыре сотни миллионов валис.
Если оно специально для меня, то там… меч? А может, что-то более интересное, вроде… Хм… Не знаю. Или великий магический посох? Хотя… по размеру кейса, это, скорее, будет жезл.
Или…
— А блин… Чего гадать. Просто открою…
Я отворил кейс, и, заглянув внутрь, не мог сдержать нахлынувшие эмоции…
— Вы… серьёзно?
Глава 55: Точка Излома
Ну, для начала, я быстро понял, что сказал что-то не то.
— Вы серьёзно? Что-то такое дорогое… я могу взять?
Скорректировав фразу, я попытался понять, что же это вообще такое.
Какая-то гусеница или насекомое.
Самое странное, что я даже не мог понять форму этого «оружия».
…
— Да, это всё — твоё. Можешь надеть, если хочешь.
— Надеть? — я приподнял бровь, а затем, попытался взять это «нечто» в руки.
Даже когда я поднял это, я продолжал не понимать, что это.
Всё, что понимал — это нечто очень и очень тяжёлое.
- Предыдущая
- 79/178
- Следующая
