Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж (СИ) - Джером Крис - Страница 50
Когда я зашёл в кафе, Луана уже сидела за нашим столиком. Я подошёл к ней и, нежно поцеловав в губы, устроился напротив. Девушка не отстранилась, ответила мне с жаром и только заулыбалась, исподтишка оглядываясь по сторонам.
— Через пару часов всё Поселение будет в курсе, что мы с тобой вместе!
— А ты разве против? — деланно удивился я. — Кстати, я голоден, как никогда! Что там у нас сегодня на завтрак?
Луана засмеялась и отрицательно качнула головой.
— Нет, — сказала она, пододвигая мне чашку с уже остывающим кофе и двумя кусочками какого-то пирожного, похожего на кекс. — Пусть знают. Мне-то что?
Какое-то время я ел молча, не сводя с неё глаз.
— Едем со мной. В Метрополию!
Девушка подняла удивлённый взгляд. Видимо, о подобном варианте она даже не задумывалась, хотя он и не вызвал у неё внутреннего сопротивления.
— Просто так туда не попасть. Да и что я там буду делать? — неуверенно спросила она.
— Жить, — твёрдо произнёс я. — Жить вместе со мной! Я уверен, что мы найдём, чем заняться. А вернуться в Поселение никогда не поздно.
— И что тебя так тянет туда? — спросила она, пристально вглядываясь в моё лицо. — Почему ты стремишься попасть в Метрополию, если даже не помнишь того, что с тобой произошло?
— Пусть моя память сейчас чиста, как белый лист. Но я твёрдо уверен, что моё присутствие в Метрополии необходимо. Там происходят какие-то важные события, напрямую связанные с моей судьбой, и я обязан в них разобраться!..
Я коротко рассказал ей обстоятельства своего появления в Мегаполисе, на этот раз не скрывая уже ничего.
— А теперь я встретил тебя и не хочу, чтобы мы расстались!
Луана молча выслушала мою непродолжительную «исповедь». Периодически на её губах появлялась улыбка, а из глаз лучился мягкий радостный свет.
— Я тоже хочу быть с тобой, — её признание прозвучало предельно просто и откровенно, без обиняков. — Но в любом случае, мне нужно посоветоваться с отцом. Я не могу оставить его здесь одного.
Она бросила на меня вопрошающий взгляд, словно спрашивая разрешения.
— Заберём его с собой, — я не видел в этом никаких проблем. — И поедем в Метрополию втроём. Тем более что деньги на переезд у нас есть!
Средства, действительно, были. Копилка, которую пестовала Луана, рассчитывая купить платы управления для медкапсул, были в полном нашем распоряжении. И это ещё не считая тех трофеев, что были припрятаны у меня самого. Но самым важным являлось то, что оба мы желали быть вместе!
— Я прямо сейчас пойду и поговорю с отцом!
Луана отодвинула стул, собираясь подняться, но подскочивший к столику Марк нарушил все наши планы.
— Слышали сногсшибательную новость?! — выпалил он, переводя взгляд то на меня, то на неё.
— Какую новость? — насторожился я.
— Как, вы ещё не знаете?! — ахнул Марк. — Да всё Поселение уже гудит!..
— Марк, не тяни. Говори толком, что случилось! — рассердилась Луана.
— «Бастардо» прислали парламентёров!
— Что?! — девушка опустилась обратно за столик и медленно перевела взгляд на меня.
Кажется, наш переезд в Метрополию откладывался на неопределённый срок!
Глава 24
— Так чего же они от нас хотят?! — с места поднялся один из самых старых и прославленных охотников по прозвищу Седой.
Его слова были обращены к коменданту Поселения. Должность эта была выборной. Каждый год члены совета, состоящего из самых опытных и уважаемых охотников, выбирали коменданта, который являлся местным начальством и пользовался среди поселенцев непререкаемым авторитетом. Стать комендантом было непросто, и тот факт, что этот жилистый, высушенный, словно вяленая вобла, старик выбирался уже одиннадцатый раз подряд, говорил о многом!
— Они предлагают сдать Поселение, — спокойно произнёс он. — В ответ же обещают никого из нас не трогать.
«Что?! — послышались многочисленные выкрики. — И у этих негодяев ещё хватает наглости предлагать нам подобное?!!» — комендант поднял руку, призывая к порядку, и когда присутствующие угомонились, продолжил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они говорят, что им не нужны наши жизни. «Собирайте свои вещи и уходите — мы не будет препятствовать», — вот то, что сказал их парламентёр. Единственное условие, которое они выставляют — это оставить им всю технику и хранящееся в арсенале оружие.
Зал наполнился возмущённым гуденьем. Гвалт постепенно нарастал, и с разных сторон послышались нелицеприятные отзывы, как в адрес конкретно этого предложения, так и по поводу всех «бастардо» в общем.
— Неслыханная наглость! — вскакивая с места, воскликнул высокий нескладный охотник по прозвищу Жердь. — Да что они о себе возомнили, чтобы выставлять нам подобные требования? Что они вообще могут нам сделать?!
— В случае отказа, — бесстрастно закончил комендант, — они угрожают уничтожить всех жителей Поселения, до единого. На раздумье нам дали три дня!
Поскольку вопрос был очень серьёзный и касался всех без исключения, был объявлен экстренный общий совет. Каждый житель Поселения обязан присутствовать на нём, за исключением тех, кто был занят неотложными делами. Право говорить предоставлялось согласно установленной традиции. Первыми своё мнение высказывали члены совета, а затем уже каждый желающий поднимал руку и, по знаку коменданта, получал слово.
Эмоции поселенцев кипели, поэтому желающих выступить оказалось немало. Мнения высказывались разные, но были и те, кто считал, что к предложениям «бастардо» стоит отнестись всерьёз. Справедливости ради, нужно отметить, что их тут же поднимали на смех и обзывали трусами. «Опасности не видя, они уже готовы удирать»!.. — эта и подобные ей обидные фразы, сыпавшиеся в изобилии, быстро заставили сторонников рассудительности примолкнуть.
"Да где… где эти «бастардо»? — то и дело слышалось со всех сторон. — Ну, бродят вокруг несколько разрозненных банд. Ну и что?! Их количество смехотворно, поэтому даже думать о штурме Поселения смешно!"
«Ишь, чего захотели?! — вторили им другие. — Поселение им отдай. Да если только попробуют сюда сунуться, то, как и раньше, лишь обломают свои зубы!»
В конце концов, совет постановил отказаться от предложения бандитов, или, если говорить словами Седого, «послать их ко всем чертям»! Правда, некоторые меры предосторожности всё же решено было принять. Из добровольцев сформировали два десятка групп численностью по два-три человека. Пользуясь отличным знанием местности и действуя, по возможности, быстро и незаметно, они должны были как следует разведать обстановку вокруг Поселения. Внутри же самой крепости усилили посты.
— Ты не доволен решением совета? — спросил я Джоша, сидя рядом с ним в крохотной гостиной.
— Нет, — тот устало провёл ладонью по озабоченному лицу, и я увидел, что на его лбу пролегла новая глубокая складка. — Меня беспокоят не столько требования этих бандитов, как та беспримерная наглость, с которой они осмеливаются нам их предъявлять!
— Думаешь, они чувствуют за собой реальную силу?
— И большую силу, надо полагать, — кивнул Джош. — Хорошо, если это просто блеф. Но чутьё почему-то подсказывает мне, что подобная бесцеремонность может являться предвестником очень дурных событий!
Скажи это кто-нибудь другой, и он бы тут же прослыл паникёром. Но из уст Траппера это прозвучало довольно-таки нерадостно, и даже зловеще!
— Ради чего же они могли затеять всё это? — замысел «бастардо» по-прежнему не давал мне покоя.
Ну, никак мне не верилось, что целью подобной масштабной компании может быть какой-то там древний арсенал.
— Ведь, даже если они наберут сил для штурма, с их стороны потери будут просто огромны. И они не могут этого не понимать!
— Версия с оружием тебя, значит, не устраивает? — усмехнулся Джош.
— Не совсем, — подтвердил я.
- Предыдущая
- 50/66
- Следующая
