Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В потоках западного ветра - Гран Саша - Страница 32
То, что его отец был Третьим Сенатором, объясняло влияние Казухи на Центральный гарнизон.
– Этому есть причина? – спросила Миранна.
– Конечно, – улыбнулся ей капитан. – У людей владение магией откладывается в генах, оттого сила может передаваться по наследству детям. Проще говоря, чем сильнее родители, тем сильнее будут дети. Все сенаторы брали в жены девушек с магическими способностями, многие из них были или солдатами, или жрицами, владеющими светлой магией. Например, мать госпожи Амиры, госпожа Миямото, владела стихией молнии точно так же, как и госпожа сейчас.
– Значит, сенаторские кланы делали все, чтобы сохранить главенствующие позиции в республике? – усмехнулся вампир.
– Вроде того. И все же… думаю, вы знаете, что первым Сенатором республики был герой войны Джин Джихо? В его роду рождались лишь женщины, поэтому клан Джин потерял сенаторский титул и стал обычным древним родом Кассандрики. После него титул Первого Сенатора перешел основателю клана Миямото – предку госпожи Амиры.
– Значит, только женщины? Какая редкость, – удивленно поднял брови Джек.
– Да, но все же кровь Джина Джихо вернулась в семью Первого Сенатора, – улыбнулся капитан. – Госпожа Миямото была его потомком, а следовательно, и госпожа Амира тоже им является.
– Была? Так… мама госпожи Амиры… умерла? – спросила с грустью Миранна. Казуха тоже помрачнел.
– Что ж, скрывать это незачем. Она погибла во время Великой Трагедии от рук вампиров.
Повисло молчание. И капитан, и обливи не могли не взглянуть на стоящего рядом Джека, который мрачно смотрел себе под ноги.
– Что ж, этого стоило ожидать. Будь все вампиры дефектными, проблем бы стало меньше, – вздохнул он. – Но теперь понятно, почему госпожа Амира так рьяно борется с вампирами.
– Так и есть. Прошу прощения, что так нелестно отзываюсь о ваших сородичах, – извинился перед ним капитан.
– Что ж, я отказался от имени и положения и стал изгнанником по своей воле, так что вы ничем меня не оскорбили, – улыбнулся ему Джек. – И все же мне интересно другое. По вашим словам, генерал Кидо не очень любит, когда его людьми командует кто-то другой. Но, кажется, ваш отец спокойно позволил госпоже Амире забрать часть его гарнизона для своих нужд.
– Ах, вас беспокоит это? Сенатор Хигая отлично понимает, как важно было создать мобильный отряд, да и мы поклялись в верности госпоже Амире. Когда-то она спасла наш род, и мы теперь всегда готовы исполнять ее желания.
Лицо капитана засветилось, словно он гордился сим фактом.
– Спасла? Похоже, госпожа Амира более милостива, чем кажется на первый взгляд. Должно быть, вы давно знакомы? – поинтересовался вампир.
– Мы с госпожой Амирой росли в этом дворце вместе. Сейчас я не могу называть ее по имени, но продолжаю с теплотой вспоминать те прекрасные дни, когда мы были счастливыми детьми, – с улыбкой заговорил Казуха. – Она замечательный человек, хоть на первый взгляд вам может показаться иначе. Никогда не судите ее по выражению лица.
– Это… довольно трудно, если вспомнить, что оно всегда одинаково отрешенное и безразличное, – почесала затылок обливи.
– Кстати говоря… а в Центральном гарнизоне есть девушки-солдаты? – с ухмылкой спросил Джек. Кажется, он что-то задумал.
– Что ж, три есть. Но, видимо, вас интересует не их количество, а сила. Пойдемте, сейчас они должны быть на площадке.
Пока они шли вслед за юношей, Миранна пихнула друга в бок.
– Что ты задумал? Таким образом хочешь выследить Танцующую жрицу?
Это было логичным предположением, если вспомнить, что отряд Амиры и гарнизон тренировались вместе.
– Именно! Я легко узнаю ее, – самодовольно усмехнулся вампир.
– И как же? – недоверчиво подняла бровь девушка.
– Все просто! Она орудовала мечом левой рукой, значит, она левша! Не думаю, что среди людей найдется много левшей. К тому же ее глаза – голубые. Просто отыщу голубоглазую девушку-левшу, и дело в шляпе!
…Как казалось вампиру, его план был блестящим.
Но в итоге ни одной девушки-левши на площадке не оказалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Можно было бы спросить у капитана Хигаи, да только он уже сам ушел тренироваться.
Поэтому, оставшись ни с чем, обливи и вампир решили, что пора вернуться обратно к покоям Хиро, и повели грустную Мию обратно.
– Я часто слышала, что люди, по своей природе не являющиеся магическими существами, намного слабее нас, как физически, так и по магическим способностям. Но… на самом деле это оказалось не так, – сделала вывод Миранна после увиденного.
– И как же ты пришла к такому? – усмехнулся Джек.
– Просто… возможно, боевые заклинания у многих местных солдат и не доведены до совершенства, но все они довольно сложные в использовании. А еще у некоторых, особо сильных, я заметила встроенную в духовное оружие магию печатей… не думала, что встречу ее в Кассандрике.
Магия печатей была особым типом, суть которого заключалась в использовании специальных символов для активации. Печати либо вырезали на оружии, либо вырисовывали с помощью скопления франдиорка в воздухе. Эта магия обладала преимуществом при создании щитов и укреплении оружия и брони.
Вампир задумался.
– Если поразмыслить, Танцующая жрица тоже тогда использовала магию печатей, чтобы окружить Нань Ли барьером. В пожаре я особо не рассмотрел этого, но она наверняка вырезала символ мечом на полу.
– Кстати, да! Ты не заметил? У нее на мече тоже было несколько мерцающих печатей! Значит ли это, что в тот момент в битве ей приходилось одновременно поддерживать сразу и печати на мече, и печать, что защищала господина Нань Ли?! – с удивлением поняла обливи.
– Что ж, это объясняет, почему она не смогла сама так быстро расправиться с тем оборотнем, – довольно кивнул вампир.
Тем временем они уже обошли Дворец по периметру через внешний коридор, когда на углу столкнулись с тремя мужчинами в богатых одеждах жрецов.
Должно быть, это были высокопоставленные служители Великого Храма. Увидев трех магов, они тут же остановились и поклонились им. Естественно, Джек и Мира поклонились в ответ.
– Значит, вы и есть гости ее святейшества? – оценивающим взглядом рассмотрел путников один из них.
– А с кем мы имеем честь говорить? Ранее я не имел удовольствия видеть вас, – в ответ сказал Джек. Все трое собеседников нахмурились.
– Кажется, ее святейшество решила не рассказывать гостям о нашем Храме. Как… прелестно.
Вампир и обливи нахмурились. Только по тону этого человека можно было понять, насколько он был недоволен.
– Не думал я, что в таком приятном месте можно найти людей, которые бы так говорили, – усмехнулся Джек, сложив руки на груди.
– У тебя, вампир, язык без костей? Ты не думал, что мы можем?!..
– И что же вы мне сделаете? Убьете? Гостя госпожи Амиры?
Он явно пользовался своим положением, чтобы говорить с ними на равных, при этом даже не подозревая, кто эти люди.
– Мы – высокопоставленные кардиналы Великого Храма! За такое оскорбление тебя должны изгнать!
– О-о, так вы кардиналы? Могли бы и представиться с самого начала, а не тянуть алькрата[29] за хвост.
– Брат Отан, не обращай внимания на злые слова этого вампира, – заговорил второй кардинал. – Это только лишний раз доказывает, что ее святейшество не умеет выбирать магов. Она абсолютно некомпетентна как Верховная жрица.
– И вы говорите это о вашей Амире?! – разозлилась Мира.
– А как тут говорить по-другому? Этой девушке всего девятнадцать, а она лезет во все дела, до которых может дотянуться. Войны, дипломатия, храм… она везде оставляет лишь хаос и раздор, как злое бедствие, – нахмурился кардинал.
Видимо, эти трое очень долго терпели, а теперь не удержались и решили выплеснуть все негодование на незнакомцев.
– Она была выбрана вашими богами, а вы ее осуждаете. Я-то думал, что в Кассандрике восхваляют проявления божьей воли в нашем мире, а не порицают его, – продолжал с улыбкой атаковать их вампир.
- Предыдущая
- 32/83
- Следующая