Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках солнца (СИ) - Берестова Мария - Страница 37
— Нет-нет, это никуда не годится! — продолжал изливать свою досаду Дерек, нервно расхаживая по кабинету. Он почему-то наивно полагал, что Этрэн, соглашаясь, уже имеет в виду каких-то потенциальных покупателей, с которыми сумеет договориться. Когда же выяснилось, что таковых нет, и купец ввязался в это предприятие лишь из желания поддержать…
Резко остановившись, Дерек прищёлкнул пальцами, прищурившись, посмотрел на Этрэна, и протянул с некоторым пониманием в голосе:
— А!
Наклонив голову набок, Этрэн ответил ему взглядом, наполненным самым невинным любопытством, и любезным тоном отметил, повертев в руках свою чашку:
— Чаёк-то остыл уже.
Хмыкнув, Дерек расслабленно кивнул:
— Разумеется, — и сходил на кухню за кипятком.
Пару минут они пили новую порцию чая в молчании.
— Хорошо, — наконец, решил Дерек. — Я еду с вами в Гранти и сам разбираюсь с тем, кому и как сбыть там уголь.
— Прекрасно, — с самым довольным видом кивнул Этрэн.
Для столь мелкой интриги он выглядел несоразмерно довольным.
— В чём подвох? — прямо спросил Дерек, уставший от этих торговых дипломатий.
Этрэн пожал плечами и высказал очевидное:
— Поскольку вы сами вызвались, господин Анодар, полагаю, я ничего не должен вам за это посредничество.
Дерек хмыкнул. Дело стало более прозрачным. Пусть выгода от продажи угля и будет небольшой, Этрэн, по сути, ничего не теряет, спихнув обязанности по сбыту на самого Дерека.
— Получается, вы покупаете у меня уголь по себестоимости, — резюмировал тот, — и с моей же помощью его продаёте втридорога, а разницу всю кладёте себе в карман.
— Получается, так, — благостно кивнул Этрэн.
Искренне рассмеявшись, Дерек отметил:
— За проезд платить не буду!
Купец посмотрел куда-то в потолок и с философским видом отметил:
— Нет в мире совершенства!
— Что ж поделаешь, — поддержал эти сетования Дерек и протянул ладонь, закрепляя новую договорённость: — По рукам?
— По рукам, — вставая и принимаю рукопожатие, серьёзно согласился Этрэн
Они оба были весьма довольны друг другом.
— Что ж, мне пора, — засобирался после этого купец и предупредил: — Мы отходим через четыре дня.
— Прекрасно, я всё подготовлю к этому сроку, — кивнул Дерек, погружаясь в мысли о том, что рекомендации своему товару всё-таки неплохо было бы собрать. Да и мысль о Кармидерском университете тоже стоит обдумать — в конце концов, у Тэна там связи…
Уже от порога Этрэн обернулся. Дерек стоял к нему спиной, задумчиво перебирая какие-то бумаги, но думая явно не о них.
— По официальной версии, — неожиданно решил поделиться купец, — вы разбились о скалы, пытаясь в шторм добраться до Западной башни.
Рука Дерека замерла над очередной бумагой и медленно, спокойно легла на столешницу.
— О! — отметил он вполне безразличным тоном. — Какая трагическая случайность.
— Нельзя не согласиться, — кивнул Этрэн и ушёл.
Дерек сморгнул, устало нахмурился и сел составлять список людей, у которых рассчитывал получить рекомендации.
Вспомнить о ньонском этапе своей жизни ему, решительно, не хотелось.
3. Что делать, когда мечты сбываются как-то не так?
Следующие три дня Дерек носился по всему Брейлину и его окрестностям с чуть ли ни сотней самых различных дел.
Во-первых, он, конечно, собирал те самые рекомендации — дело не очень-то сложное, но поездить пришлось из конца в конец. Во-вторых, он отлавливал Ирданию, которая тоже на месте не сидела, и пересечься с ней между двумя визитами к собственным клиентам было делом решительно невозможным — а пересечься было надо, потому что в Гранти Дерек никого не знал, а вслепую бродить по городу, потрясая мешком с углём, не казалось здравой затеей. В-третьих, нужно было привести в порядок все дела на карьере, раздать десятки распоряжений и убедиться, что они поняты правильно.
В итоге с Ирданией он столкнулся совершенно случайно, на складах в порту.
— Гранти? — удивилась та. — Бедный городишко, кто там у тебя что купит-то?
— Так и уголь-то ведь недорог, — разумно возразил Дерек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уголь-то недорог, — махнула рукой Ирдания, — да у меня там связей нет. Что я там могла бы продать? — скривилась она и вынесла альтернативное предложение: — Как насчёт Мэйлини?
Пораскачивав головой, Дерек прикинул внутри себя, что Мэйлинь — это дней десять только в один конец. Можно, конечно, потрясти других знакомых и попытаться найти кого-то в Гранти…
— Пусть будет Мэйлинь, — махнул рукой он.
Планы и распоряжения пришлось перекраивать с учётом гораздо более длительной отлучки. В итоге поговорить с Райтэном о Кармидере Дереку удалось только в вечер перед собственным отплытием.
Идея заручиться официальным свидетельством научного сообщества Райтэну понравилась, а вот ехать теперь же он категорически отказался.
— У Фарсэна всё равно сессия на носу! — горячо размахивал руками он. — Ему не до исследований сейчас!
Дерек недоумевал. Отговорка выглядела странной.
— Ну так как раз, — высказал он разумное возражение, — как раз договоришься, а после сессии отвезёшь Тэнь к отцу. Тебе же всё равно ехать, разве нет? — уточнил он.
Райтэн поморщился с видом самым недовольным и что-то пробормотал себе под нос. Понаблюдав за его раздражённой мимикой, Дерек вдруг понятливо протянул:
— А-а! — и переспросил: — Тебе нужно побыть некоторое время в Брейлине?
Отвернувшись, Райтэн помотал в воздухе рукой и подтвердил:
— Пару недель, если не дольше.
Пожав плечами, Дерек согласился:
— Ну вот когда сможешь — тогда и поезжай.
Переглянувшись, они усмехнулись совершенно синхронно.
Дерек не знал наверняка, но вполне обоснованно подозревал, что Райтэн замешан в каких-то тёмных торговых делишках. Они никогда не обсуждали этот вопрос прямо, поскольку в их тандеме Дерек отвечал за отношения с официальной властью, поэтому оба они автономно друг от друга пришли к выводу, что, ежели Дерек о чём-то не знает, то его совести только спокойнее от этого будет, и незачем это незнание просвещать. Так что Райтэн и Ирдания обделывали свои дела тишком за спиной у Дерека, обеспечивая также поддержку теневой стороны Брейлина, а Дерек, напротив, вёл дела демонстративно чисто и добивался протектората со стороны властей.
Последнее у него вышло само собой и как-то не нарочно. Он просто время от времени ходил поиграть в шахматы с тем старичком из архива, которого они в своё время провели с Ирданией. Старичок оказался двоюродным дедом Войтэна — того умельца, которого мы уже наблюдали в деле помощи обустройства дома. Он тоже иногда захаживал к родственнику развлечь его скуку и сыграть партию-другую, и однажды они пересеклись с Дереком в одно время. Пока старичок и Войтэн играли, увязавшаяся за братом Лэнь изнывала от безделья и многословно делилась с Дереком своей обидой на то, что играть с нею никто не хочет — хотя она прекрасно знает правила! Дерек, конечно, не мог остаться в стороне и радушно предложил сговориться для следующего совместного прихода, получил полное одобрение всех сторон и в другой раз притащил вторую шахматную доску с собой.
Ему хватило нескольких минут, чтобы понять, почему Лэнь отчаянно не может найти себе партнёра по игре: у девушки напрочь отсутствовало стратегическое мышление, поэтому её шахматные навыки никак не выходили за рамки знания о том, как двигать фигуры, чего для полноценной игры, конечно, не хватало. Промаявшись так и сяк, Дерек в какой-то момент обнаружил, что у Лэнь, во всяком случае, превосходная память, и взялся натаскивать её на розыгрыш проверенных временем дебютов.
Так и повелось. Пока Войтэн с дедом играли свои вдумчивые партии, Дерек азартно обучал Лэнь новым и новым комбинациям. Овладеть стратегией ей это не помогло, зато она выучила сотни шахматных ловушек и шаблонов, которые без труда позволили бы ей одолеть не слишком умелого противника.
Однажды, желая похвастаться своими новыми навыками — а Лэнь была до небес горда, что кто-то, наконец, воспринимает её всерьёз и занимается с нею важным мужским делом на равных, — она вызвала брата на игру. Тот сперва отпирался, но, в конце концов, им овладело любопытство — ему было решительно непонятно, как Дерек может часами играть с нею и не умереть при том от скуки.
- Предыдущая
- 37/262
- Следующая