Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - "ArFrim" - Страница 12
Место рядом с Кьюитасом занял Лондин. В некотором смысле волшебник был полной противоположностью главе самой большой гильдии. Если Кьюитас сконцентрировал вокруг себя и своей гильдии наибольшее количество игроков и занимался в первую очередь интересами своих ребят, то волшебник Лондин был одиночкой, и стал известен тем, что помогал таким же одиноким ребятам, по ряду причин не вписавшихся не в одну из гильдий. Над тоненькими губами расположилась не менее тонкая линия усиков. Если глаза Кьюитаса источали серьёзность, то Лондин выглядел максимально добродушно и располагал к себе одним лишь взглядом. Даже его одежда была простая — обычная чёрная рубашка и тёмно-синие брюки. Если Кьюитаса пригласили с расчётом услышать мнение его крупной гильдии, то вот Лондин должен был поделиться настроением среди одиночек, до которых в обычных условиях никому и дела нет, а если и есть, то в самую последнюю очередь.
Вилл внимательно обвёл взглядом каждого приглашённого. Инсант, глава самой опытной и боевой гильдии с лучшими игроками этого мира. Меолин, глава гильдии крафтеров, способная обеспечить их всех необходимыми ресурсами и снаряжением. Рейт, осторожный стратег и голос разума. Кьюитас, лидер крупнейшей гильдии. Лондин, представитель одиночек, и Тиби, для которой будет свой вопрос. Почти все приглашённые на месте, но пустовал ещё один стул.
— Виллиус? Мы ждём ещё кого-то? — спросила Меолин.
— Да. Надеюсь, скоро придёт, — задумчиво ответил Вилл.
С этим гостем было больше всего сложностей, поскольку он был единственным, у кого не была доступа к Куполу. Как старейшина, Кунд мог изгонять из Купола, но вот ещё не было ни одного случая, когда изгнанного возвращали назад. Кунд пообещал, что повозится с доступными системными настройками, и хотелось бы верить, что всё получится.
Появившейся с приходом Кьюитаса напряжение стало острее. Инсант то и дело перекидывался с ним сухим взглядом, и казалось, что глава Гладусов с трудом сдерживался от того, чтобы не вонзить в рыцаря колкость. Сам Кьюитас не обращал на Инсанта внимания, словно тот был пустым местом, и предпочитал не смотреть в его сторону.
Наконец, раздался очередной стук. Вилл с нетерпением вскочил и быстрым шагом подошёл к двери, раскрывая её перед последним гостем.
— Простите, задержался, — сразу раздался бодрый мужской голос. Пепельные волосы, мужественный взгляд карих глаз, шрам, рассекающий всю правую щеку. СерыйШрам. — Возникли небольшие трудност…
— Виллиус! Какого…Что он…Как у тебя вообще наглости хватило прийти сюда?
Меолин, казавшаяся нерушимым источником тепла и света, изменилась в лице. Улыбка уступила место злобному оскалу, взгляд лишился всякого намёка на что-то хорошее. Вскочив со своего места, она подлетела к Шраму и изо всех сил ударила его по лицу ладонью, звонкой пощёчиной. От неожиданности все замолчали, и звон от удара озадаченно повис в воздухе.
— Меолин. Я тоже тебя рад видеть, — сдержанно ответил Шрам, потирая покрасневшую левую щеку. Удивительно, как система вообще пропустила такой удар, но, быть может, связано с более мягкими настройками приватности для женщин.
— Ты…скотина такая… — рычала Меолин, задыхаясь от ярости. Несмотря на то, что была на голову ниже Шрама, сейчас она выглядела в десятки раз более угрожающе, чем один из лучших ПВП-игроков этой игры. — Ты погубил сотни игроков! Тысячу! И ходишь здесь, как ни в чём не бывало! Виллиус! Что. Он. Тут. Забыл?
Вилл с трудом выдержал яростный взгляд Меолин. В глазах Инсанта и Кьюитаса тоже было радости — вот здесь они сошлись. Рейт, Лондин и бедная Тиби встревожено переводили взгляд с одной стороны конфликта на другую.
— Шрам здесь по моему личному приглашению, — наконец ответил Вилл. — Он — один из лучших ПВП игроков, которых я только встречал, и его опыт и нестандартное мышление помогут нам в общем деле.
Увидев, что яростная Меолин хотела что-то возразить, Вилл дополнил:
— Я прекрасно знаю, что и как сделал Шрам, но при всей чудовищности его поступка он, вероятно, спас и ваши жизни. Если бы не его волевое решение, то все бы вы сейчас сидели в плену у Пожирателей, и в отличие от нашего текущего положения, спасти вас было бы просто некому, — Вилл строго обвёл взглядом каждого. — Давайте думать как взрослые люди. Вы не хуже меня должны понимать, что в этом аду иногда важно принять сложное, в чём-то бесчеловечное решение ради общего блага.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Казалось, что эти слова помогли немного остудить пыл Меолин. Инсант и Кьюитас так же немного успокоились. Помощь пришла с неожиданной стороны.
— Шрам, — произнес Рейт, исподлобья смотря на Шрама, словно стесняясь смотреть тому в глаза. — Спасибо тебе. Я знаю, что ты сделал и зачем. Мы держали Западную крепость, и были на грани смерти от голода. Твоё…решение перераспределило ресурсы и мы получили немного еды, что помогло протянуть до Купола. Спасибо.
Шрам некоторое время буравил Рейта недоверчивым взглядом, а после спокойно кивнул. Пройдя к единственному свободному стулу, страж подтащил его так, чтобы сесть немного поодаль от остальных, забросив одну ногу на другую.
— Пожалуйста. И да. Я сожалею о своём поступке и раскаиваюсь до сих пор. Каждый день я прошу прощения у всех павших ребят, пусть они и не слышат моих извинений.
— Надеюсь, мы эту тему закрыли, — подытожил Вилл, снова потирая ноющие от усталости виски.
С этим разобрались, но впереди поджидала другая, более трудная задачка.
— Вчера вечером каждый из вас получил сообщение, в котором я коротко обрисовал ситуацию. Игрок Алард пришёл к нам с того мира, но умер он внутри третьего легендарного подземелья. Оно служит последним оплотом защиты, третьим слоем Купола. Если Купол падёт — Пожиратели уничтожат нас за несколько часов. Мир погрузится во тьму, мы упадём на первый уровень и все дружно улетим в темницу, где заточены тысячи пленных душ. Действовать нужно быстро, и самое главное, мы должны принять непросто решение, — сглотнул Вилл. — Либо мы бросаем умерших и уходим отсюда оставшимися игроками и НИПами, либо мы пробуем спасти убитых и возвращаемся все вместе. Сам я принять такое решение не могу. Я сильный, но не всемогущий. Мне в любом случае нужна ваша помощь, но если вы решите…уйти, то я поддержу это решение.
Меолин возбуждённо вскочила, смотря на них взглядом, словно она оказалась среди умалишённых.
— Что тут вообще думать? Как здесь можно выбирать? Есть только одно решение — мы должны спасти всех наших ребят! Многие отдали пожертвовали собой ради нашего благополучия, и что, мы теперь возьмём и так просто уйдём? Бросить их — это вершина бесчеловечности! Там пали и мои ребята, которые мне как дети! Нет, мы должны подумать о них и спасти!
— Меолин. Ты вроде женщина взрослая, а рассуждаешь как ребёнок, — сухо произнёс Кьюитас. — А ты не думаешь, что в первую очередь мы должны позаботиться о тех, кто выжил?
— Нет, я…
— Многие ребята, в том числе и мои, отдали свои…души за наше спокойствие, а ты предлагаешь обнулить их труд ненужным благородством?
Меолин злобно зыркнула на Кьюитаса.
— А ты предлагаешь уйти и бросить их в этом кошмаре?
— Именно, — Кьюитас спокойно выдержал и этот взгляд. — Я думаю о своей безопасности и своих игроков, и мыслю не только игрой. В жизни я единственный кормилец семьи. Хорошо, что сейчас работает технология с искажением времени, и моё отсутствие будет практически незаметно. Но если у нас не получится? Если мы все умрём, и я просижу в плену Пожирателей долгие месяцы? Кем вернусь в реал? Овощем с искорёженными мозгами? И кто будет содержать мою семью, ты? А что на счёт остальных? Нет уж. Я считаю, что надо уходить, пока такая возможность есть.
— Инсант? — спросил Вилл.
Мужчина задумчиво стучал пальцами по столу, смотря на красивую стрелу Керпула.
— Как бы мне ни хотелось соглашаться, но Кьюитас прав. С одной стороны. Чем благородно размахивать мечом, лучше позаботиться о крепости щита. Но с другой…Там, в плену, и наши парни, девушки. Я обещал им защиту и что не брошу их.
- Предыдущая
- 12/136
- Следующая