Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый кузнец (СИ) - Мануйлов Дмитрий - Страница 33
Сила, хлынувшая к нему от поверженного противника, заполнила тело Фрея до краёв. На секунду он даже пожалел о том, что оставил ядро демонического зверя Пятой Ступени Хушеню. Теперь ему казалось, что энергии убитого льва вполне хватило бы, чтобы преодолеть порог: ци, отнятая у Чоджи, значительно приблизила Фрея к Шагу Духа.
«Не Духа, – едва ли не причмокивая от удовольствия, привычно поправил Сишоу. Ему тоже досталась изрядная часть силы Чоджи. – Мясника».
Удовлетворённо вздохнув, Фрей присел возле Чоджи.
– Ну что, рад, что нашёл меня?
– За тобой… Ещё придут… – одними губами пролепетал Чоджи. Фрей серьёзно кивнул:
– Надеюсь, ты прав. Когда я отправлю их к тебе – не забудь передать от меня привет.
Чоджи не ответил. Чёрные глаза остекленело уставились в небо. Призрак из клана Хван был мёртв.
«Пора возвращаться к разбойникам, – напомнил Вэйшэн. – Надо узнать, кто они такие и зачем напали на воинов клана Хван. И желательно сделать это прежде, чем ты свалишься с ног от бессилия».
Фрей моргнул. Энергия, наполнявшая его конечности на протяжении боя, сошла на нет: в глазах плыло, руки била крупная дрожь. На тело навалилась усталость, которую он так долго игнорировал.
– Ты прав. Стоит поторопиться.
Наскоро обтерев Сишоу об ханьфу Чоджи, Фрей двинулся в обратном направлении.
Путь, который он проделал в погоне за беглецом, теперь занял добрый десяток минут. Держась на одной лишь силе воли, Фрей заставлял себя двигаться дальше, пока наконец не вышел к дороге.
Разбойники никуда не исчезли, но Фрей заметил, что людей среди них прибавилось. Он ошеломленно уставился на пополнение: каждого из них он знал.
Керр увидел Фрея первым. С удивлением моргнув, он отвёл глаза и поспешил скрыться в толпе.
Толпе жителей сожжённой деревни.
– Но... Как? – ни к кому толком не обращаясь, спросил Фрей.
Заросший неопрятной бородой мужчина, поправляющий подпругу коня, повернулся к нему. Фрей узнал этого человека: совсем недавно, выйдя из леса, Фрей спас его от неминуемой смерти. Мохнатое лицо пересекла широкая ухмылка:
– Бойцы клана Хван пленили этих людей. А мы – освободили. Пусть и… – он покосился на мёртвые тела своих товарищей, и улыбка померкла, – Такой высокой ценой. Меня зовут Земин. А как твоё имя, воин?
– Фрей.
– Рад знакомству, Фрей! Хоть и в таких обстоятельствах. Надо полагать, раз ты здесь, последний из наших врагов мёртв?
– Да. Я убил его.
– Это хорошо… – пробормотал Земин в кустистую бороду. – Сильный был, ублюдок. Столько наших положил! Если бы не ты, мы бы могли и не справиться. Спасибо за помощь.
– Не стоит благодарности, – прищурился Фрей. – К клану Хван у меня свои счёты.
– Как и у нас всех, – кивнул Земин. – И можешь не сомневаться: мы обязательно им отомстим. Вот, держи, – закончив с подпругой, Земин протянул Фрею поводья. – Если хочешь, можешь поехать с нами. Помощь такого сильного воина пришлась бы весьма кстати.
Фрей помедлил. Разбойники, напавшие на горстку людей из клана Хван, были довольно слабы, но, судя по всему, их было куда больше, чем он увидел.
– Здесь ведь не все ваши люди? – уточнил Фрей. Земин осклабился:
– Конечно же, нет. Ты и представить себе не можешь, как много врагов у клана Хван. Так что, поедешь с нами? Я познакомлю тебя с остальными.
– И куда вы едете? – приняв поводья и одним махом запрыгнув на коня, спросил Фрей. Больше для проформы, чем из реального интереса: решение он уже принял.
– Домой, – с какой-то теплотой проговорил Земин.
– Домой… – тихо повторил Фрей. – Это хорошее место. Я с вами.
– Отлично! Пойду тогда, скажу остальным. Уверен, они обрадуются!
Энергично потерев заляпанные кровью ладони, Земин торопливо двинулся к своим товарищам. Как Фрей отключился прямо в седле, он уже не увидел.
Глава 17
Когда Фрей наконец разлепил глаза, первым, что он увидел, стала грива нового коня. Нечёсаные, запыленные волосы путались, сбивались в грязные колтуны так, что определить их оттенок представлялось затруднительным. Такая же растительность украшала и голени конских ног, коротких и толстых, как пеньки срубленных деревьев. Крупное животное скорее подходило для работы в поле, чем для перевозки всадников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Жаловаться на это Фрей бы не посмел. После поездки верхом на тигре Хушеня мерное, ленивое покачивание в седле казалось ему самым удобным способом для преодоления больших расстояний.
Он поднял голову и осмотрелся. Его конь находился в середине процессии, перемещающейся сквозь толщу леса в неизвестном Фрею направлении. По крайней мере, окружающую местность он не узнал. Часть людей, как и он, продвигалась вперёд верхом на лошадях, но ездовых животных было совсем мало, и большинство шло на своих двоих.
– О, доброе… Добрый день, – поправился Земин. Бородатый мужчина, с которым Фрей познакомился прошлой ночью, вёл его коня под уздцы и первым заметил, что воин проснулся. – Ну что, отдохнул? Как себя чувствуешь?
Фрей задумался, прислушиваясь к своему телу.
– Как мешок с дерьмом, – признался он. – Причём помятый.
Земин гулко расхохотался:
– Понимаю! Выглядишь, честно говоря, немногим лучше.
– Спасибо за комплимент, – съязвил Фрей.
– Не за что! Веришь или нет, мне хорошо знакомы эти ощущения. Но знаешь что? Лучше быть живым мешком с дерьмом, чем мёртвым. Многим повезло меньше.
Фрей не ответил. Спросонья глаза слезились от ярких лучей полуденного солнца, и он энергично почесал лицо. Это помогло, но не сильно.
– У тебя нет воды? В горле совсем пересохло.
– Конечно! – Земин закопошился в закреплённых у стремени сумках, вытащил наружу простую кожаную флягу и протянул её Фрею. – Вот, держи.
С благодарностью приняв ёмкость, Фрей присосался к фляге, быстро сделал несколько глубоких глотков и поперхнулся от кислого привкуса, битым стеклом ударившего в горло.
– К-ха! Это же не вода! – обвиняюще покосился он на Земина.
– Верно. Это вино, – благодушно подтвердил бородатый крепыш. – Из моих личных запасов, между прочим. Меньшее, что я могу предложить своему спасителю. Если бы не ты, я уже был бы мёртв. А возможно, и все они, – он обвёл рукой окружающих людей.
В авангарде находились трое человек из тех, кто сражался с воинами из клана Хван. Ещё двое замыкали небольшую процессию. А посередине шли жители деревни, рядом с которыми Фрей провёл последние семнадцать лет своей жизни.
Он никогда не был слишком близок с ними, предпочитая держаться особняком, но всё же маленькие населённые пункты обладали одной общей особенностью: все, кто в них проживал, так или иначе были знакомы друг с другом. Фрей разглядел молочника, у которого закупал сыр, увидел швею, чьи руки соткали всю его одежду. Увидел Керра. Тот, словно почувствовав на себе взгляд Фрея, повернулся к нему, но тут же отвёл глаза.
– Вода, – проговорил Фрей, протягивая флягу с вином обратно Земину, – будет лучшей благодарностью.
– Как скажешь, – Земин пожал плечами и достал другую ёмкость. На сей раз – с водой. – В любом случае – спасибо. Мы недооценили силу бойцов клана Хван и чуть было за это не поплатились. Ты появился как нельзя вовремя.
Новая фляга пришлась Фрею по душе куда больше, чем первая. Прохладная вода скользнула в горло, смывая неприятный осадок со вкусом переспелого винограда. Алкоголь Фрей никогда не жаловал: излюбленные мужчинами напитки казались ему чем-то сродни яду, ослабляющему тело и путающему мысли.
– Благодарю, – вдоволь напившись, Фрей вытер рот, и фляга вернулась к своему законному владельцу. – Так куда, говоришь, мы идём?
– Я не говорил, – хмыкнул Земин. – Мы направляемся в наш лагерь.
– Наш?
Земин пожал плечами:
– Кто-то зовёт нас разбойниками, но мы предпочитаем слово «повстанцы». Оно куда лучше описывает то, что мы делаем.
– И что же вы делаете?
– Восстаём, – торжественно ответил Земин. – Ну, погоди немного. По моим прикидкам, осталось меньше часа пути. Скоро сам всё увидишь.
- Предыдущая
- 33/57
- Следующая
