Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная жизнь Джейн. Враги - Черненькая Яна - Страница 48
Ответа не последовало. Оливер в полнейшем молчании сопроводил гостя в особняк и тут же ушел прочь, оставив приятеля на попечении Дэвида Пирса, отцовского секретаря.
– Милорд, граф Уинчестер ждет вас.
Джеймс сдержанно улыбнулся, разглядывая Пирса. Тот идеально подходил под описание заказчика похищения, что, конечно, ничего не доказывало, так как служащих подобного типажа в Альбии было пруд пруди. Однако после откровений Оливера и просмотра списка, составленного Кавендишем-старшим, сомнений у Джеймса почти не оставалось. Активировав еле заметным нажатием кристалл записи, вставленный в кольцо, граф обратился к секретарю:
– Скажите, Дэвид, не планируете ли вы нанять помощника? Мой управляющий недавно дал такой запрос. Говорит, с открытием двух новых артефактных мастерских и одной испытательной площадки количество документов увеличилось чуть ли не вдвое. Лорд Хьюго не доверяет свои дела никому, кроме вас. Как же вы справляетесь?
– У меня был помощник, – не моргнув глазом ответил ему Пирс, – но он не показал себя должным образом. Пришлось рассчитать. Пока ищу нового, более толкового и обязательного.
– И давно это случилось?
– На днях. – Желтоватая кожа Пирса слегка побледнела.
– Не подскажете, где я мог бы с ним поговорить? – не отступил Джеймс.
– Простите, сэр, я понятия не имею, куда он мог деться после увольнения.
– И насколько серьезными были ваши претензии к нему?
– Довольно серьезными, – холодно ответил секретарь, ускоряя шаг и явно стремясь избавиться от гостя, задающего неудобные вопросы.
Настаивать дальше Джеймс не стал. Первая запись на кристалл оказалась абсолютно бесполезной. Зато появилась пища для размышлений.
Глава 23
Завещание Джеймса
В отличие от Джеймса, Дик проснулся довольно рано и, как только позволили приличия, явился в дом Энтони Тальбота, эсквайра. Выслушав соболезнования от хозяина и хозяйки, гость удостоился приглашения на завтрак, от которого, впрочем, отказался, сославшись на занятость. Фрэнни явилась чуть позже. Девушка выглядела задумчивой и грустной. Увидев Дика, она бросилась к нему навстречу и сочувственно тронула за локоть.
– Ричард… Мне так жаль. Это… это все ужасно! – прошептала Фрэнни, в ее покрасневших глазах появились слезы. – Как вы… справляетесь? Если мы способны чем-то помочь…
– Спасибо, мисс Тальбот, – слегка поклонился Дик. – Если честно, я действительно хотел попросить вас об одной услуге… – Он перевел взгляд на мать девушки, внимательно наблюдающую за происходящим.
– Все что угодно! – тут же пообещала Фрэнни.
– Возможно, вы видели на том… приеме миссис Стэнли.
– О, разумеется, – вклинилась в разговор миссис Тальбот. – Очень загадочная леди.
– Она все еще в городе и, к сожалению, без компаньонки. Как понимаете, я не могу показать ей Ландерин по многим причинам. Что, если вы, Фрэнни, сделаете это вместо меня?
– Конечно, конечно! – спохватилась миссис Тальбот, вновь отвечая вместо дочери. – Не беспокойтесь об этом, мистер Кавендиш. Вы можете оставить нам адрес миссис Стэнли, и мы непременно нанесем ей визит и возьмем под опеку. Это так ответственно с вашей стороны – даже в такое тяжелое время заботиться о малознакомой леди.
Намек был прозрачен, но Дик предпочел его проигнорировать. Вытащив из кармана заранее заготовленную визитку с адресом Джейн на обороте, он протянул карточку хозяйке дома.
– Миссис Стэнли сказала, что закончит свои дела в городе до шести вечера, а затем готова встретиться с вами, – сообщил он с поклоном.
– Вы можете всецело на нас положиться, – заверил его мистер Тальбот.
– Благодарю. – Дик поклонился.
Следующим пунктом в списке значился визит к тому самому помощнику почтальона, по поводу которого они с Джейн не сошлись во мнениях. А кроме него оставался курьер из «Женских радостей Миллса», регулярно привозивший Анне и миссис Кавендиш нитки, тесьму и прочие мелочи для рукоделия. Последнего подозреваемого – Эдди Эванса, помощника секретаря графа Уинчестера, – должен был взять на себя Джеймс. Во всяком случае, Джейн сказала, что с этим никаких проблем не возникнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юноша с почты оказался дружелюбным, открытым, после беседы с ним Ричард понял, что прав, считая этого человека непричастным. Единственная записка, которую почтовому служащему случилось доставить Анне, была от Джеймса.
С курьером пришлось немного побегать по городу, но в итоге и этого подозреваемого пришлось оправдать. Парень меньше всего походил на благородного лорда, бегал как проклятый с поручениями по всему Ландерину, и все, что он смог сказать про Анну, это: «Она миленькая».
Оставалось надеяться на то, что графу улыбнется удача. Потому что в противном случае Дику с Джейн придется опять изучать список и, возможно, обходить всех людей, в нем упомянутых. А времени оставалось слишком мало. Воспользовавшись случаем, Ричард зашел еще к паре лавочников, о которых говорил отец, но и здесь ничего интересного не обнаружилось.
Ровно в пять вечера молодой человек уже стучал в знакомую дверь на Ньюбери. Джейн открыла почти сразу.
– Добрый день, Ричард. – В ее голосе слышалась улыбка. – Проходите.
Сегодня девушка выглядела более уверенной и спокойной, чем вчера.
– Вам удалось договориться с миссис и мисс Тальбот о встрече? – спросила Джейн, стоило только гостю пройти в гостиную.
– Да. Они заедут к вам через час.
– В таком случае у нас совсем немного времени. Будет неловко, если они увидят вас здесь.
– Пожалуй, – вынужден был согласиться с ней Дик.
Джейн махнула в сторону двух кресел, стоящих в дальнем углу гостиной неподалеку от входа в спальню.
– Вы что-нибудь узнали? – спросила она.
– Почти ничего, – ответил Ричард, усаживаясь напротив девушки.
– Хорошо. То есть… не страшно. Похоже, Джеймсу удалось набрести на след заказчика. Есть вероятность, что в этой роли выступил секретарь графа Уинчестера Дэвид Пирс. Он полностью соответствует описанию Шрама. Его помощник часто бывал у ваших родителей и порой долго ждал ответа от вашего отца. За это время он мог найти способ увидеться с Анной наедине, ведь дома за ней наблюдают не так пристально. Джеймс хотел сегодня увидеться с помощником Пирса, но секретарь графа сказал, что уволил его. Или, возможно, не существовало никакого помощника, а был, скажем, переодетый виконт? Парик, немного грима – и тот, кто не ожидает увидеть в слуге лорда, не узнает его. Насколько ваш отец наблюдателен?
– Я бы сказал, что очень выборочно. Слугу он вряд ли станет разглядывать, вы правы, – подтвердил Дик ее предположение. – Так же, впрочем, как и мать. Слуги – почти невидимки. Вы думаете, поклонником Анны являлся Оливер Квинси? Но зачем ему все это понадобилось?
– Пока не знаю. Предположения есть, но их слишком много. Вот насчет поклонника у меня большие сомнения… – Джейн покачала головой.
– Я вас не понимаю.
– Скажем так. Мы с Джеймсом не считаем, что Оливер действительно собирался жениться на Анне вопреки воле своего отца.
– А что же он тогда намеревался сделать? – спросил Дик, старательно подавляя ревность, охватившую его после слов «мы с Джеймсом».
– Его мотивы пока неясны, но это точно не то, что предположил Шрам, – ответила девушка. – Однако следует учесть, все это лишь догадки. А нам нужно найти доказательства причастности Оливера Квинси и Дэвида Пирса. Это непросто. Боюсь, Джеймс поторопился убивать Шрама: тот мог выступить свидетелем. Хотя, конечно, его слово против слова Пирса ничего не стоит. Про Квинси можно и не говорить, официально он вообще ни при чем. Нам нужны неоспоримые доказательства причастности этих двоих. Если честно… – Джейн сокрушенно развела руками. – Добиться справедливости законными путями будет непросто. Не знаю, возможно ли вообще. Даже с помощью Джеймса. Они с графом Уинчестером, как вы знаете, участвуют капиталами в развитии Общества артефакторов… По сути, предприятие принадлежит им в равных долях.
- Предыдущая
- 48/69
- Следующая
