Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не грызи меня, глупый ученик! (СИ) - "Чайный Лис" - Страница 26
Скиталец вздохнул, просунул ей под колено руку и ловко поднял на руки. Тан Сюэхуа даже пискнуть не успела, как факела резко погасли, юноша подпрыгнул, а со всех сторон раздался плеск воды.
— Ядовитая Листва, зачем ты это делаешь?
Девушка недовольно зафыркала:
— А ты зачем защищаешь человека? Сам же знаешь, отец ищет ключ.
Тан Сюэхуа почувствовала, как руки Скитальца напряглись:
— Нань Дуе, что тебе сделали невинные люди?
Плеск становился всё громче, вода поднималась выше, редкие брызги попадали заклинательнице по лицу.
— Из-за них я вынуждена шляться по миру людей! Тебе же сообщили, что ключ находится в чёртовой школе Чёрного Дракона или поблизости, вот и пытаюсь узнать, вдруг кто из глупых людишек что-то скрывает. Нет бы поскорее разобраться с этим и вернуться, а ты подружку себе нашёл и дурью маешься.
Подружку?! Тан Сюэхуа чуть не поперхнулась от таких заявлений, но услышала, как Скиталец усмехнулся и прижал к груди посильнее. Цепочки отчаянно жгли её руки и шею, отчего заклинательница нахмурилась и не стала открывать рот, надеясь, что кожа хотя бы на месте останется, а то с такой болью и до костей дожечь можно.
Она была уверена, что ключ спрятан где-то в ордене Хэйлун Тан. Ху Цюэюн явился туда, значит, ключ просто не могли запихнуть в другое место, иначе бы и главный герой находился не там, а он всегда выбирал правильное. Должно быть, Система просто наказывала её за побег и демонстрировала, что произойдёт, если поступать по-своему… Эти невинные люди пострадали из-за Тан Сюэхуа. Как бы она ни боялась смерти, она не хотела, чтобы из-за неё гибли другие.
Стоя в водном потоке, Скиталец с читательницей на руках и Ядовитая Листва выбрались на поверхность. Теперь Тан Сюэхуа могла рассмотреть её внимательнее: девушка с короткими пепельными волосами в таких же красных одеяниях, как у Ху Цюэюна. Под землёй для неё существовала лишь тёмная масса из несчастных жертв, которые некогда были людьми.
Ядовитая Листва с недовольством скрестила на груди руки и вызывающе посмотрела на Скитальца:
— Лучше бы ключ поискал.
И исчезла.
Юноша грациозно сошёл с потока воды, осторожно присел на землю и усадил Тан Сюэхуа на траву, придерживая её за спину, чтобы не упала. Та вяло посмотрела на Скитальца и слабо улыбнулась:
— Благодарю, Ваше Высочество.
Глава 13. Его Высочество спешит на помощь. Часть вторая
Скиталец изогнул брови в изумлении и усмехнулся, уже бесцеремоннее уселся на землю и откинулся на руки.
— Как давно цзецзе догадалась?
Тан Сюэхуа еле сдержалась, чтобы не показать ему язык, а вместо этого задумчиво перевела взгляд в небо и уверенно проговорила:
— Цзецзе всегда знала.
Юноша подвинулся поближе и наклонился к ней:
— Да? Заклинатели же не любят демонов, почему цзецзе тогда не прогнала меня?
Та пожала плечами.
— Не думаю, что все демоны плохие.
Как минимум, главный герой мог бы стать хорошим, если бы не затаил обиду на своего учителя.
Тан Сюэхуа закусила губу, боясь смотреть в проход, который уже доверху заполнило водой. Что с теми несчастными людьми, слившимися в ужасную тёмную массу? Им ещё можно помочь? Она страшилась смотреть туда и думать об этом, поэтому намеренно устремила взгляд наверх и постаралась переключить мысли:
— Как тебя зовут, кстати?
Он вздохнул, но раз Тан Сюэхуа обо всём догадалась, то смысла скрывать дальше не было.
— Великий Поток, можно Дун Вэйлю, но Скиталец мне нравится больше.
Точно! Дун Вэйлю! По Дун Вэйлю сходила с ума её подруга Ли Юнь, как она могла забыть его имя? И почему-то не могла припомнить, чтобы та упоминала, что Дун Вэйлю просил называть его Скитальцем. Обращался ли кто-нибудь так вообще?
Система сразу среагировала и с пикающим звуком выдала смайлик:
[(´꒳`)]
Понятно… Её воспоминания тоже фильтровали, ещё и разговоры подслушивали.
— Моё имя не спросишь?
Её вопрос лишь вызвал улыбку на лице Скитальца, он хитро сощурился и загадочно ответил:
— Моё Высочество и так знает, кто такая цзецзе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тан Сюэхуа дёрнулась и чуть не поперхнулась, так резко и непринуждённо юноша в зелёных одеяниях сменил стиль речи. Теперь он говорил как принц, а не обычный парень, сбежавший из дома и странствующий по миру. От её реакции и шокированного лица он залился смехом, а она уточнила:
— Кто же?
Скиталец поставил локоть себе на колено и взялся рукой за подбородок.
— Единственный аптекарь ордена Хэйлун Тан, Тан Сюэхуа, конечно. Только как цзецзе узнала титул Моего Высочества?
— Может, Ваше Высочество знает что-нибудь ещё?
Тан Сюэхуа сощурила глаза и загадочно посмотрела на него, тот принял задумчивый вид и почёсывал пальцем подбородок.
— Аптекарь, младшая сестра нынешнего главы ордена, а также учитель моего младшего брата.
Она улыбнулась.
— Вы очень похожи.
Скиталец вскинул брови, во взгляде считывалось возмущение.
— Неправда!
Её слова почему-то рассердили принца.
— Внешне похожи.
— Разные!
Тан Сюэхуа не могла с ним согласиться, сейчас Скиталец даже поведением напоминал младшего брата. Его реакция оказалась забавной и вызвала смех.
— Как… — она задумалась, как правильно называть главного героя. — Цюэюн поживал в мире демонов? Чем занимался эти годы?
Юноша в зелёных одеяниях с удивлением посмотрел на неё и слегка прищурился.
— Разве цзецзе беспокоится? Он жаловался, что цзецзе бросила его.
Она тяжело вздохнула и встала с земли, отряхивая свою и так потрёпанную одежду. Тан Сюэхуа не стала отвечать, а наконец-то решилась подойти к образовавшемуся водоёму и присмотрелась к поверхности, отгоняя мысли о главном герое прочь. От воды шёл отвратительный запах, им же несло от тёмной массы внизу.
Конечно, Тан Сюэхуа беспокоилась о своём ученике, ведь именно он должен убить её! А ещё она запомнила его как милого и доброго ребёнка… Как новелла могла настолько сильно исказить его восприятие ситуации? Может, его правда заменил какой-то ужасно похожий близнец, которого автор назвал тем же именем? А никто и не заметил!
Но сейчас было не до размышлений о главном герое, Тан Сюэхуа закусила нижнюю губу и вздохнула.
— Ваше Высочество, как думаете, мы можем помочь тем… людям?
Она сомневалась, можно ли вообще назвать ту ужасную массу людьми. Демон Ядовитая Листва извратилась и превратила их в омерзительное чудовище, но ради чего? Неужели она просто развлекалась, как и сама сказала? Или же всё-таки чего-то добивалась? С другой стороны, если вспомнить, как писал автор этой новеллы, то он вписывал такие детали лишь ради противных сцен, совершенно не задумываясь о сюжете. Ключа здесь точно быть не могло, иначе бы уже давно объявился главный герой.
— Сомневаюсь, но попробовать можем.
Скиталец тоже поднялся с земли, сложил руки за спину и изящной неторопливой походкой подошёл ближе, осматривая воду. От противного запаха он не нахмурился, а только взялся за подбородок и вновь задумчиво присел на корточки.
Вода совсем помутнела, ещё и мрак подземной пещеры мешал, дна не разглядеть.
— Цзецзе может снова связать духовные силы с лин? Как когда проход открывала?
Она поднесла большой палец к губам и прикусила ноготь. Присутствия маленьких светящихся духов она не ощущала, должно быть, те перепугались и давно смылись.
— Не уверена… и лин тут нет.
— Разве?
Юноша в зелёных одеяниях игриво приподнял правую бровь, поднялся и подошёл к Тан Сюэхуа, обошёл со спины и положил голову ей на плечо. Цепочки на руках и шее отчаянно излучали холод, как будто пытались отогнать её от принца. Заклинательница вздрогнула и попыталась отпрыгнуть в сторону, но Скиталец поймал её рукой. От его горячего дыхания по коже пробежались мурашки. Всё-таки демоны не относились к расе «гуй», не считались холодными призраками, с кем их могли спутать, а просто являлись другой расой.
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая