Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма в объятиях оборотня (СИ) - "НатаЛисс" - Страница 31
— Не уж то и правда решила сразиться со мной один на один? — зловеще смеется некромант.
Рейн уже довольно далеко, и я могу разорвать нашу связь.
— Боишься, что не одолеешь неопытную ведьму? — провоцирую я его.
— Давай уже покончим с этим, и выясним раз и навсегда, настолько ли сильна ваша светлая магия, — злиться он.
Я делаю мелкие шаги назад.
Некромант вновь атакует меня заклинанием, я успеваю уклониться от него, сосредотачивая всю свою магию в небе, где уже сгущаются тучи.
— Так и будешь только защищаться? — он дразнит меня, запуская слабые проклятья.
— Нет, что ты, просто хочу показать всю свою мощь, — ухмыляюсь я и обрушиваю на него разряды молний.
Слышу его яростные крики, они сдержать его, но ненадолго. Я встаю и бегу в деревню со всех ног, не оглядываясь.
Ветки деревьев царапают мое лицо, но я не обращаю на это внимание, Несколько раз я спотыкаюсь и падаю, но встаю вновь не обращая внимания на боль.
Впереди уже видны огни праздника, еще немного и я буду в безопасности.
Всего пара шагов, но некромант настигает меня, прижимая к земле. Его холодные руки обхватывают мою шею, я пытаюсь вырваться, но он слишком силен.
— Тебе не убежать от меня, — зловеще шепчет он.
Я вглядываюсь в его лицо, очертания которого вырисовываются при свете огней.
— Мэтью, — шиплю я на последнем вздохе, не веря своим глазам.
— Да, малышка, это я. И сегодня я отправлю тебя вслед за твоими родителями, — зловеще смеется он, а его глаза наливаются кровью.
Глава 48
Это конец, я закрываю глаза, в ожидании тьмы, последняя слеза катится из них.
Неожиданно его руки исчезают с моей шеи, я начинаю кашлять и жадно глотать воздух, пытаясь разглядеть, что произошло.
Сильные руки хватают меня под мышки с двух сторон и силой тащат в деревню.
— Рейн! — кричу я, но голос выходит хриплым.
— Энид, не упирайся, — крепче сжимает меня Алистер.
— Отпустите, он погибнет там, — слезы катятся ручьем.
Они наконец-то уводят меня за границу, и тут же кидаются на помощь брату.
— Нет! Только не они! — рыдаю я и из последних сил пытаюсь сосредоточиться на их разуме.
Я чувствую их эмоции и слышу звуки битвы. Неожиданно все затихает, я смотрю в темноту леса, ожидая их, и наконец-то три волка появляются передо мной, их шерсть покрыта кровью, но не собственной.
Рейн быстро общается в человека и кидается ко мне.
— Ты в порядке? — осматривает он меня с ног до головы.
— Рейн! Он же мог убить вас! — ругаюсь я на них, а слезы катятся лишь сильнее.
— Все хорошо, — заключает он меня в объятия, я крепче прижимаю его к себе.
Его аура устрашает, он готов был на все лишь бы защитить меня.
— Что с ним? — интересуюсь я, немного придя в себя.
— Сбежал, но благодаря твоей защите, он не добрался до нашего разумы, и мы сильно ранили его, — гордо заявляет старший.
— Тогда мы должны догнать его прямо сейчас, пока он слаб, — встаю на ноги и рвусь в бой.
— Тише, ты использовала все свои силы, да и мы вымотаны, не лучшее решение, — останавливает меня Рейн, возвращая обратно в крепкие объятия.
В этот момент нас замечаю и другие, и тут же окружают.
— Что случилось? Почему вы такие грязные и в крови? — ужасается Эльва, осматривая нас.
— Некромант вновь объявился, — спокойным голосом оповещает всех Алистер.
— Что? Вы не ранены? — беспокоится бабушка.
— Уже все хорошо, нам удалось сбежать от него, но и ему тоже удалось сбежать от нас, — вздыхает Оттис.
Только сейчас замечаю, насколько он зол.
— Главное, что вы живы, — выдыхает Эльва и обнимает нас. — Идемте в дом, вам надо умыться и успокоиться.
Я не сопротивляюсь и позволяю бабушке увести нас от посторонних глаз.
Жители перешептываются между собой, они напуганы, но в некоторых я вижу еще большую решимость бороться со злом.
Братья по очереди идут в ванную умыться, но их одежда по прежнему окрашена его кровью, которая источает зловещий аромат.
— Я вам чай с травами заварила, выпейте, — Эльва ставит перед нами горячий напиток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы молча выпиваем его, он помогает немного расслабиться и успокоится после произошедшего.
— Это Мэтью, — внезапно заявлю я.
— Кто? — с непониманием смотрят на меня все.
— Некромант — это Мэтью, он был нашим юристом, я считала его чуть ли не вторым отцом, а он… — слезы наворачиваются на глазах, но я стараюсь преодолеть их. — Он всегда был так близко, родители доверяли ему.
Эльва заключает меня в объятия, нежно поглаживая по спине.
— Его личность раскрыта, ему не спрятаться, — яростно сжимает кулаки Рейн.
— Сейчас он ранен, но все же он слишком силен, — вздыхает Алистер.
— Мы должны одолеть его сейчас, другого шанса не будет, — вытираю слезы и заявляю уверенным тоном.
— Как? Тебе сложно защищать наши разумы одновременно, а сама ты убить его тоже не можешь, — злится Рейн,
— Вода из водопада Руби Фоллс, — вспоминаю я.
— Чего? — хмурятся братья.
— Лоренс как-то упоминала это место, оно способно лишить магии, а вода обладает уникальными свойствами, — поясняю я.
— Нет, это опасное место, даже верховная ведьма не сможет проникнуть в эти пещеры и не лишиться силы, — повышает голос бабушка.
— Мне не обязательно идти туда, — хитро улыбаюсь я.
— Кроме ведьм, туда никто не сможет проникнуть, — поясняет Эльва.
— Есть у меня одна идея, как можно обмануть систему и не лишать никого сил, — зловеще улыбаюсь я собственным мыслям.
— Ты пугаешь, — шепчет Оттис.
— Эльва, ты же отпустишь меня на этот водопад? — пристально смотрю на нее.
— Я уже тебе ничего не могу запретить, — вздыхает она. — Что бы ты не задумала, будь осторожна.
— Спасибо, теперь я желаю отомстить ему еще сильнее, — полна решимости я. — Рейн, собирайся, завтра же утром выезжаем.
— Чего? Я? А Оттис и Алистер? — пугается парень.
— Мне нужен только ты, — смотрю на него суровым взглядом. — Пока некромант слаб, он не нападет на нас, мы не можем упустить этот шанс, время не ждет, — резко встаю с дивана и направляюсь в свою комнату.
— И почему именно ей суждено было стать верховной ведьмой, — бурчит Рейн.
— Тебе что-то не нравится? — одариваю его высокомерным взглядом.
— Наоборот, твоя решительность придает нам всем уверенности и дарит надежду на светлое будущее, — улыбается парень.
— Отлично, — ухмыляюсь я. — Эльва, пока нас не будет найди информацию о зельях и талисманах, которые можно приготовить из этой воды, а вы помогите собрать недостающие ингредиенты, — не прошу, а приказываю я.
Не даю им и шанса остановить меня. Я чувствую, как моя магия вновь бушует во мне, она рвется в бой и желает отмщения не меньше моего. Хоть где-то мы наконец-то сошлись.
Глава 49
Я быстро собираю рюкзак для поездки, не забыв положить туда пару склянок для воды.
Ранним утром мы с Рейном покидаем деревню и отправляемся в аэропорт. Нам приходиться сделать пересадку, прежде чем добраться до штата, а после еще несколько часов пути на автобусе до пункта назначения.
— Может расскажешь, какой у тебя план? — допытывается Рейн.
— Надеюсь, рабочий, — пытаюсь увернуться от ответа.
— Энид! — повышает он голос привлекая внимание всего автобуса. — Твои идеи безумны, дай хоть морально подготовиться к ним.
— Ладно, — сдаюсь я. — Попасть в пещеры может лишь ведьма, но она лишиться сил. Я хочу обмануть эту магию.
— И как же? — с недоверием смотрит на меня парень.
— Технически в пещеру действительно войдет ведьма, но не в собственном теле, — хитро смотрю на него.
— Ты хочешь, чтобы я вошел туда, когда ты будешь в моем разуме? — быстро догадывается оборотень.
— Именно, — подтверждаю я.
— Думаешь, такой фокус может сработать? — приподнимает он одну бровь.
— Вот и узнаем, насколько безумна моя идея, — ухмыляюсь я.
- Предыдущая
- 31/36
- Следующая