Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегущая могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт - Страница 177
Робин присоединилась к Пат у раковины, чтобы помочь ей наполнить стаканы.
— Не могла бы ты отвлечь Цин, — шепнула Робин офис-менеджеру, когда звук льющейся воды заглушил ее голос, — пока мы со Страйком поговорим с Уиллом в нашем офисе? Возможно, он не захочет открыто говорить при ней.
— Нет проблем, — ответила Пат тем рыком, который был ее шепотом. — Повтори имя?
— Цин.
— Типа имя такое?
— Китайское.
— Хм… заметь, мою прабабку зовут Таниша. Санскрит, — сказала Пат, слегка закатив глаза.
Когда Пат и Робин раздали стаканы с водой, Пат хрипловато сказала:
— Цин, посмотри на это.
Она достала из стола блок ярко-оранжевых стикеров.
— Они отрываются, смотри, — сказала Пат. — И они прилипают к вещам.
Очарованная, девочка соскользнула с коленей Уилла, но все равно прижалась к его ноге. Видев других детей на ферме Чепменов, Робин обрадовалась этому знаку, свидетельствующему о том, что Цин знает, что ее отец символизирует безопасность.
— Ты можешь поиграть с ними, если хочешь, — сказала Пат.
Девочка неуверенно подошла к Пат, которая протянула ей блок и стала искать ручки. Глаза Страйка и Робин снова встретились, и Страйк встал, держа в руках свою пиццу.
— Не хочешь зайти на минутку, Уилл? — спросил он.
Они оставили открытой соединительную дверь между кабинетами, чтобы Цин могла видеть, где находится ее отец. Страйк взял с собой пластиковый стул.
Робин забыла, что все фотографии, относящиеся к делу ВГЦ, находятся на доске на стене внутреннего кабинета. Уилл замер, уставившись на них.
— Зачем вам все это? — обвиняющим голосом сказал он и, к ужасу Робин, отступил назад. — Это Утонувший Пророк, — сказал он, указывая на рисунки Города Мучений, в голосе его звучала паника. — Почему вы ее так нарисовали?
— Мы ее не рисовали, — сказал Страйк, быстро закрывая створки доски, но Уилл вдруг сказал:
— Это Кевин!
— Да, — сказал Страйк. Передумав закрывать доску, он отошел от нее, предоставив Уиллу свободный обзор. — Ты знал Кевина?
— Только несколько… он ушел, вскоре после того, как я… почему…?
Уилл сделал несколько шагов к доске. На фотографии Кевина, которую Страйк взял из архива газеты, по-прежнему была надпись: “Убийство Кевина Пирбрайта было связано с наркотиками, утверждает полиция”.
— Кевин покончил с собой, — медленно произнес Уилл. — Почему они говорят…?
— Его застрелил кто-то другой, — сказал Страйк.
— Нет, он покончил с собой, — сказал Уилл с догматизмом, который он проявил, когда Робин впервые услышала его разговор на овощной грядке. — Он покончил с собой, потому что был чистым духом и не мог справиться с материалистическим миром.
— На месте происшествия не было найдено никакого оружия, — сказал Страйк. — Кто-то другой стрелял в него.
— Нет… они не могли этого сделать…
— Они сделали, — сказал Страйк.
Уилл нахмурился. Затем,
— Свиные демоны! — вдруг сказал он, указывая на полароиды.
Страйк и Робин посмотрели друг на друга.
— Кевин сказал мне, что они появляются, если на ферме слишком много нечистых духом.
— Это не демоны, — сказал Страйк.
— Нет, — сказал Уилл с оттенком нетерпения. — Я это знаю. Они в масках. Но именно так Кевин мне их и описал. Голые, со свиными головами.
— Где он их видел, Уилл, он сказал? — спросила Робин.
— В сарае, — сказал Уилл. — Он и его сестра видели их через щель в доске. Я не хочу, чтобы она на меня смотрела, — добавил он лихорадочным голосом, и Робин, поняв, что он имеет в виду Утонувшего Пророка, подошла к доске и прикрыла ее.
— Почему бы тебе не присесть? — сказал Страйк.
Уилл так и сделал, но выглядел очень настороженным, когда двое других тоже сели. Они слышали, как Цин болтает с Пат в приемной.
— Уилл, ты сказал, что совершал преступные поступки, — сказал Страйк.
— Я расскажу об этом полиции, как только мы найдем Лин.
— Хорошо, — сказал Страйк, — но поскольку мы…
— Я не буду говорить об этом, — сказал Уилл, снова покраснев. — Вы не полиция, вы не можете меня заставить.
— Никто не собирается заставлять тебя что-либо делать, — сказала Робин, бросив предостерегающий взгляд на своего партнера, чье поведение, даже когда он пытался проявить сочувствие, часто было более угрожающим, чем он думал. — Мы хотим только того же, что и ты, Уилл: найти Лин и убедиться, что с Цин все в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы делаете нечто большее, чем это, — сказал Уилл, нервно ткнув пальцем в сторону покрытой доской доски. — Вы пытаетесь взять ВГЦ на себя, не так ли? Это не сработает. Не получится, точно не получится. Вы лезете в то, что не понимаете. Я знаю, если я все расскажу полиции, она придет за мной. Мне придется рискнуть. Мне все равно, если я умру, лишь бы Лин и Цин были в порядке.
— Ты говоришь об Утонувшем Пророке? — спросила Робин.
— Да, — сказал Уилл. Вы же не хотите, чтобы она преследовала вас. Она защищает церковь.
— Теперь нам не придется бороться с ВГЦ, — солгала Робин. — Все, что написано на доске, — мы просто пытались найти способ оказать давление на Уэйсов, чтобы твоя семья могла с тобой увидеться.
— Но я не хочу их видеть!
— Нет, я знаю, — сказала Робин. — Я просто хочу сказать, что нам нет смысла продолжать эту часть расследования, — она указала на доску, — теперь ты выбыл из игры.
— Но вы найдете Лин?
— Да, конечно.
— А что, если она мертва? — неожиданно взорвался Уилл. — Там было столько крови…
— Я уверена, что мы найдем ее, — сказала Робин.
— Если она умрет, это будет наказанием для меня, — сказал Уилл, — за то, что я сделал с моей мамой.
Он разрыдался.
Робин выкатила свой стул из-за стола и приблизилась к Уиллу, хотя и не прикоснулась к нему. Она догадалась, что он видел некролог своей матери в интернете, в интернет-кафе в Норвиче. Она ничего не сказала, но подождала, пока рыдания Уилла утихнут.
— Уилл, — сказала она, когда, наконец, решила, что он в состоянии воспринять ее слова, — мы только спрашиваем, что ты сделал такого, что может быть преступным. Потому что нам нужно знать, есть ли у церкви что-то на тебя, что они могут опубликовать, прежде чем у тебя будет шанс поговорить с полицией. Если они это сделают, тебя могут арестовать раньше, чем мы найдем Лин, понимаешь? И тогда Цин окажется под опекой.
Полный восхищения тем, как Робин справилась с этим интервью, Страйк был вынужден подавить совершенно неуместную ухмылку.
— О, — сказал Уилл, поднимая грязное, залитое слезами лицо. — Точно. Ну… Они не могут опубликовать это, чтобы не выставить себя в очень плохом свете. Это либо то, что мы все должны были сделать, либо то, по поводу чего я должен был обратиться в полицию. Они делают там что-то действительно ужасное. Я не понимал, насколько все плохо, пока у меня не появилась Цин.
— Но ведь лично ты никому не причинил вреда?
— Да, это так, — жалобно сказал он. — Лин. И… я все расскажу полиции, а не тебе. Как только мы найдем Лин, я расскажу полиции.
Зазвонил мобильный телефон Пат, и они услышали ее слова,
— Оставайся на углу, я приду и заберу их у тебя. — Она появилась в дверях. — Кто-то должен присмотреть за Цин. Это Кейли с одеждой для нее.
— Это было… — начал было Страйк, но не успел он во второй раз за утро сказать “быстро”, как Пат исчезла. В поисках отца Цин забежала во внутренний офис, потребовав сходить в туалет. К тому времени, когда Уилл и Цин вернулись с лестничной площадки, Пат снова появилась, держа в руках два объемистых пакета с подержанной детской одеждой, и вид у нее был серьезный.
— Чертовски любопытные, все они, — пожаловалась она, ставя сумки на стол.
— Кто? — спросила Робин, когда Пат достала маленькую пару брюк, неловко встала на колени и приложила их к очарованной Цин.
— Моя семья, — сказала Пат. — Всегда пытаются выяснить, в каком офисе я работаю. Это была моя внучка. Встретила ее на углу. Ей незачем знать, чем мы занимаемся.
- Предыдущая
- 177/225
- Следующая
