Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 46
— М-хм… — произнёс он задумчиво, после чего поднял взгляд на гонца. — Устно ничего не хотел передать?
— Нет, — покачал головой Гришко.
— Понятно… — Гарри почесал затылок, после чего бросил ему серебряную монетку. — Ладно, свободен.
Рудольф очень хотел встретиться, потому что сумел выбить контракт на поставку тысячи ламп и тонны керосина в Вызиму. Пишет, что некий темерский купец сейчас в Аттре и очень хочет заключить взаимовыгодную сделку. Согласен на рыночную цену, а керосин обещает покупать постоянно, по твёрдой цене.
— Эх, надо ехать, — вздохнул Гарри и пошёл обратно к цитадели.
Глава семнадцатая. Гарри, ты рискуешь за 300 % прибыли!
//Королевство Цинтра, г. Аттре, 4 мая 1181 года//
— А не рановато ли мы повезли с собой товар? — спросил Иво, едущий рядом с Гарри.
— Даже если сделка с темерцем не выгорит, сами организуем конвой и поедем в Марибор и попробуем сбыть эту партию там, — ответил на это Гарри. — Идея с экспортом в Темерию, сама по себе, хорошая. Она сулит большие прибыли, если сделаем всё правильно.
— Ты всё глубже и глубже затягиваешь нас в пучину торгашества… — посетовал Юнод, держащийся чуть позади.
— Вы лично ничем не торгуете, — усмехнулся Гарри. — И вообще, вы должны сейчас быть довольными своей жизнью: не надо ежедневно рисковать и убивать никаких монстров, а денежки в кармане водятся.
Двадцать пять процентов чистой прибыли отходит казне Хаэрн Кадуха, хранимой Акстеном, но, большей частью, эти деньги сразу же пускаются в оборот, как и деньги Гарри — чтобы сохранить своё, приходится вкладываться.
Гарри не лез во взаимоотношения Акстена с остальными, поэтому промолчал в ответ на предложение выплачивать всем ведьмакам причитающиеся им доли от прибыли. Старый ведьмак выделил сумму в тысячу пятьсот тридцать дукатов, которую разделил между восемнадцатью ведьмаками — Гарри в это число, справедливо, не входил, ведь у него есть своя львиная доля.
Теперь каждый квартал рядовые ведьмаки, за исключением Гарри, получали гарантированный доход, который примирял их с необходимостью работать на благо Школы.
— Да, это безопасно, но… — решил озвучить Юнод какой-то контраргумент, но тут из городских врат начал выезжать крупный караван.
— А это кто такие? — поинтересовался Гарри.
В принципе, он уже понял, кто это такие — длинноухие эльфы и низкорослые краснолюды.
— Нелюди, — пожал плечами Иво. — Наверное, из Вердена едут.
В Вердене, насколько слышал Гарри, происходили нелюдские погромы, спровоцированные пропажей двух малолетних девочек. Все, почему-то, подумали на эльфов, поэтому сельская и городская общественность решила «навести справедливость» с применением поджогов, избиений и грабежей. Верденские власти дали на это молчаливое согласие, поэтому уже второй месяц люди щемят эльфов и краснолюдов, а также низушек. Естественная реакция нелюди — бежать с человеческих земель, хоть куда, лишь бы подальше. И сейчас Гарри увидел в этом некоторый потенциал…
— Кто здесь старший? — подъехал он к началу каравана.
— А ты кто такой, чтоб, курва твоя мать, разговаривать с нашим старшим? — вышел вперёд косматый и чернобородый краснолюд, имеющий прямой шрам через переносицу.
Ростом он где-то метр тридцать, может, чуть ниже, но широк в плечах и коренаст. Секира за спиной недвусмысленно намекает, что этот краснолюд склонен решать вопросы силовым методом.
— Я — Гарри Поттер, ведьмак, — представился Гарри.
— Это по твоей морде видно, ведьмачок, — усмехнулся краснолюд. — Я — Балтимор Торак, лидер этих беженцев. Какое тебе дело до нас, ведьмачок?
Имя его показалось Гарри странным. Сомнительно, что этого карлика назвали в честь города или, уж тем более, в честь тяжёлого крейсера ВМС США. Возможно, это просто совпадение, такое в лингвистике, иногда, случается.
— У меня есть предложение, от которого вам будет невозможно отказаться, — заулыбался Гарри. — Сразу скажу, что оно касается места, где можно будет безопасно перекантоваться, а то и остаться там жить, под защитой войска, которому будет приказано плевать на то, что вы мордой или ростом не вышли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что-то мне кажется, что ты пиздишь, ведьмачок, — ответил на это Балтимор. — С чего бы жадным до денег ведьмакам помогать нам? Мы вам никто и помогать вам нет никаких причин!
— Согласен, вы нам никто, — кивнул Гарри. — Но давай отъедем от города и поговорим. Я не задержу вас надолго.
— Ладно, — решил краснолюд Балтимор, после чего оглянулся к своим. — Эй, Эвдора, продолжаем движение!
— Ты уверен, что оно тебе надо? — тихо спросил Юнод. — С ними будет много проблем. Это же нелюди.
— Да как-то насрать, — пожал плечами Гарри. — У них по две руки, по две ноги, по одной голове, говорят на понятном языке — договоримся.
Они отъехали от Аттре на пару километров, под довольное улюлюканье стражников на стенах.
Гарри с Юнодом и Иво подъехали к головной телеге, у которой стоял Балтимор, какой-то низушек и какой-то эльф.
— Это Гуго Хотч, глава настрогской общины низушек, — указал краснолюд на низушка.
Ростом низушек был на голову выше Балтимора, комплекцию имел детскую, чем-то напоминая виденных Гарри на Земле карликов. Коротко стриженный, голубоглазый, но смотрит не по-детски, а как поживший на этом свете человек.
— Будь здоров, — приветствовал его Гарри.
— Ага, буду, — пообещал ему низушек Гуго.
— А это Нитраль — правая рука главы эльфской общины Настрога, — представил Балтимор эльфа.
Этот был ростом где-то метр восемьдесят, но худ, как оно обычно и бывает у эльфов, длинные волосы были заплетены в полупокерского вида косу, что резко снизило градус доверия в глазах Гарри. Физиономия холёная, карие глаза смотрят высокомерно, примерно как на говно.
— А где сам глава эльфской общины? — уточнил Гарри.
— Эта зазнавшаяся шаболда с кем попало говорить не хочет, поэтому стоит вон там и слушает, — указал Балтимор на собравшихся в отдалении эльфов, среди которых была одна светловолосая особа в недешёвой одежде. — Так что говорить будешь с этим.
— Ну, будь здоров тогда, — приветствовал Гарри эльфа.
— Лучше о своём здоровье переживай, дхойн, — процедил эльф.
Контингент, действительно, попался очень сложный.
— Ладно, — кивнул Гарри. — Но говорить я буду с тобой, Балтимор.
— Да как хочешь, — пожал своими широкими плечами краснолюд. — Но совещаться мы будем втроем, тут уж извини, ведьмачок.
— Итак, моё предложение, — Гарри провёл взглядом по равнодушным лицам нелюди. — У нас есть целая крепость, Хаэрн Кадух — наверное, вы слышали о такой.
— Так ты из Школы Медведя? — спросил краснолюд. — Это уже плохо говорит о тебе.
— Почему? — не понял его Гарри.
— Вы отняли крепость моего народа и заселились в ней, считаете её своей, — ответил на это Балтимор.
— Это было очень давно и я не брал эту крепость штурмом, — покачал головой Гарри. — Возлагать на меня вину за это — всё равно, что на меня же возлагать вину за погромы, от которых вы пострадали. Это был не я и если бы была моя воля, я бы их пресёк.
— С чего бы тебе пресекать погромы, даже если бы была у тебя на то воля? — поинтересовался Нитраль.
— С того, что это плохо для business, то есть для дела, — ответил Гарри с улыбкой. — Вы ведь платили налоги, производили какой-то товар — какой мне смысл был бы позволять всякой черни грабить и убивать вас? Чтобы завтра заработать меньше?
— Это ты сейчас так говоришь, — покачал головой эльф.
— Да в тех краях, откуда я родом, правители моей страны привечали даже негров! — возмутился Гарри. — Были бы у нас эльфы, краснолюди и низушки, они бы вообще за родных сошли!
Если при Тэтчер таких проблем не было, Гарри вообще очень нравилась эта железная тётка, то при Мэйджоре шквал различных мигрантов разной расцветки практически захлестнул Британию, поэтому Гарри нынешнего премьера даже в хрен не ставил. Он считал, что Мэйджор лично виноват в этом, потому что допустил, не предотвратил, а когда началось, не остановил. Неприемлемая политика обязательно выйдет всем им боком…
- Предыдущая
- 46/98
- Следующая