Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 39
— Клянусь, мне нужна только месть моему убийце… — поклялась голая женщина. — Мне не нужна твоя смерть…
— Тогда обожди, я соберу тут причитающееся… — попросил Гарри, доставая баночки.
Эктоплазмы было много. Он-то надеялся найти тут пару чахлых призраков шахтёров и заполнить, максимум, одну банку, а здесь обнаружился целый вертеп, где шахтёры играли далеко не главную роль…
Девять с половиной банок — ровно столько насыщенной эктоплазмы собрал Гарри. Ещё шесть банок он заполнил вялой эктоплазмой от призраков на излёте существования.
«Тоже мясо», — подумал Гарри, помещая навар в поясную сумку.
Клятвами призраки не разбрасываются, это ему известно из древнего фолианта, поэтому поклявшемуся полтергейсту можно было, ограниченно, довериться.
Голая женщина провела его по шахтёрскому пути в одну глухую штольню, где пахло неприятно и затхло.
— И что я здесь должен найти? — спросил Гарри.
— Золото… — ответила голая.
Гарри внимательно огляделся и обнаружил ноги в запыленных ботинках, торчащие из-под груды камней.
— Там… — указала голая.
Гарри порылся в камнях и обнаружил полноценный мумифицированный труп мужчины возрастом от двадцати до шестидесяти лет — по экспертной оценке самого Гарри.
При трупе была перекидная сумка, очень и очень приятно звякнувшая при кантовании.
— Хо-хо-хо! — удовлетворённо хохотнул Гарри, увидев содержимое сумки.
Внутри оказались золотые монеты — соверены 1817 года.
«Тяжёленькие…» — оценил Гарри.
Кожаная сумка была практически новой, а монеты очень старыми.
— Контрабанда? — спросил Гарри у полтергейста.
— Не знаю… — ответила голая.
— Ладно, неважно, — вздохнул Гарри. — Кого мне нужно убить?
— Я не знаю… — ответила она.
— Ну, ты, конечно, умеешь ставить задачи… — Гарри закатил глаза. — Где ты?
— Идём за мной… — просипела голая женщина.
И Гарри пошёл вглубь шахты. Мысль об обладании полновесным золотом грела душу. Можно было, конечно, кинуть полтергейста, но Гарри считал себя честным человеком, поэтому, раз взялся, надо делать дело до конца. Ему чужого не надо, но за своё, а он уже считал золото своим, он будет отрабатывать до конца.
Глава восемнадцатая. Гарри, ты настоящий детектив!
// Великобритания, Англия, графство Суррей, г. Литтл Уингинг, 23 сентября 1992 года//
— Как тебя звать и что ты забыла в этой шахте? — задал Гарри очень важный вопрос.
— Я не помню… — прохрипела Голая.
— Буду звать тебя Джейн Доу, — вздохнул Гарри. — Ещё раз, где ты?
— Тут… — указала она на глубокую яму.
— То есть, тебя, типа, швырнули туда, так? — спросил Гарри, приподняв палаш повыше.
Полтергейст промолчал.
— М-хм… — хмыкнул Гарри.
Судя по всему, тут её убийца избавился от тела. Очень удобно и надёжно, раз тело так и не захоронили на кладбище, где у Джейн был шанс, по-быстрому, развоплотиться.
Лезть вниз не хотелось, но пришлось.
Гарри достал из поясной сумки набор альпинистского снаряжения, носимый на всякий случай, оборудовал крепёж и начал медленный спуск.
Резко и отвратительно завоняло тухлятиной. Гарри рявкнул матерно, достал палочку и инициировал заклинание головного пузыря. Быстро стало легче, даже глаза резать перестало.
Спустившись на дно, он увидел источники вони: десяток трупов разной степени разложения. Рядом опустилась Джейн Доу. Гарри узнал в одном из сериалов про американских ментов, что так они называют неопознанные трупы. Случай крайне удачный.
Тело Джейн он нашёл по внешним признакам — из… полового отверстия его торчало топорище. Труп был, относительно, свежим, то есть крысы, кои разбежались по норам, доели его не до конца, как это произошло с остальными.
— Жестя, конечно… — пробормотал Гарри. — Так…
Он был в альпинистских перчатках, которые было, откровенно, жалко, поэтому снял их и сменил на резиновые, из хирургического набора. Гарри уже давно озаботился перспективой ядерного апокалипсиса, поэтому хирургический набор — это самая безобидная вещь, которую можно найти в его поясной сумке с расширенным пространством. Ещё там есть три комплекта химической защиты, десяток сменных фильтров для противогаза, уже упомянутое альпинистское снаряжение, а также полугодовой запас сухих пайков. Воду можно получать с помощью «Агуаменти», поэтому переживать о ней нет необходимости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Палатка и надувная лодка», — вспомнил Гарри. — «Я забыл купить компактную палатку и надувную лодку, как в американских фильмах».
Места в поясной сумке оставалось не так много, но Гарри собирался купить ещё одну, чтобы и её заполнить под завязку только крайне необходимыми, в постапокалипсисе, вещами…
С резиновыми щелчками надев перчатки, Гарри приступил к осмотру тела Джейн Доу. Нужно было найти улики…
«Что там, обычно, делал Макс Гриви?» (1) — размышлял Гарри. — «А, точно! Звал группу судмедэкспертов! Очень, блядь, полезно…»
Но, к счастью Гарри, изображать Шерлока Холмса не пришлось, так как он обнаружил окровавленную одежду Джейн. Убийца бросил вещи вслед за телом, так как не хотел заморачиваться с сожжением улик. А зря…
Вещи были сложены в ПЭТ-пакет с изображением Мэрайи Кэрри, сидящей на стуле в саду. Эту певичку Гарри знал, но не считал, что у неё есть большие шансы на успех. Впрочем, основной массе потребителей попсы она нравится, поэтому всё не так однозначно.
— Только рок, только хардкор! — уверенно произнёс Гарри.
В пакете с Мэрайей Керри обнаружилось рваное и окровавленное платье, некие потрёпанные босоножки, а также рваное нижнее бельё. На самом дне обнаружилась сумочка, в которой содержался женский бардак, в котором Гарри предстояло разбираться.
— Ты узнаёшь это? — спросил он у полтергейста.
— Да… Это моё… — ответила Джейн.
Гарри высыпал всё на землю и начал обстоятельно разбираться. Косметическое дерьмо он отложил в сторону, так как смысла в нём особого не было, но зато внимательно изучил мятые бумажки и чеки. Последние были разложены по земле в календарном порядке.
— Значит, он грохнул тебя не ранее июля, — констатировал Гарри после разбирательств. — Это обнадёживает. Ведь это значит, что сукин сын ещё жив и его можно нашампурить на мой палаш…
Это точно какой-то серийный убийца, раз у него есть надёжное место для сокрытия улик и тел. И не будь Джейн так сильна духом, что смогла, на почве мести, стать полтергейстом, этот ублюдок бы убивал и убивал.
«Но теперь дело в руках комиссара Поттера», — подумал Гарри. — «И убийца не уйдёт от жестокого, но справедливого нашампуривания на палаш».
Обнаружились документы на имя Элизабет Роуз О’Бреннан.
— Так тебя Лизой звали, выходит? — спросил Гарри.
— Д-да… — не очень уверенно ответила Джейн Доу, приближаясь.
В паспорте было её лицо, поэтому сомнений не было.
— Красивое имя — Элизабет Роуз… — произнёс Гарри.
Полтергейст не отреагировал.
— И как мне теперь найти этого ублюдка?.. — вслух спросил Гарри. — Слушай, а он ведь приезжал сюда ещё?
— Да… — ответила Элизабет Роуз.
— Так чего ты сиськи мнёшь тут и разводишь расследование?! — возмутился Гарри. — Как выглядело это говно?
— Он всегда в маске… — прохрипела Элизабет. — А когда… когда я была жива… на голове был мешок… трудно дышать…
— Машина какая?! — заорал Гарри. — Ты ведь, однозначно, наблюдала, когда он заносил новое тело!
Полтергейст напряжённо вспоминал.
— Мерседес, минивэн… — наконец-то вспомнила Лиза.
— Номер! Мне нужен номер! — подстегнул её Гарри.
— 260… — прохрипела Элизабет «Теперь не Джейн Доу» Роуз. — MB… Нет, MD…
— 260 MD, так? — уточнил Гарри. — Теперь найти мудака будет, как два пальца обоссать! Я найду уёбка и зарежу как свинью, будь спокойна!
— Приведи… — просипела Элизабет Роуз.
— Это повод для нового соглашения, Лиза, — покачал Гарри головой. — Давай так: я приволоку его сюда, ты его убьёшь, а затем я убью тебя? Что тебе тут в одиночестве делать? Твоих сожителей я уже перебил…
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая