Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста скованного лорда (СИ) - Соул Таня - Страница 62
Тогда вие-нари созвала других заклинательниц и объявила: «Силы острова утекают, покуда его положение привязано к материку. Твердыня находится повсюду, её энергия пропитывает все земли и пронизывает морское дно. Если бы остров не стоял на месте, то мог бы восстанавливать силы в движении, собирая энергию Твердыни. Поэтому мы обязаны найти способ перемещать его по морю».
Такой, казалось бы, невозможный способ нашёлся. Вие-нари собрала последовавших за ней заклинательниц, назвав их служительницами Иль-Нойер, и создала под землёй рулевой механизм, которым мог управлять лишь владевший островом эрр. Покуда эрр изъявлял волю и имел поддержку служительниц, остров мог перемещаться по морю и причаливать к другим землям, подобно кораблю. Когда механизм был приведён в действие и затопленные земли поднялись из-под воды, остров переименовали в Иль-Нагъер, что означало не тонущий, а плавучий.
Свободное перемещение острова неминуемо вело к его освобождению от подчинения королевству. Покинув прибрежные воды, он становился независимым от Мер-а’Терр. Сидевший на престоле король Энвьен, обеспокоенный возможным освобождением острова, отправил на него свою юную наложницу Гашери, иль-нойерку по рождению и заклинательницу Смерти, приказав ей вернуть остров в подчинение королевству. Так Гашери Трий спустя много лет вернулась на Иль-Нойер».
Я читала вслух и на этом моменте запнулась. Мы с Освальдом переглянулись.
– Они были сёстрами-близняшками, – сказал он задумчиво. – И одна убила другую.
– Но они не знали друг друга до встречи на Иль-Нойер, – возразила я.
– То есть ты убила бы Брижину, если бы я тебя попросил?
Его вопрос показался мне возмутительным. Конечно, я не стала бы убивать сестру. Даже если мы выросли вдалеке друг от друга, всё равно были родными. Мне бы не хотелось, чтобы с Брижиной что-то случилось.
– Нет, я бы так не поступила.
Перевернув страницу, я вновь погрузилась в историю:
«Прибыв на остров, Гашери долго оставалась незамеченной и сеяла смуту. Вменяла заклинательницам сомнения. Она была точь-в-точь похожа на вие-нари и очень долго выдавала себя за неё, пока заклинательница Жизни не столкнулась с сестрой на одной из улиц и не осознала, кого винить в возникшей смуте.
Кровное родство помешало вие-нари мыслить здраво. Она не желала причинять вред родной сестре и искала возможности договориться, объясняла, зачем остров должен перемещаться по океану и причаливать к другим землям. Но десе-нари была неумолима. Её преданность королю и убеждённость, что служительницы Иль-Нагъер были предательницами, привели к трагическим событиям в горах за Верхней резиденцией эрра.
Печально известная битва Жизни и Смерти произошла после того, как десе-нари умертвила каналы управления, искусственно созданные по периметру острова. Тем самым буквально лишая Иль-Нагъер возможности перемещаться. Вие-нари попыталась вернуть каменным каналам жизнь, но сестра не позволяла к ним приблизиться. Так завязалась самая ожесточённая в истории битва заклинательниц. Она длилась день и ночь, пока даже камни не устали и не перестали слушаться.
Здесь известные истории об исходе битвы расходятся. Не существует ни одного доподлинного свидетельства о том, как и чем закончился бой. Официальная летопись гласит, что вие-нари чудесным образом победила. Но я, Марсель Ганье, больше не верю в такой исход. И причина следующая:
Однажды мне на глаза попалась книга, которой я не должен был видеть. Лишь мельком я смог просмотреть первые страницы, и вот что я там прочёл. Когда камни перестали слушаться, заклинательница Смерти предложила перемирие, и наивная вие-нари приняла его. Это и стало её смертным приговором. Преданная сестрой, она пала в той бесчестной битве, а её место заняла Гашери Трий. Но поскольку вие-нари заслужила любовь жителей острова, заклинательница Смерти не решилась назвать своё настоящее имя. Годами она притворялась Вуайей Трий и постепенно меняла устройство острова.
Известные нам ритуалы избрания эн-нари, почитание её и принесение в жертву – всё это было создано под чутким руководством Гашери Трий. Жертвенность заклинательниц – это альтернативный способ уберечь остров от затопления. Так, весь уклад Иль-Нагъер, переименованного позднее в прежнее Иль-Нойер, был переписан заклинательницей Смерти. В том я, Марсель Ганье, уже не сомневаюсь. Цель сих перемен проста и понятна – Гашери Трий вернулась на Иль-Нойер, чтобы вновь подчинить его королю Энвьену. В этом она преуспела и перед смертью укрепила позиции созданной ею религии, организовав чёткую преемственную иерархию среди преданных королю служительниц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Увы, но мне нечем доказать свою версию истории, кроме честного слова купца Иль-Нойер, и нет способа донести до жителей истину так, чтобы они в неё поверили. Потому я назначил делом своей жизни записать правдивую историю битвы, спрятать её в недрах обычной книги и оставить потомкам. Ибо рано или поздно правда выходит на поверхность».
Освальд усмехнулся.
– Ну, как ни крути, он оказался прав. Рано или скорее поздно правда вышла на поверхность.
– Лучше бы, конечно, рано, – ответила я глубокомысленно, и мы прыснули со смеху. Печальная история об обмане, который устроили служительницы, была настолько немыслимой, что разум отказывался воспринимать её всерьёз. Защищался совсем неуместным юмором.
– Что там ещё успел выяснить наш купец? – спросил Освальд, вернув себе самообладание.
Я перевернула страницу и наткнулась на ещё одну схему Иль-Нойер. Но на этот раз, помимо гор, Нутра и поселений, на ней были отмечены какие-то башни и подземные пути по периметру. Если верить описанию рисунка, то на схеме изображалась близкая к поверхности часть рулевого механизма, сходящаяся в центре острова под Верхней резиденцией эрра.
«Увы, но это всё, что я успел запомнить. Ту книгу, какая попалась мне по случайности, хранят у себя служительницы. И я склонен верить, что у них имеется целый склад свидетельств совершённого предательства и перекраивания истории Иль-Нойер. Однако мне неведомо, как пробраться в их логово, и уж тем более, как исправить содеянное ими», – сетовал Марсель Ганье. – «Я изображаю эту схему в надежде, что наши потомки сумеют открыть истину и вернуть острову свободу».
После этих эмоциональных пассажей текст книги стал скучным и ничем не отличался от остальных исторических сводок. Казалось, Марсель Ганье переписал чей-то ещё труд и спрятал в нём своё послание. Может быть, даже нарочно передал его в библиотеку эрра. Надеялся, что кто-то найдёт его и попытается проверить. Но ожидание, судя по внушительному возрасту фолианта, затянулось.
Глава 28
Каталина Арди
Мы вдвоём изучали схематичное изображение рулевого механизма и центральной оси управления островом, но не могли понять, как попасть туда из резиденции.
– Я знаю все подземные коридоры, – сказал Освальд, раздражённо отодвигая от себя фолиант, – и там нет ничего подобного. Судя по изображению, это очень большое помещение. Если бы оно существовало, я бы знал о нём наверняка. Кажется, этот купец просто выжил из ума.
– Нет, – покачала я головой. – В битве заклинательниц победила десе-нари. И купец единственный, кто об этом рассказал. Если уж на Иль-Нойер и жил хоть один здравомыслящий человек, то это был Марсель Ганье.
– Но этого помещения не существует, – возразил Освальд.
– Тогда и рулевого механизма тоже. Однако, я думаю, господин Ганье не соврал. А значит, нам нужно найти тот механизм. И починить. Но только как? – я тяжело вздохнула, захлопывая фолиант.
– Если десе-нари умертвила камни, из которых сделан механизм, то починить его будет непросто. Если вообще удастся. Вероятно, придётся заменить его полностью, – Освальд был угрюм и задумчив, но я видела в этой угрюмости надежду. Он выглядел как человек, настроенный на битву.
– Нужно будет – заменим, – я прильнула к супругу, позволяя себя обнять. – Но сначала найдём это таинственное помещение под резиденцией.
- Предыдущая
- 62/76
- Следующая
