Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 86


86
Изменить размер шрифта:

Температура тут, по ощущениям Гарри, была близка к двадцати пяти градусам.

— Нужно больше светильников, ведьмачок, — произнёс Балтимор.

— Так вот зачем вы меня позвали, — усмехнулся Гарри. — Хотите поселиться здесь, да?

— Это наследие наших предков! — заявил глава общины краснолюдов. — Наш долг — заселить этот город. И для этого нам нужны твои светильники, особенно те, что дают солнечный свет…

— На халяву, как я понимаю? — уточнил Гарри.

— Проси, что хочешь, — решительно заявил Балтимор.

— Сделайте мне лучшую броню для ведьмака, — сказал Гарри. — Полностью за ваш счёт, но такую, чтобы я надел и обомлел.

Он уже давно хотел их попросить об этом, но не хотел тратить деньги. Теперь, когда магические светильники вдруг стали нужны краснолюдам больше, чем ему, они моментально превратились в ценный товар. Так-то они и без магических светильников отлично работают — у краснолюдов есть врождённое свойство лучше видеть во тьме, что делает достаточным свет лучины, но теперь всё изменилось.

— Сделаем тебе ведьмачий доспех, — вздохнул Балтимор. — Лучше всего, что ты видел. Но со временем. Сейчас просто нет мастеров, но я уверяю тебя, как только мы разнесём весть о том, что нашли ГОРОД под горой, здесь появится в достатке мастеров любого ремесла! И тогда мы сделаем тебе доспех.

— Сколько вам надо светильников? — поинтересовался Гарри.

— Одних только солнечных надо две сотни, — ответил краснолюд. — А тех, что с белым светом — надо тысячи…

— За один доспех? — усмехнулся Гарри. — В таком случае он должен будет сам сражаться за меня против чудовищ, пока я лежу на лужайке, кушаю сыр и пью Эст-Эст…

— Ладно, тогда мы сделаем тебе копьё, меч, арбалет и секиру — всё самое лучшее, — сделал предложение Балтимор. — Мы сможем удивить тебя.

— А арбалет мне зачем? — поинтересовался Гарри.

— Он будет небольшим, для одной руки, но столь же убойным, как и обычный, — пояснил Балтимор. — Годится такое?

— Ладно, годится, — решил Гарри. — Тогда выдай мне пять подмастерьев — они займутся рутиной.

— Феликс, выбери ребят, — распорядился Балтимор.

— Сейчас выберу, — кивнул мастер по шахтам.

— Люмос, — взмахнул Гарри палашом.

Осветив пространство палашом, он пошёл изучать внезапно обнаруженные полезные площади. Действительно, было похоже на город.

Пройдя где-то полкилометра по главной улице, вдоль которой стояли отдельные здания, Гарри наткнулся на большое строение с колоннами, сильно напоминающее какую-нибудь классическую мэрию заштатного британского городка.

Все улицы мощёные, камень белый, с чёрными камнями, разделяющими дорожную полосу с тротуаром, есть клумбы, в которых не растут растения, даже низенькие лавки стоят. Похоже, Балтимор не ошибся и это действительно подземный город.

«Похоже, краснолюды пытались как-то решить проблему подземного производства пищи», — подумал Гарри, заходя в ратушу. — «Или же никогда не планировали полную изоляцию подземного города, а легенды и эпос исказили их изначальный смысл».

Теперь же выходило, что Балтимор со своими сородичами намерен полноценно заселить город под горой.

— Ого… — Гарри наткнулся в холле ратуши на иссохшие останки.

Два десятка тел, все ростом со среднего краснолюда, у кого-то оружие, а кто-то держал строительный инструмент. Судя по следам на костях, здесь происходила жестокая схватка на смерть. И Гарри представлял, что тут могло произойти: еды мало или вовсе нет, на самоубийство решиться тяжело или вовсе невозможно, но мучительно умирать от голода ещё ужаснее, поэтому они решили перебить друг друга в жестокой схватке всех против всех.

Косвенным аргументом служит то, что нет линии соприкосновения двух противоборствующих сил, которая обычно возникает в схватках на оружии ближнего боя. Это значит, что либо схватка началась внезапно для всех, а так не бывает, либо здесь все дрались против всех.

Это также значит, что выход из города единственный. Или не единственный?

Гарри покинул ратушу, встретил группу шахтёров, возглавляемую Феликсом, кивнул им и пошёл исследовать никогда толком не живший город.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И он оказался прав, потому что обнаружил здоровенные каменные врата, ведущие в неизвестность. Их завалили большими каменными глыбами, скреплёнными между собой толстыми бронзовыми скобами — либо за ними было что-то нехорошее, либо кто-то не захотел, чтобы подземный город кто-то покидал.

— А как так получилось, что из Хаэрн Кадуха ушли остальные кланы? — спросил Гарри, подошедший к Балтимору. — Похоже, что деваться из этого города некуда.

— Я думаю, это не единственный выход, — пожал плечами краснолюд. — Там, где копают твои люди, может обнаружиться что-то ещё. А ты ведь не против того, что мы займём этот город?

— Да он мне нахрен не всрался, — ответил Гарри. — Забирайте, блядь, на доброе здоровье. А теперь, раз уж мы со всем разобрались, мне надо идти работать.

— Не могу задерживать, — улыбнулся Балтимор.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, осадный лагерь, 20 июня 1182 года//

— Господин Арториус Виго хочет знать, почему крепость ещё не взята, — сообщил князю Виннебургскому посланник.

— Это не его дело, — грубо ответил князь Карол II. — Но я отвечу. Это связано с тем, что проломы сделаны, но защитники построили перекрывающие их стены. В связи с этим я принял решение построить осадные башни, а также больше мантелетов.

— Господин Арториус Виго проявляет обеспокоенность сложившимся положением дел, — сказал на это посланник.

— Пусть не беспокоится, — ответил князь. — Им никуда не деться из этой крепости и каждый день работает против них. У них, рано или поздно, кончится еда, они будут становиться всё слабее и слабее, что позволит облегчить штурм. В тех краях, откуда я родом, это называется осадой.

— Возможно ли ускорить штурм и удостовериться в гибели всех защитников? — поинтересовался посланник.

— Всё идёт своим чередом, — устало вздохнул правитель Виннебурга. — Штурм начнётся только тогда, когда всё будет готово. Местность горная, очень сложно строить осадные машины и вообще, я лучше разбираюсь в осадах и не потерплю вмешательства в свою работу чародеев.

— Чародейка Хаврония аэп Веррас должна была помочь с осадой, — произнёс посланник.

— И она, клянусь Великим Солнцем, помогает, — усмехнулся Карол II. — Ею готовится некое заклинание, предназначенное для разрушения стен, что тоже поможет нам при штурме. Всё под контролем, поэтому можешь сказать своему господину, чтобы не беспокоился.

— Господин Арториус Виго не беспокоится, — ответил на это посланник. — Я услышал достаточно.

После этих слов посланник буквально растворился в воздухе.

— Чародеи… — процедил князь недовольно.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 29 июля 1182 года//

— Мордредова шерстистая жопа! — воскликнул Гарри. — Наконец-то!

Сведение результатов скрупулёзных вычислений, проверенных по четыре-пять раз, дабы избежать малейшей ошибки, было завершено, итоговое уравнение было решено и Гарри начертил точную невербальную формулу заклинания «Конфринго».

Это никакая не «Z», как было на Земле, а нечто непонятное, отдалённо напоминающее сильно размазанную букву «R»

Стараясь держать себя в руках, Гарри схватил лежащий на кровати палаш и побежал на полигон, представленный стрельбищем для лучников.

— Щас-щас-щас… — шептал он, спускаясь по лестнице.

По пути он поглядывал на лист бумаги и размахивал палашом, отрабатывая невербальную часть формулы.

На месте наёмники стреляли по мишеням.

— Всем покинуть стрельбище, — приказал Гарри. — Для вашей же безопасности.

— Слушаемся, Гарри-бейт, — поклонился инструктор.

Когда на стрельбище не осталось никого, кроме Гарри, он сделал серию вдохов-выдохов, чтобы подавить охватившее его возбуждение. Успокоившись, он взмахнул палашом и воскликнул: