Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

— Ну, это приятно, — кивнул Гарри с улыбкой.

— Низушки тоже придут и предложат тебе свою помощь, — Милаэн дала знак и служанка передала Гарри ножны к кинжалу. — Я надеюсь, что твой план не состоит в намерении сбежать из крепости через гипотетический тоннель?

— Кто вообще сказал, что я ищу под землёй путь к бегству? — поинтересовался Гарри. — Мой план обороны гораздо круче позорного бегства. Мы не сбежим, а победим.

— Мне очень хочется верить, что будет именно так, — улыбнулась Милаэн и отвернулась от него.

— Аудиенция окончена, — сообщила служанка.

— Да что вы тут о себе возомнили?.. — спросил Гарри, после чего покинул эльфские покои.

На самом деле, вариант с поиском потайного выхода в подземельях разрабатывался Гарри, но не с целью отступления, а с целью организации снабжения. Только очень маловероятно найти там мало-мальски пригодный тоннель…

«Хотя, куда-то же защитники Хаэрн Кадуха делись?» — задал Гарри себе вопрос. — «Не могли же они осознанно взять и завалить тоннели, из которых нет выхода…»

Возможность или невозможность этого можно было проверить только на практике.

Закончив с «аудиенцией», Гарри направился в подземелье, чтобы проверить, как проходит подготовка радикального увеличения автономности крепости.

— Гуго, будь здоров, — приветствовал он низушку, возящегося с клумбами.

— И тебе быть здоровым, ведьмак, — кивнул ему Гуго. — С чем пожаловал?

— Да так, посмотреть, что да как, — пожал плечами Гарри. — Не отвлекаю.

Атриум было решено использовать в качестве большого сада, в котором будет произрастать картошка, как самый выгодный корнеплод в мире.

Клумбы ещё не готовы, в них только-только начали размещать грунт.

Гарри привнёс в этот мир ещё одну мощнейшую инновацию, известную как полуавтоматическая ирригация. Им была разработана система бронзовых труб, которая, с посильной помощью гравитации, доставляет воду в каждую клумбу, стоит только залить нужное количество воды в один распределитель.

Клумбы сделаны пятиэтажными, что позволит получить впятеро больше урожая с одного квадратного метра. Это тоже его идея, потому что никто в крепости вообще почти ничего не понимает в земледелии. Гарри тоже далеко не эксперт, но он точно знает, что для лучших результатов нужны правильные режимы инсоляции, ирригации и удобрения.

Лучшее удобрение у него уже есть — селитры в достатке, с водой проблему он решил, а с солнцем решит в ближайшем будущем.

Краснолюды Исидор и Крат, опытнейшие кузнецы-медники, сейчас куют новую «палочку», оборудованную двумя лезвиями, через которые, теоретически, должен будет проходить «Люмос Солем».

Наблюдения Феликса показывают, что палочка, воткнутая в фонарь, бесперебойно светит уже третий день и ей плевать, что по всем канонам она должна была давно ослабнуть и потухнуть. Это значило, что подпитка идёт из внешнего источника, что частично реализовано в земном «Люмосе».

Вообще, большая часть заклинаний римской магической школы, предполагающая продолжительный эффект, была сфокусирована на самоподдержании от внешней среды, но тот же «Люмос» держался не очень эффективно и без внешней подпитки безальтернативно гас. Тут же либо магический фон существенно мощнее, либо Гарри рассчитал какую-то новую версию. Гадать можно до бесконечности, ведь без знания исходных данных о местном магическом фоне ни до какой конкретики не додуматься.

И Гарри не желал тратить всю свою жизнь на вычисление исходных данных, которые, к тому же, даже не знал, как вычислять.

«Это надо в Отдел Тайн», — подумал он. — «Там точно есть методички, что, как и зачем рассчитывать…»

Но о высших материях ему рассуждать было некогда, поэтому он вернулся к обдумыванию аграрного вопроса.

Идея Гарри была проста: весь солнечный день будет светить гигантская лампа из гигантской «палочки», а когда настанет ночь, её закроют чехлом или чем-то вроде того, до самого рассвета. Так ритм растений не собьётся, они будут давать кислород днём и потреблять его по ночам.

Почва подобрана идеальная, селитру они будут вносить с водой, но незначительно, чтобы не погубить растения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гарри ожидал, ввиду прямых солнечных лучей, щедрого удобрения и своевременного полива, больших урожаев и, если его теория подтвердится, то это только первая теплица, а дальше будет больше.

Тогда будет достигнута продовольственная автономность крепости, причём круглогодичная.

«А ещё ведь можно будет заняться селекцией — сажать только самые крупные, вкусные и быстрорастущие корнеплоды», — посетила Гарри мысль. — «Или с мутагенами побаловаться — точно знаю, что у Акстена есть небольшой запасец».

Перед глазами его возник гигантский подземный аграрный комплекс, снабжающий вкусной и сытной картошкой весь регион.

«Есть же и экзотические растения!» — восторженно подумал Гарри. — «Авокадо всякие, бананы, ананасы — офирцы такие знают и используют».

Перспектива выращивания клубники, риса, абрикосов и прочих экзотических для этих мест продуктов захватила Гарри дух. Это был очень перспективный источник больших прибылей, а ведь заклинание «Гербивикус» позволит существенно ускорить рост растений и стать монополистом на рынке невиданных доселе фруктов и овощей.

Только вот для этого нужно рассчитать сложное заклинание, что займёт уйму времени…

— Всё нормально? — Гуго, как оказалось, перестал обстукивать клумбу молоточком и всё это время наблюдал за тем, как меняется лицо Гарри.

— Да, нормально, — кивнул ему тот. — Скоро всё будет готово и мы приступим к выращиванию свежих овощей. С семенами уже определились?

— С картошкой изначально всё было понятно, — произнёс Гуго. — Но мы решили, что десяток клумб выделим на капусту, морковь, огурцы и баклажаны — если задумаем их выращивание, лучше сразу выявить все кочки и колдобины. А они, несомненно, будут.

— Аргумент, — согласился Гарри. — Тут всё в порядке?

— Да, мои ребята сколачивают клумбы во временной мастерской, — указал низушек в коридор с двумя, до этого пустыми, помещениями. — Надо бы пару здоровяков, чтобы помогали таскать, а то сам знаешь…

— Я распоряжусь, — кивнул Гарри. — Ладно, пойду я дальше.

Он продолжил путь, выбрав краснолюдское направление, в котором дела шли гораздо лучше, чем в людском — люди, несмотря на некоторое превосходство в физической силе, долбили породу медленнее.

— Будь здоров, — поздоровался Гарри с Альфредом, катящим перед собой телегу с породой.

— Будь здоров, — буркнул тот и продолжил свой путь.

— А чего так невесело? — спросил Гарри.

— Сам увидишь, — ответил тот.

Заинтересовавшись, Гарри продолжил идти по едва расчищенному коридору, пока не достиг скопления шахтёров. Они молчали и смотрели на что-то.

— Будь здоров, — поздоровался он с Феликсом, стоящим к нему спиной.

Краснолюд развернулся, и Гарри с удивлением увидел на его лице слёзы, образовавшие грязные потоки на щеках.

— Да что случилось-то? — недоуменно спросил Гарри.

— Нашли тут… хы-хы-хы… — Феликс не сдержал эмоций и разрыдался, закрыв лицо руками.

Гарри прошёл вперёд и увидел причину краснолюдской скорби.

Хорошей новостью было то, что они вышли к новому помещению. Плохой — это оказался могильник.

В большом зале лежало множество иссохших тел, принадлежащих краснолюдам и их детям. Гарри бросилась в глаза младенческая люлька, в которой лежал маленький скелетик. Это было очень печальное зрелище.

— Жаль, — произнёс он и развернулся к краснолюдам. — Соболезную вам.

— Вот как они ушли… — прошептал Феликс. — Вот как…

Тела исчислялись многими сотнями, возможно, тысячей — подсчитать очень трудно.

Очень старый запах разложения пронизывал воздух, перенасыщенный углеродом — скорее всего, все они здесь задохнулись.

— Нужно провести похоронную церемонию и перезахоронить тела в склепе, — сказал Гарри. — И копать дальше.

— Если они никуда не ушли, значит, идти им было некуда, — ответил на это Феликс, оттерев слёзы.