Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках солнца (СИ) - Берестова Мария - Страница 27
— Кого ещё там нелёгкая принесла? — незамедлительно отозвался изнутри голос, забавно дружелюбный на фоне смысла сказанного, и буквально через пару секунд дверь отворилась, явив на пороге хозяйку дома.
Это была дородная, с полными руками женщина лет пятидесяти. Своих объёмных форм она явно не стеснялась, подчёркивая их облегающим вишнёвым сарафаном, который оставлял совершенно открытыми тяжёлые полные плечи и складывался многочисленными складками там, где должна была бы быть талия.
Дама эта, однозначно, производила сногсшибательное впечатление, и в первую очередь, конечно, из-за весёлого круглого лица и — большая редкость даже для Анджелии — фиолетовых волос.
Дерек даже заморгал растерянно, впервые столкнувшись с таким необычным типажом.
Между тем, хозяйка дома поразглядывала визитёров и удивлённо констатировала:
— Ба! Райтэн Тогнар! Какими судьбами? — и приветливо распахнула дверь пошире, отходя в сторону.
Поприветствовав хозяйку кивком, Райтэн шагнул внутрь первым, сразу же обозначив суть дела:
— По поводу меди. — И незамедлительно представляя друга: — Деркэн Анодар, мой деловой партнёр.
Дама ждать представления не стала и первой подала Дереку руку, отрекомендовавшись:
— Ирдания Нинар.
Не успел Дерек руку пожать, как завертелось. За следующую минуту хозяйка успела: провести гостей на кухню, познакомить их с сидящей там старушкой, навалить на тарелку свежих пирожков, достать из погреба компот и, высунувшись в окно, из летней сушилки раздобыть чистых стаканов и этот компот разлить.
Пока гости жевали пирожки — кажется, с крыжовником, — им успели сообщить стратегическую информацию о состоянии погоды на текущий момент, о ценах на сельдь, о конфликте главы жандармерии с начальником порта, о сводках междоусобной войны в Джотанде, о здоровье райанского короля (кажется, бедняга был близок к смерти), о готовящемся сражении между анжельскими пиратами и ньонскими, об урожае свеклы и о прогнозах на курс золота и серебра на осеннем международном рынке.
Стоило Райтэну проглотить последний кусочек, как он тут же включился в беседу и столь же конспективно поведал о состоянии ветров на юге, актуальных проблемах Кармидерского университета, ценах на либерийский шоколад и некоторых других аспектах, могущих представлять интерес для человека, который любит держать руку на пульсе событий.
Пока он рассказывал, Ирдания пару раз искоса взглянула на Дерека, заметно подскакивая от нетерпения, потом, видимо, проиграв в борьбе с собой, вскочила, притащила откуда-то из угла швейный набор и с ворчливым:
— У тебя здесь воротник подрался, — деловито принялась зашивать его прямо на месте.
Дерек растерянно заморгал; Райтэн, как ни в чём ни бывало, рассказывал о новых способах борьбы со степными волками. А вот присутствующая на кухне старушка беззубо шамкнула:
— Кудыть, на живом-та человеке! Щафтье зафьёшь.
— Ах, мама, оставьте эти суеверия! — отмахнулась Ирдания, доделывая последние стежки. — Ну вот, и всё готово! — резюмировала она, тут же относя корзинку с нитками и иголками на место.
С недоумением Дерек потрогал собственный ворот. Зашито было, кажется, на совесть.
— Так что с медью? — вернулась к делу Ирдания, возвращаясь к столу.
— Сперва на пробу, — бодро переключился Райтэн. — Если пойдёт — буду брать много, — на последнее слово собеседница выразительно закатила глаза, и он поспешно поправился: — По полторы тонны на проект.
— И как часто… проекты? — невозмутимо уточнила та, доставая откуда-то из ящика бумагу и карандаш и погружаясь в расчёты.
Райтэн неопределённо повёл рукой в воздухе и предположил:
— Пока предполагаю шесть-восемь, а там как пойдёт.
Ирдания кивнула, что-то дописала, сунула листок Райтэну и пояснила:
— Это на пробный, это на единичный, это оптом.
Тот, со своей стороны, закопался в какие-то расчёты, что-то забормотал, затем кивнул. После чего бросил на собеседницу острый взгляд и поинтересовался:
— А тебе, часом, работники не нужны?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Та упёрла руку в бок и выгнула бровь.
— А ты готов в рудокопы податься? — насмешливо поинтересовалась она. — Тоже мне, коммерсант!
Райтэн выпрямился с видом самым надменным; голос его был крайне холоден, когда он отметил:
— Не стыдно работу искать, стыдно без дела жизнь прожигать.
Ирдания одобрительно хмыкнула; старушка хлопнула ладонью по столу и засмеялась:
— Вефь в деда! Ну просто вылитый!..
— Да все Тогнары такие! — неожиданно поддержала тему Ирдания, облокачиваясь круглым локтем на стол. — Вот даже странно, как это Картэс таким усидчивым оказался… сколько ему, за пятьдесят уже? А до сих пор не учудил ничего! — подивилась она спокойному нраву райтэновского отца.
— Ыть, погоди ефё, — успокоила её старушка. — Я их породу знаю! Ефё окажет фебя, кровь Рийаров, она такая! — резюмировала она с такой гордостью, как будто загадочные Риайры [1] и свойства их крови были её личным достижением.
Досадливо застонав, Райтэн спрятал лицо в ладони и оттуда взмолился:
— Вот давайте не про предков, а?
— В самом деле, — хлопнула ладонью по столу хозяйка, закрывая тему и возвращаясь к деловым вопросам: — Если не рудокопом… но ты ведь и в судебных делах не силён?
— В судебных? — хищно прищурился Райтэн. — А что именно требуется?
Смерив его скептическим взглядом, Ирдания поправила фиолетовую прядь и мрачно объяснила:
— Тяжба у меня. За землю.
— С пафынком, — охотно «сдала» её старушка.
— Неслабо, — удивился Райтэн.
Ирдания вот уже два года как вдовствовала, и все дела наследства вроде как должны были быть давно решены.
— Паршивец, — беззлобно махнула рукой куда-то в сторону окна она. — Хочет с меня за провоз по этой земле денег брать, вот и вцепился.
Райтэн пошуровал рукой в волосах, поймал взгляд Дерека и вопросил:
— Ты же должен в этом смыслить, нет?
— Я? — искренне удивился Дерек.
Возведя глаза к потолку, Райтэн досадливо уточнил:
— Ты что же, разве не вертелся там при тяжбах такого рода? — «там», видимо, означало Ньон.
Сконфузившись, Дерек открестился:
— Но не я же решения принимал…
— Пф! — перебил его Райтэн. — Так и тут не тебе принимать. — Затем обернулся к Ирдании и с самым царским видом уведомил: — Мы подумаем, что можно сделать.
— Ну-ну, — насмешливо фыркнула та, но всё-таки достала из какого-то дальнего ящика карту своих владений и принялась деловито пояснять (Райтэн подтолкнул Дерека ближе с настойчивым: «Давай, смотри!»): — Вот здесь были мои земли, вот здесь — мужа, — очертила она. — Вот этот участок мне нужен, — ткнула она пальцем в какой-то вполне себе чёткий квадрат. — Но Грэн, паршивец, вцепился всеми зубами!
— А что за земля-то? — деловито поинтересовался Райтэн, что-то перечерчивая карандашиком в свой блокнот.
— Да пустырь! — махнула рукой Ирдания. — Так, копали там что-то, да так и не выкопали ничего толкового. Ни под огород не разбить, ни дорогу нормальную проложить из-за этих раскопок. Вэн там сперва золотую жилу искал, вот здесь-то есть, — ткнула она пальцем куда-то сильно в сторону. — Потом с углём загорелся, но тоже не срослось.
— А почему не срослось? — живо поинтересовался Райтэн, продолжая что-то бойко срисовывать.
— Да негоднящий какой-то, — пожала плечом Ирдания. — Дымил сильно, что ли? Я не вникала. Нараскапывал и бросил, а я теперь мучаюсь объездами.
— Мы посмотрим, — бодро резюмировал Райтэн и принялся откланиваться.
Дерек тоже пробормотал приличествующие случаю благодарности и двинулся за другом на выход.
Аккийр Рийар по прозванию Прейвэр («храбрец») — легендарная личность и национальный герой Анджелии, живший примерно два столетия назад. В юности находился в противостоянии с тогдашней официальной властью и ушёл пиратствовать, прославился своим робингудством. На отграбленные деньги построил Аньтье и несколько менее крупных населённых пунктов. После государственного переворота, произведённого его тестем со сподвижниками, покончил с пиратством и устроился на морскую службу, где быстро дослужился до адмирала. Мировую славу ему принесли морские победы над Либерией и Ньоном. Основная ветвь наследников по мужской линии до сих пор живёт в столице Анджелии и часто делает именно морскую карьеру; дочь же капитана Прейвэра вышла замуж за тогдашнего правителя Аньтье, и от них ведут свой род современные Тогнары.
- Предыдущая
- 27/262
- Следующая