Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клан Одержимого (СИ) - Хлебов Адам - Страница 31
Одним движением я скинул куртку. Я посмотрел на Элайну.
Все же я немного переживал, что все увидят ее приятные округлости, но полупиждак-полукафтан прекрасно скрывал ее фигуру.
Я ловко вскочил на стол, и, с готовясь к поединку, трижды со свистом разрезал воздух своей шпагой.
Сорвав аплодисменты публики, я изящно поклонился.
Мои друзья посмотрели на противника. Он тоже скинул верхнюю одежду и остался в рубахе и штанах.
Он выглядел плотным качком, и я опасался, что этот немец обладает высокой скоростью.
Моряк, кряхтя и покачиваясь, поднялся на площадку для поединка.
Но все мои опасения были напрасными.
Я разделался с ним в считанные секунды. Многие даже не успели толком заметить, как я это проделал.
Я не стал дожидаться отмашки и сразу бросился в атаку. Немец не ожидал такой прыти и это послужило причиной его поражения. Зазвучали клинки, я мысленно считал удары своей шпаги. Примерно по два удара в секунду. Восемь, девять, десять, пауза.
Матрос взвыл. Его штаны на ягодицах были распороты по диагонали. Они тут же окрасились в красное.
В таверне раздался смех и вздох восхищения.
Немец пришел в ярость и попробовал атаковать, но я словно оса моментально уворачивался и сёк своего противника. Двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, пауза.
Противник снова взвыл.
Аарт исступленно стучал ладонью по столу и кричал, восхищено разглядывая меня и свою возлюбленную.
Я не терял концентрацию ни на секунду.
Тридцать три, пауза.
Снова стон отчаяния.
Немец выронил шпагу и держался двумя руками за свой окровавленный зад.
Я не давал ему перевести дух. Разогнавшись, я подпрыгнул, как на пружинах, и, схватившись руками за люстру, описал в воздухе большой полукруг. Я закончил движение ударом двух ног Гансу в грудь, столкнув противника со стола.
Трактир восторженно взвыл, словно римский Колизей, во время гладиаторского боя.
Люди кричали, взметнув руки верх и наблюдая этот удивительный поединок.
Щуплый юноша надавал лещей бывалому боцману.
Штаны моряка были распороты на лоскуты. Двое его друзей подхватили его под руки и вынесли из трактира.
В углу сидел богато одетый человек и с большим интересом наблюдал за происходящим.
Я обратил внимание на утончённый перстень с огромным сапфиром на его пальце.
Корпус покрывала причудливая византийская вязь, заставляющая взгляд цепляться за нее.
Когда страсти улеглись, я собрав уважение и восторг посетителей и персонала трактира, спрыгнул со стола.
Человек с перстнем крикнул в то же мгновение:
— Трактирщик! Неси самую лучшую выпивку и еду для храброго юноши и его друзей за мой счет! — мы посмотрели в его сторону, и он отвесил нам вежливый реверанс.
— Так же неси пиво для пострадавшей стороны. Неси столько сколько они сумеет выпить. Им нужно залить горе и позор.
В трактире раздался смех. Снова заиграла музыка трактир зашумел и запульсировал свой кабацкой жизнью.
Трактирщик подошел к нам и принял заказ.
Мы хотели поблагодарить господина в синем бархатном костюме, но когда обернулись к нему, то его след уже простыл.
— Кто этот господин, который оплатил наш ужин? — спросил я трактирщика.
— Разве вы не знаете?…
Глава 14
Интро. В предыдущей главе. Мы догнали своих друзей в трактире Папа Пай. Я заступился за честь маркизы и одержал верх в схватке с ганзейским матросом. Мы сразились с боцманом-немцем на шпагах, стоя на столах. За поединком наблюдал таинственный доброжелатель, оплативший наш ужин в честь моей победы.
Мы провели остаток вечера обсуждая случившееся за день.
Люди за другими столиками потеряли к нам интерес и это позволило нам расслабиться и спокойно поужинать.
Мы кратко рассказали про погоню и то, как Себастиан с Кристофером развернулись навстречу монахам, чтобы задержать их.
Я смотрел на Элайну и видел, что она время от времени вспоминает своего брата и его друга и беспокоиться о них.
Я же наоборот был уверен, в том, что у них все хорошо и мы скоро встретимся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глядя на мое спокойствие Элайна расслаблялась и улыбалась вместе со всеми.
Моя уверенность творила маленькое волшебство. Улучшив момент, я поднял кубок с за здоровье и удачу Себастиана и Кристофера.
— Давайте выпьем за наших смелых друзей, которых сейчас с нами нет, но я уверен, что удача на нашей стороне и мы скоро воссоединимся.
Все поддержали меня громкими возгласами.
Дария была уже достаточно пьяненькая, ее хорошенькая улыбка не покидала ее лица. В отличии от нее Аарт сохранял трезвый ум несмотря на то, что не отказывал себе в пиве.
Андреас тоже держался молодцом и не пьянел.
Хозяин трактира принес нам из погреба закупоренные красным сургучом бутылки, покрытые пылью, на них не было этикеток.
Но одно то, что другим подносили напитки в глиняных кувшинах, говорило о том, что нам действительно достались лучшие экземпляры из запасов трактирщика.
Он как бы между делом рассказал, что наш ужин оплатил сеньор Хуан Сьеса де Лион — очень богатый и известный военачальник, аристократ, ученый, политик, снарядивший не один десяток торговых и научных экспедиции в Латинскую Америку и отплывающий туда на днях.
Когда он рассказывал про него, большинство соседей снова обратили внимание на наш столик.
Выходило, что мы одни не узнали сеньора Хуана Сьеса де Лиона.
Я понял, что это имя было известно не только каждому матросу в порту и каждому жителю свободного города Бриэля, но и далеко за пределами европейского континента.
Меня очень заинтересовал этот человек и я сообщил трактирщику, что мне жаль, что мне не удалось с ним познакомится и пообщаться.
— Господин Сьеса де Лион, сказал, что он знает, кто вы.
Он посмотрел на меня и на Аарта.
— Да? И кто же мы?
— Я не уверен, что правильно понял смысл его слов. Но он сказал, что вы «вингадор», по-португальски это означает, что вы «несущие благородную месть».
Мы с кузеном переглянулись.
— Да нет же. Он нас с кем-то спутал! — Аарт радушно улыбался трактирщику.
Я поймал на себе внимательный взгляд маркизы и улыбнулся в ответ.
— Спасибо господин Девитт, что задали жару тому ублюдку. Я правда сам-ик, — маркиза икнула, — а мог постоять за себя
— Уважаемый Дарий, я ни секунды не сомневаюсь
— Так почему вы не дали мне отрезать ему яйца?
— Я проиграл пари — вы прибыли первыми, и должен был платить за всю компанию. Мне хотелось, как-то реабилитироваться. Ведь мне очень повезло. Если бы не этот щедрый господин Лион, то я бы остался без штанов.
Аарт отвлекая внимание от названия нашего клана посетовал на то, что зря старался прийти к финишу первым, потому что я чертов везунчик, и ему никто никогда не оплачивал ужин.
— Господин Дарий, когда дело касается трат, Девитту всегда удается выйти сухим из воды! — я довольно улыбался этому открытию, — он не только умудряется не потратить ни монеты, он ещё и умудряется накопить.
— Разве, — делано удивился я, — тогда где я могу получить свою сегодняшнюю долю?
Трактирщик, выполнив просьбу Сьеса Лионе обслуживал только наш стол, и убедившись, что мы наелись удалился.
На протяжении последующих часов, мы шумно общались, шутили и даже пели.
Наша компания отлично провела время и было пора отправляться на ночлег.
Перед тем как идти на ужин Аарт оплатил две комнаты в постоялом дворе при таверне Папа Пай.
Одну для девушек, вторую для нас.
Элайна встревоженно спросила может ли она спать в одной комнате с маркизой.
Я подумал, что в этом обществ все ещё сильны сословные условности, но кузен заверил ее, что маркиза сама настояла на общей комнате.
Когда мы добрались до номеров на втором этаже дома трактирщика маркиза изъявила желание проинспектировать мужские апартаменты.
Аарт галантно пропустил ее вперед, поддерживая под локоть, чтобы она не упала.
- Предыдущая
- 31/63
- Следующая
