Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович - Страница 82
- Дайте-ка я на вас хоть посмотрю! – тем временем с отеческой лаской произнёс сеньор Морено. – Знаменитости всё-таки! А знакомы мельком…
- Рады знакомству, дон Аурелио! – расплылся в лучезарной ухмылке Вова, успевший вымахнуть из пулемётного гнезда и встать со мной рядом. И почти незаметно пихнул меня локтём в бок: – Ведь рады же, Профессор?
- Э-э-э… необычайно! – чуток оправился я от шока. – Чем обязаны, сеньор Морено?
- Обязаны, говоришь? – прищурился мэр. – Если разобраться, то очень и очень многим. Впрочем, это слишком личный разговор, сынок, так что… не будете ли любезны составить мне компанию? – весьма красноречивым жестом указал дон Аурелио на собственный экипаж.
- Как скажете, сеньор, - пожал плечами Вова, предварительно со мной переглянувшись и не обнаружив на моей физиономии даже намёка на возражение. – Нам туда? В смысле, в салон?
- Туда, туда, - махнул рукой мэр. – А вы, юная синьорита, можете пока составить компанию своему дядюшке!
- Да, дон Аурелио, - покорно склонила голову Инка.
Мало того, ещё и аккуратно – без громкого хлопка! – прикрыла дверцу и побрела в указанном направлении, явно нацелившись на трак копов. И снова «н-да-а-а-а». А это точно моя зазноба? Точно та неукротимая львица, которой палец в рот не клади? Похоже, уже пора начинать бояться по-настоящему… однако делать нечего, нужно лезть в лимузин, в кондиционированную полутьму роскошного пассажирского салона, отделённого от водительской кабины звуконепроницаемым окошком.
Внутри, кстати, оказалось неожиданно уютно – видимо, из-за роскошных кожаных диванов числом два, установленных, э-э-э, «лицом» друг к другу. Мы с Вовой заняли тот, что шёл вдоль перегородки между салонами, а дон Аурелио, покряхтев для виду, с максимальным удобством устроился напротив, после чего нажатием кнопки прикрыл, а затем и намертво заблокировал дверцы, заперев нас таким вот нехитрым способом. И не себя с нами, прошу заметить, а нас с собой! Даже оружие отобрать поленился, так и запустил в салон с «глоками». Вот и думай теперь, кто тут самый страшный хищник – двое молодых да ранних, способных не только стволами размахивать, но и переломать все кости, вырвать глотку и свернуть шею, или почтенный ветеран, разящий лишь словом, но сразу наповал. Что же касается меня, то я сразу решил, что ну его на фиг, дону Аурелио перечить. Тому же шефу Мюррею, к примеру, в своё время даже немного хамил, а вот сеньору Морено… тут, похоже, надо внимательно слушать и молча со всем соглашаться. Даже если условия для нас будут неприемлемыми. Здесь и сейчас всё равно ничего не поделать. Но потом, если держать язык за зубами, хотя бы будет шанс сдёрнуть из города. Куда, это, конечно, большой вопрос, но главное сдёрнуть, а там решим… но я всё-таки не терял надежды договориться полюбовно.
С чего бы вдруг? Да вот подумалось, что нас могли прихлопнуть в первый же день в Порто-Либеро. А если не прихлопнуть, то поставить на счётчик. Или, давайте будем совсем уж откровенны, взять в рабство. Вполне рабочий вариант, кстати. Но вместо этого нам с Вовой позволили шататься по городу несколько дней, а потом уже чуть ли ни открыто куролесить, лавируя между «нашими» и «вашими». Так что есть шанс, однозначно есть.
- Ну, что скажете в своё оправдание? – тем временем пытливо уставился на нас с напарником сеньор Морено.
- Э-э-э… - начал было я, но был безжалостно прерван решительно настроенным Вовой:
- Вы нас, конечно, извините, дон Аурелио, но… хотелось бы узнать, что именно нам инкриминируется? Какие, с позволения сказать, прегрешения? Где мы, скромные бизнесмены и учёные, умудрились перебежать вам дорожку? В чём, сами того не желая, не угоди…
- Всё, я понял! – мановением руки прервал мэр моего не на шутку разошедшегося приятеля. – Язык у тебя подвешен очень неплохо, сынок! Э-э-э… как там тебя, напомни?
- Влад.
- Так вот, Влад! Список ваших прегрешений настолько обширен, что, боюсь, я его буду до вечера озвучивать… что, Энрике? – среагировал на мою вытянувшуюся физиономию дон Аурелио.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вы, сеньор, нам излишне льстите, - собрав волю в кулак и попутно отметив, что моё имя мэр помнит, выпалил я. – Не может быть, чтобы список настолько обширный. Да и когда бы мы успели? Мы же в городе без году неделя!
- Вот именно! – назидательно задрал в потолок указательный палец сеньор Морено. – И тем ценнее ваше достижение! Будь на нашей благословенной планете книга рекордов этого, как его?..
- Гиннеса? – подсказал Вова.
- Вот-вот, его самого! Так вот, вы бы в ней оказались на первом месте в разделе «Люди, возомнившие себя бессмертными»!
- Неужели всё до такой степени печально, дон Аурелио? – уже без былого задора спросил я.
- Ну-у-у… - задумался мэр, - если учесть, что вы мне крепко подгадили ещё в Мэйнпорте, причём неоднократно…
- А в чём, если не секрет? – бесцеремонно перебил дона Аурелио Вова.
В отличие от меня, он от полной безысходности преисполнился бесстрашием и решимостью сражаться до конца, воплощая в жизнь девиз «слабоумие и отвага», и, похоже, тем самым весьма повеселил грозного мэра:
- А ты точно хочешь это знать, сынок? Потом ведь обратной дороги не будет!
- Точно, сеньор! Должен же я иметь представление, чем именно гордиться?! А то вот грохнут меня, а я и не в курсе, за что…
- Будем надеяться, что до такого не дойдёт, сынок, - подмигнул Вове сеньор Морено. – Но если ты настаиваешь… например, срыв поставок «мускуса». А ведь это был весьма перспективный проект, суливший немалую прибыль. Как тебе такой вариант?
- При всём уважении, сеньор, слишком банально, - поморщился мой напарник. И снова пихнул меня в бок: – Ведь банально же, Проф?
Я покосился на приятеля и страдальчески закатил глаза, но промолчал. Вот какая разница, за что именно тебя грохнут?!
- Ладно, тогда изменим формулировку, - усмехнулся дон Аурелио, причём настолько по-доброму, что у меня целая толпа мурашек по спине пробежала. – Вы, ребятки, спёрли у меня бочку «мускуса», и в конце концов продали её мне же! Мой уже оплаченный товар, предназначенный на продажу, за мои же дополнительные деньги! Не находите ли вы это несколько, хм, унизительным?
- Чисто технически мы ничего не спёрли, сеньор, - решительно мотнул головой Вова. – Мы ту бочку нашли. Самым честным образом. А во многих цивилизованных местах нашедшему клад полагается четверть его стоимости в награду. Так что у вас то на то и вышло. Или Рауль посмел задрать цену?!
- Нет, ты правильно угадал, Влад. И тем не менее!
- Ладно, дон Аурелио! Ладно! Правда ваша! – всё больше и больше распалялся Вова. – Мы бочку спёрли! Но не у вас или ваших людей, а у каменных слизняков! Еле ноги унесли! Так что вам бы, по-хорошему, нам спасибо сказать. Ваши-то балбесы к чёртовым тварям даже не сунулись! А мы вот… получается…
- Думаешь, это характеризует вас с лучшей стороны, Влад? – ехидно прищурился мэр. – Не попахивает ли здесь самонадеянностью?
- Вовсе нет, сеньор! Мы действовали строго по плану! И потом, где ваш дух авантюризма, дон Аурелио?
- Влад, а тебе никто не говорил, что ты очень напоминаешь библейского змея-искусителя?
- Увы, сеньор! – развёл руками мой напарник. – Очень многие талантливые и весьма достойные люди так и не получают заслуженных почестей при жизни!
- Ладно, бог с ним, с «мускусом»! – махнул рукой наш собеседник. – Но вы же ещё и людей моих убили, тех, которые должны были наладить поставки!
А вот это уже предъява посерьёзней. Даже интересно, как Вова отмажется.
- Чисто технически… при всём уважении, дон Аурелио… - начал тот, - но это не мы, это ваши конкуренты из Мэйнпорта. Мы просто…
- … всех подставили! – подмигнул мэр Вове. – Молодцы! Ценю!
- Они первые начали, - обезоруживающе улыбнулся мой приятель, мол, а куда деваться? Не мы такие, жизнь такая. – Я вам больше скажу, дон Аурелио. Именно они планировали нас всех грохнуть, для чего наняли таких небезызвестных персонажей, как Долговязый Хэнки с сыночком. Только не учли, что мы их наняли чуть-чуть раньше. Как раз с целью внедриться к вашим… э-э-эм…
- Предыдущая
- 82/86
- Следующая