Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Милорд и Сэр - Федорова Екатерина - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

– Горький урок, – посочувствовал Серега. – Нам там наверху один из ваших людей посоветовал идти вниз.

Старик, будто не слыша его, продолжал:

– И вот прошли века – и мы дождались наконец избавителей… Бабу в доспехах, нагло именующую себя рыцарем, и сопляка, забавляющегося высокой честью носить имя герцогов Де Лабри!

– Сэр! – рыкнул Серега и в сердцах пнул ножку пыточного кресла. Стульчик почему-то дрогнул и жалобно затрещал. – Почему один из ваших людей посоветовал нам идти вниз? Что вы знаете о природе проклятия, наложенного на вас? Действительно ли все, что для этого нужно, – вы меня слышите? – действительно ли все, что нужно, – это суметь сейчас уйти отсюда?

Старикан пожал плечами:

– Ну, это почти все, что нужно. Что ж… Будем пытаться спастись и с теми избавителями, которые у нас наконец-то появились.

– Мудрая мысль, – быстро проговорил Серега, – других ведь может и не быть.

Старикан взглянул на него, до предела насупив роскошные брежневские брови.

– Что ж… Идти вниз не зря вам посоветовали, конечно. Это ко мне идти значит. Природа проклятия… Как понимаю я, было и есьм это не что иное, как заклятие отторгнутой земли. В совокупности с заклятием “моста далей”, кое и ввергло эту самую землю в пределы другого мира. Куклосы ведь есть порождение Зла, конечно, Зла с большой буквы, но это не наше зло. Иногда – у меня, должен заметить, века имелись для размышлений, – так вот иногда я даже позволял себе думать о том, что нет никаких видимых причин отрицать вероятность того, что в своем мире куклосы сии есть безобиднейшие и самые что ни на есть добропорядочнейшие твари. Они, вполне возможно, и сами ни в коей мере не считают творимое с нами злом. Как, к примеру, один ныне покойный маг, то бишь уже много веков как упокоившийся маг Крегос не считал злодейством проверять на своих мучачах силу и мощь новых заклятий. А ведь создавал он их исключительно на потребу гильдии палачей!

– Маги?! Заклятия?! Для гильдии палачей?! – Брови неизвестно отчего опешившей вдруг Клотильды с каждым произнесенным ею словом взметыватись все выше и выше – того и гляди сейчас шлем с головы сковырнут. – Это что же?! Как же это…

Старец насмешливо улыбнулся краем рта:

– Как понимаю я, удивительны для вас слова мои. Странно. Разве в ваше… в ваш век маги не промышляют составлением всяческих потребных людям заклятий и продажей оных, как то бывало в наше время? И, помнится, не только палачи являлись к магам как просители, но и лекари, кузнецы, кожевники… Даже правители захаживали – иногда и сим высокопоставленным персонам весьма, должен сказать, пользительна бывает возможность наложить на нужного человека нужное заклятие… Ну, к примеру, “орлиного ока”. Или же “уха мучача”…

– В наше время они таким не промышляют, – опомнилась леди Клотильда. – В наше время они, э-э…

– Они все больше бздят помаленьку! – мстительно сказал Серега (на, получи, проклятый Мак-Фигбургер!).

Леди Клотильда метнула на Серегу удивленный взгляд:

– Э-э… то есть сэр Сериога хотел сказать, что в наши времена маги в основном занимаются мелкими пакостями типа любовной магии, сотворения монстров, проклятия людских душ… Э-э… ныне от них нет никакой пользы ремесленному сословию, не говоря уж о гильдии палачей, и те вынуждены творить ныне все сами, сами все, бедные… Вот разве что маги Священной комиссии…

– О! – Старик помолчал, пожевал губами. – В таком разе… Что ж, так и должно быть. Все течет, все изменяется.

– Народы сменили народы, лицо изменилось земли… – в тон ему присовокупил Серега.

– Да… Так вот, о природе проклятия. Заклятие отторгнутой земли налагается, как правило, прямо на саму землю. И вся земля под замком Чехура ныне отсоединена от земли Нибелунгов… Заклятие исчезнет лишь в одном случае: если кто-то, неподвластный власти куклосов, войдет сюда, в замок, и затем выйдет, неся на своих подошвах пыль замка Чехура. И сделать это он должен обязательно до окончания того дня, в который вошел. Как только соединится земля с землею…

Клоти присвистнула:

– А до рассвета-то, до рассвета – всего ничего. Извините, сэр Сериога, вечно забываю про вас и про вашу… гм… отдаленность от бренного мира. День для нас, для обычных людей, начинается обычно утром и заканчивается перед утром следующего дня.

– Значит, мы должны успеть до рассвета… – холодея, протянул он. Как интересно. И что вообще можно за это время успеть?

Клоти кивнула.

– Вот и я о том же, друг мой Сериога…

– Вечно эти бабы сумасшедшие тащат несмышленых юнцов в пасти звериные, – пробурчал старикан, поудобнее устраиваясь в своем пыточном кресле. – Так и норовят, подлые, недоросшее мущинское пополнение сгубить на самом на начале жизненном! О чем же вы думали, когда сюда полезли в неурочный час? Ладно, черт с вами! И никому-то за все эти века рыцари-палагойцы не понадобились, кроме вас, парочка, гм… Впрочем, нам, благородным, благоразумие вкупе с умом всегда было чуждо. И в наши дни тоже… Так! Должно вам выйти отсюда наружу. Иначе с началом нового дня непременно попадетесь и вы в лапы куклосов. И присоединитесь к моим несчастным братьям. А выйти вам отсюда будет трудно – замок будет тому противиться. Сила и природа заклятия таковы… Гм… – Старец стукнул кулаком по подлокотнику. – Ну да и моя сила… Приблизьтесь, отрок и отроковица. Не думал я, что таковы будут избавители наши… и так глупы и неразумны, словно… Эх! Верно вами сказано, других-то ведь может и не быть вовсе. Ближе. Ближе, я говорю!

Костистые кулаки цепко ухватили за предплечья Клоти и Серегу, его – за левое, ее – за правое.

– Сила моя! – закричал вдруг старик. Гулкое эхо прокатилось под низко нависающим потолком, отдаваясь в невидимых отсюда углах долгими отголосками. – Отдаю ее вам. Собрана она всеми рыцарями Палагойи, по силе с каждого из них, и дарована мне, дабы здесь под прикрытием сей силы дождался я таки прихода тех, кто явится нас спасать. И передал им! Ибо и рыцари-палагойцы были во времена оные неплохими магами! Вот… Во благо…

Старец в кресле хрипел, дергался, а по рукам его бежали голубоватые волны. И, достигая их, исчезали, точно всасывались – как вода в сухой песок. И что-то щекотало все тело, нос, ноздри, рот…

– Вот, – прошептал старик, – над вами нет силы куклосов, нет… пока. Идите и прорубите себе путь наружу. Братья мои, к вам я… Разделю наконец ваши муки.

Старик в пыточном кресле таял. Как ледышка под солнцем. Только вот никаких луж на полу не появлялось – человек просто на глазах исчезал, истаивая в неизвестном направлении.

– Он уже в лапах куклосов, – хмуро объявила Клотильда. И добавила: – именно там, надо думать. Ну, нечего здесь стоять. Идемте же, сэр Сериога!

Она перекинула эльфийский меч в левую руку, правой с длинным душераздирающим свистом потащила из заплечных ножен дедовский оглоблеобразный меч.

– Так прорубим же! Не посрамим чести предков! Не в обиду, сэр Сериога!

– Ниче, – скромно ответил он и выволок из-за спины свой эльфийский клинок. – Как говорил один славный писатель, я сам себе буду предок… Вперед, на мины!

По идее бег по здешней длиннющей лестнице должен был стать для него тяжелым испытанием. Но… не стал. Ноги работали как заведенные. Хилые мышцы неведомо каким образом налились вдруг силой. И он летел, впервые за всю свою жизнь чувствуя себя чуть ли не всесильным и обгоняя леди Клотильду на крутых поворотах лестничных пролетов.

Они почти одновременно выпрыгнули из провала лестницы на черное дно. Вокруг них проклятый замок Чехура по-прежнему амфитеатром возносил вверх свои проломленные этажи, залитые грязным зеленым светом. Воздух продолжал звенеть и разламываться от криков боли. Надо думать, тот старец вместе со всеми пребывал сейчас на одном из этажных перекрытий замка. Играя роль, отведенную некими загадочными куклосами всем рыцарям-палагойцам, – роль мученика в театре ада.

Клоти с угрожающей грацией отмерила несколько размашисто-удлиненных шагов по направлению к ближайшему от них краю этажного провала. Остановилась прямо под слоеным пирогом из уходящих ввысь и в стороны слоев-проломов. Легко сняла кошку с пояса, метнула ее безо всяких видимых усилий, словно бы играючи. Та, разлаписто блеснув сталью всех своих четырех заточенных крюков в зеленовато-гнойном мареве, унеслась вверх. Веревка, прикрепленная к ней, описала узкую, косо срезанную до силуэта крюка параболу, шелестнула, разматываясь на необходимую длину. И застыла.