Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не грызи меня, глупый ученик! (СИ) - "Чайный Лис" - Страница 66
— Ваше Величество, этот учитель был уверен, что никто бы не смог сделать также. Пожалуйста, поверьте, Ваше Величество.
Конечно, она ни капли не была уверена, но собиралась убедить главного героя в обратном.
Ху Цюэюн совсем разжал кулаки и с надеждой посмотрел на учителя, тёмная энергия отступала. Тан Сюэхуа уже собиралась спокойно выдохнуть, как вдруг главный герой в одно мгновение подхватил её на руки, а в другое уже бросил на кровать и навис сверху. Тан Сюэхуа вспыхнула, пнула его руками в грудь, чуть не ударила ногой в уязвимое место.
Но Ху Цюэюн оказался быстрее: поймал за запястья и вдавил в кровать, а коленом придавил обе ноги, близко наклонился к лицу, почти касаясь носом. Тан Сюэхуа быстро и тяжело дышала, чувствуя, как горели щёки, она потребовала:
— Ваше Величество, отпустите меня.
Она продолжала вырываться, но король демонов оказался в разы сильнее.
— Шицзунь попросит прощения у Моего Величества?
Её глаза сердито сверкнули.
— Да с чего бы! Этот учи…
Тан Сюэхуа вдруг почувствовала горячее дыхание на своей щеке.
— Хорошо, приношу свои изви…
Но Ху Цюэюн даже договорить не дал! Он накрыл её губы своими, слегка оттягивая нижнюю, прикусывая её. На мгновение она захотела крикнуть: «Только я могу грызть свою нижнюю губу!», как вдруг почувствовала тепло в груди, сжала пальцы, приоткрыла рот. Главный герой замер, когда Тан Сюэхуа неожиданно для него ответила поцелуем. Он немного расслабился и успокоился, но руки не отпустил, хотя хватку ослабил.
Пока Ху Цюэюн покусывал её нижнюю губу, Тан Сюэхуа неуверенно пробормотала:
— Хватит грызть меня!
Её голос звучал мило и забавно. Король демонов усмехнулся, отпустил губу и спустился чуть ниже. Горячее дыхание обожгло шею читательницы, от неожиданности она громко выдохнула и смущённо замерла. Ху Цюэюн с улыбкой накрыл её шею губами, спустился чуть ниже, продолжая целовать. Вдруг он впился в кожу зубами, Тан Сюэхуа ахнула и ещё больше покраснела. Ученик испуганно поднял голову и спросил:
— Шицзуню больно?
В его голосе звучала тревога.
Ху Цюэюн увидел перед собой не знаменитую главу пика Мрачной Яблони, а обычную смущённую девушку. Красные щёки, искорки в глазах, приоткрытые губы, тяжёлое дыхание. Она едва произнесла:
— Нет.
Как он вновь поцеловал её. Тан Сюэхуа не сопротивлялась. Она всё-таки высвободила свою руку, но вместо того, чтобы пытаться вырваться, впустила пальцы в пепельные волосы Ху Цюэюна, притягивая его ближе. Золотая лента сползла с его волос. Главный герой вдруг усмехнулся, на миг оторвался и поинтересовался:
— Может, разомнёмся?
Тан Сюэхуа не поняла намёк и уточнила:
— Ты про что?
Она заметила, как король демонов подвигал бёдрами, и тогда до неё наконец-то дошло, чего именно он хотел. Вздрогнув, Тан Сюэхуа моментально перевернулась, вылезла из-под него, спрыгнула на пол. По дороге отряхиваясь и приводя себя в порядок, она устремилась к двери, с улыбкой крикнув:
— Отличная идея, Ваше Величество, давайте разомнёмся!
Некоторое время Ху Цюэюн смотрел ей вслед, затем покачал головой, рассмеялся и тоже встал с кровати. Он не заботился о своём внешнем виде, поэтому покинул покои с растрёпанными волосами и спустившимся хвостом, который в порыве страсти подпортила Тан Сюэхуа.
Глава пика Мрачной Яблони уже величественно стояла возле фонтана, как вдруг в тронный зал вошёл в главный герой. У неё слов не осталось.
— Ваше Величество, хотя бы немного привели бы себя в порядок!
— Моё Величество не беспокоится о таких мелочах.
Тан Сюэхуа вздохнула и вытянула ленту из его волос. Гребешка у неё с собой не оказалось, поэтому она несколько раз провела пальцами по волосам Ху Цюэюна, которые вновь окрасились в чёрный, осталась лишь одна белая прядка. Её действия только вызвали улыбку ученика, она кое-как распутала его волосы, собрала их в хвост и завязала лентой. Прикусив нижнюю губу, она задумчиво провела пальцами по пепельной прядке, но быстро отдёрнула руку и отступила.
Главный герой посмотрел на фонтан, потом на учителя и вдруг грустно улыбнулся:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Куда шицзунь хочет? В орден Хэйлун Тан?
Тан Сюэхуа сделала очередной громкий вздох. Кажется, Ху Цюэюн переживал, что мир демонов её не устраивал и что она хотела домой.
— Какое место желает увидеть Ваше Величество? Лес, поля, горы?
Его пальцы потянулись к рукаву учителя, главный герой ответил:
— Лучше А-Гэн… Этот ученик просто хочет следовать за шицзунем.
Она тепло улыбнулась и накрыла его руку своей:
— Открой проход на озеро Белой Черепахи, А-Гэн, там разберёмся.
Ху Цюэюн больше не задавал вопросов, а выполнил просьбу учителя. Они вошли в тёмную воду фонтана и вскоре оказались на берегу, солнце уже заходило за горизонт, небо пестрело яркими красными и оранжевыми цветами. Тан Сюэхуа призвала свой меч Безымянный, запрыгнула на него сама и протянула главному герою руку. Король демонов непонимающе посмотрел на неё, но взял за руку и залез рядом, не отпуская. Наоборот, только сильнее переплёл их пальцы.
Частенько Тан Сюэхуа читала в новеллах, как заклинатели катали друг друга и вместе сидели на мечах, любовались видом. За всё время в мире новеллы «Из тёмных вод» она понемногу привыкла к своему, уже не так боялась его, вот и решила попробовать.
— Мой Безымянный, конечно, по быстроте не сравнится с Гэнхуа и уж тем более с Рассекающим Души Клинком, но этот учитель давно думает полетать вместе.
Однако Ху Цюэюн возразил:
— Меч шицзуня лучший!
Она не стала с ним спорить, только попыталась высвободить свою руку, но король демонов сжал пальцы сильнее. Тогда они полетели дальше.
Вскоре совсем стемнело, на мир упала тень, а на небе засияли звёзды и луна. Озеро Белой Черепахи находилось далеко позади, однако Тан Сюэхуа умудрилась подлететь к другому водоёму, в разы крупнее. Возможно, это было какое-то море, однако она не знала его названия.
Тан Сюэхуа направила меч в его сторону, подлетела к поверхности, держась на очень небольшом расстоянии от воды, и замедлилась, пока меч совсем не остановился. Крепко вцепившись в руку главного героя, она осторожно опустилась на корточки, аккуратно схватилась за рукоять меча, наконец-то села и свесила ноги.
Король демонов усмехнулся и моментально присел рядом. Тан Сюэхуа подняла голову к небу, рассматривая звёзды, пытаясь найти хоть какие-то созвездия, что ещё оставались в её памяти. Ху Цюэюн тоже задумчиво бродил взглядом, пока вдруг не спросил:
— Шицзунь, правда, предпочитает сидеть здесь, чем вместе лежать?
В следующее мгновение она покраснела и схватилась руками за щёки, даже за меч держаться перестала.
— А-Гэн! Не говори такие вещи!
Всё больше напоминая Скитальца, он усмехнулся, наклонился к ней и невинно поинтересовался:
— Что такого сказал этот ученик?
Из воды вдруг выпрыгнула рыба и вновь погрузилась в воду, брызги разлетелись в стороны. Смущённая Тан Сюэхуа несколько раз легонько хлопнула Ху Цюэюна по плечу, прикрыв глаза, а затем уже сильнее надавила и попыталась столкнуть его в воду. Однако король демонов был быстрее и сильнее, он с лёгкостью поднял Тан Сюэхуа на руки. Она в шоке посмотрела на него, а в следующую секунду уже полетела в воду, от неожиданности даже закричать не успела.
Меч она не собиралась ронять, но вдруг перестала его контролировать, поэтому Ху Цюэюн плюхнулся в воду вместе с Безымянным и подплыл к учителю. Ночью вода оказалось ледяной, Тан Сюэхуа вся дрожала, но хотя бы умела плавать и могла удержаться на поверхности.
— Шицзунь?
Главный герой сразу заметил, как стучали её зубы.
— Шицзуню холодно?
Она не успела ответить, как Ху Цюэюн уже оказался совсем близко, притянул Тан Сюэхуа к себе и крепко обнял. При помощи силы огня он согревал и её, и воду вокруг. Некоторое время они молчали и грелись, главный герой вернул ей меч, который успел поймать при падении. Вскоре Тан Сюэхуа перестала дрожать, а Ху Цюэюн с самой невинной улыбкой повторил свой вопрос:
- Предыдущая
- 66/71
- Следующая
