Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 36
Воззвав к атрибуту, высушил свою одежду, сын барона тоже выполнил подобный трюк, и мы пошли в класс.
Уроки проходили обыденно и привычно. На обеде я сидел и ковырялся ложкой в похлебке. Мысли о предстоящем разговоре не давали расслабиться. Закончив с трапезой, сбегал в свою каморку — тут было все, как прежде — и забрал нужные предметы. Сегодняшний разговор будет последним перед началом всей операции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вторая часть дня прошла привычно. Астон, перед уходом, намекнул, что все произойдет там же, где и тогда с воздыхателем Лорты.
Ввинтившись в соседнюю комнату, вновь разобрал хлам и вытащил в центр комнаты стол. Именно в момент, когда я переставлял лучину, в помещение быстрыми широкими шагами вошел сын графа и прикрыл за собой вход.
— А. — услышал его скучающий голос. — Это ты. Тогда я пошел.
— Постойте, господин. — непроизвольно вытянул руку. — Уделите мне пару минут, пожалуйста.
Тирот уже было хотел покинуть мое общество, но остановил руку, готовую открыть дверь на выход.
— Говори быстро. — услышал отрывистый голос. — У меня нет времени на мелочи.
— Ваше Сиятельство, — начал с поклона. — я понимаю, чего Вы добиваетесь. Я могу это все дать Вам без свадьбы. Просто выслушайте.
Хмыкнув, парень развернулся и медленно подошел к столу. Нагло уместившись боком, он забросил правую ногу на левую и, расположив локоть на столе, посмотрел на меня вопросительно в ожидании продолжения.
Я же взял листок и быстро написал короткую строчку. После чего пальцами развернул бумагу и пододвинул к сыну графа.
Блондин с усмешкой наклонился над написанным и его лицо окаменело. Он поднял взгляд полный ярости.
— Что это? — жестко уточнил визитер. — Шутка? Если это так, то она не особо удачная.
Я лишь покачал головой в ответ, не отрывая «змеиного» взгляда от собеседника.
— Я предлагаю заключить клятву на атрибуте. Знаете, что это? — получив утвердительный кивок в ответ, немного опешил, но смело продолжил дальше. — Вы никому и никогда не сообщите никоим образом о том, что я расскажу Вам. А уже там сами примите решение, воспользоваться моей помощью или не стоит.
Молча достав нож, надрезал руку и сцедил тяжелые капли. Высокородный выхватил оружие и повторил действие.
Быстро набросав нужные тезисы, дал прочитать собеседнику. Напряженный кивок послужил мне ответом.
Хмыкнув, достал золотую монету и положил на текст. Все. Клятва заключена.
— Как ты вообще до этого додумался? — наклонился вперед Тир и понизил голос.
— Так все же на поверхности. — пожав плечами, улыбнулся. — Отец Приам назначает Вас на место охранника герцогини, и Вы тут же заявляете, что это Ваша будущая жена. Если бы Отец Нир был жив, подобное бы не сработало, но к несчастью…
— Как ты вообще связал это между собой? — возмутился парень.
— Легко. — пожал плечами. — Вам плевать на Орено. Вам нужно нечто иное. Все эти лицемерные заявления, что Вам нужна цель, которое выдал мне церковник, можете оставить для детей лет семи. У него, я так полагаю, есть свои причины для этого.
— И что? — из-под бровей смотрел на меня блондин. — Мне теперь нет смысла больше опекать герцогиню Кирт?
— Отчего же. — положил руки на стол и подвинулся ближе. — Наоборот. Я хочу, чтобы до начала всего действия Вы окружили ее еще большей «заботой».
Собеседник покачал головой с жесткой улыбкой. Я же откинулся немного назад и расслабился.
— И все же, — разрезал воздух твердый голос визитера. — с чего ты решил, что именно это моя цель?
— Господин, — устало выдохнул. — стоило задать простые вопросы: что может Вам по-настоящему требоваться от Орено? Чего бы я хотел сделать на Вашем месте? Что мне мешает выполнить задуманное?
На комнату опустилась тишина. Тирот смотрел на меня с нескрываемым удивлением. Он развернулся всем телом и облокотился на локти, подавшись вперед. Взгляд его светлых глаз впился в меня, словно шило.
— Тогда рассказывай, — почти прошептал сын графа. — что ты собираешься делать и почему у меня будет возможность исполнить задуманное.
Я спокойно рассказал о том, что будет происходить в ближайшее время. Парень слушал меня внимательно, задумчиво постукивая пальцем по столу. Стоило мне закончить, как я тут же устало откинулся от стола.
— Таким образом, под шумок, ты дашь мне возможность…
— Да. — оскалился в ответ. — Вы, Ваше Сиятельство, убьете графа Карата с моей помощью.
Тирот покачал головой и открыто улыбнулся.
— Ты — демон. — сказал он весело.
Глава 18
Закончив с основными задачами, покинул здание и отправился к себе в комнату.
Стоило пересечь порог, как устало махнул рукой Фине, которая склонилась в поклоне. Не прошло и десяти минут — в комнате появились слуги с едой. Насытившись, откинулся на спинку стула. Сил больше не было.
В комнату вошла Фина и поклонилась.
— Господин, — начала она учтиво. — принцесса Лоэна требует встречи с Вами. Она планирует прибыть через час.
— Пока что организуй ванну, а после завари чайник. — отозвался безэмоционально. — Как представишь Орфейю, можешь быть свободна.
— Поняла. — вновь наклонилась служанка.
Девушка покинула мою комнату. Я же, устало, поднялся и начал скидывать одежду. В последнее время у меня просто нет нормального отдыха.
Закончив с водными процедурами и сменив наряд, прошел в первую комнату. Вскоре явилась и сама принцесса.
— Господин Хиттон, — начала девушка, уходя в глубокий поклон. — прибыла Ее Высочество Орфейя.
Через открытую дверь вплыла моя госпожа и я тоже согнул спину. Судя по звуку, служанка выскочила в коридор.
— Поднимись, Хит. — услышал бесстрастный голос.
Я выполнил приказ и подвинул стул, приглашая присесть. Дочь короля прошествовала на свое место неторопливо и державно.
Одним своим внешним видом высокородная умела передать царственность. Аура власти исходила от нее волнами. Этому не мешало ни нежно-голубое платье, ни накрахмаленная юбка с подъюбником, что опускалась до середины голени.
Кивнув в благодарность, девушка присела на указанный предмет мебели. После чего я наполнил кружку и подвинул к гостье.
— Хит, — начала принцесса, предварительно позволив себе насладится напитком. — пришла пора поговорить.
— Как прикажете, Ваше Высочество. — отозвался спокойно.
— Брось. — поморщилась девушка и указала на место напротив. — Присядь. Я у тебя в гостях, а не в своей комнате и ты, в данный момент, не мой слуга.
— Так нельзя… — сказал негромко и получил злой и требовательный взгляд в ответ на это.
Пришлось подчиниться и занять указанный предмет мебели. Наполнив чашку и себе, воззрился на дочь короля в вопросе.
— Хит, — начала девушка собранно. — почему ты не хочешь стать высокородным?
— Это не… — попытался начать вещать заготовленную речь.
— Только честно. — строго взглянула Орфейя. — Я знаю, что ты прекрасно умеешь играть словами. Скажи, что тебя не привлекает в этом? Нежелание становиться знатью? Делать это именно в Кэяр? Или, может, тебе противна я сама?
— Ничего из этого. — покачал головой. — Мне претит, что Ваш отец решил таким образом получить политическое влияние в другом государстве, продав Вас, словно вещь.
— То есть, — начала негромко сребровласка. — ты отказываешься от титула именно по этой причине?
— Конечно! — возмутился в ответ.
Девушка встала резким движением и подхватила кружку правой рукой, а блюдце левой. После чего неспешно проплыла к окну, встав ко мне спиной. Над ней тут же заплясали снежинки, исполняя причудливый танец и заходящее солнце окрасило ее образ в багряную окантовку. Волосы, в этот момент, казались темно-красными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я. — услышал тихое.
После чего комнату вновь захватило безмолвие. Так продолжалось около пары минут.
— Что Вы, госпожа? — уточнил спокойно, наклонив голову.
— Это все я. — сказала принцесса и тяжело выдохнула. — Я все придумала и начала действовать. Папа тут не причем.
- Предыдущая
- 36/54
- Следующая
