Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста морского разбойника (СИ) - Кенли Мэри - Страница 38
Это чудище не ест человеческое мясо. Корабли интересовали его совсем по другой причине. Хозяин морей… Питался энергией.
Он нападал на судна, которые перевозили артефакты. А прямо сейчас монстр проснулся от спячки в бездне и потому голод терзал его невозможно сильно.
— Ч… Что? – удивлённо пробормотала я.
О каких артефактах идёт речь? Мы ведь не перевозим…
И тут меня пронзила отчётливая мысль: как минимум один артефакт, всё же, был.
«— В любом случае, тот амулет, который вы носите на шее, иные называют Энергетическим Узлом» - однажды сказал магистр Эйрос.
Я побледнела. Хозяин морей напал на корабль из-за меня!
Горькая паника затуманила рассудок. Нет-нет… Именно мне нужно справиться с этим испытанием.
Я знала лишь один способ… Но, получится ли? Отступит ли монстр, получив желаемое? Магистр Эйрос сказал, что с возрастом искра успокоится и перестанет беспокоить меня перепадами магии.
Я… Смогу с этим справиться. Главное сейчас – задобрить Хозяина. Мне пришлось встать, осторожно выглядывая из-за ящиков. Мрак… На палубе всё ещё не было спокойно.
Озлобленный рёв чудища заставил меня поторопиться. Кажется, Кайден не справляется!
Я бежала вперёд, к носу корабля, где жуткие щупальца выгибались особенно страшно, разрезая воздух, словно окованные железом плети. Рурк закричал:
— Принцесса, остановитесь…!
Но я сделала вид, будто не слышу отчаянного предостережения. В моих глазах был один ориентир: рыжие волосы морского разбойника, смоченные пеной кровожадных волн.
— Хельга?! – когда Кайден заметил меня, огонь в его ладони на мгновение погас. – Что ты делаешь…?
«Безумство» - так бы ответила юноше, если бы могла. Но у меня не оставалось времени на лишние фразы.
Я сорвала с шеи амулет, на секунду ощутив несравнимую тоску. Когда-то, эта вещица спасла мою жизнь… Король Демонов отправился в долгие странствия, дабы заполучить её.
— Прости… - чуть слышно вымолвила, бросив драгоценность в пасть морского чудища.
Его щупальца задёргались, будто бы в конвульсиях, а потом… Шторм прекратился. Создание ушло под воду так резко, словно всё это время нас преследовал мираж.
Я опустилась на колени, чувствуя невероятную слабость. Голова пульсировала от жуткой боли, что, вероятно, была вызвано потерей амулета. И только Виола, прижавшаяся к моей щеке, остужала эту лихорадочную боль.
— Хельга! – Кайден ринулся навстречу, обхватив ладонями моё побелевшее лицо.
Фамильяр заворчала, показывая зубы. Ей явно не понравилось поведение разбойника. Но он начисто проигнорировал раздраженную Ви.
— Где болит? Ты ранена? – вопрошал Кайден. – Чёрт, прости, это моя вина, я… Надеялся, что смогу защитить тебя от всего, но…
— Ты не виноват, - я вымученно улыбнулась, - и… Монстр напал на корабль из-за моего амулета, так что…
— Не важно! – на одном дыхании выпалил парень. – Хельга… На секунду я решил, что ты собралась пожертвовать собой, погибнув в пасти Хозяина морей. Не делай так больше.
Кайден порывисто обнял меня, зарывшись носом в чёрные волосы. Я тихонько всхлипнула, расслабляясь в его руках.
— Этот амулет был важен, не так ли? – спросил разбойник, когда все немного успокоились.
— Да. Очень важен, - грустно отозвалась я.
***
… После нападения чудища, хоть матросы и остались целы, корабль был сильно поврежден. К счастью, настоящим спасением стало руванийское судно (одно из тех, что бороздило моря, дабы найти меня).
Конечно, были некоторые проблемы с взаимопониманием…
Во-первых: Кайден не хотел бросать «Стервятника». Во-вторых: руванийцы посчитали, что «пираты-похитители» должны быть арестованы и мне пришлось соврать, рассказывая о чудесном спасении на морских просторах!
В итоге, руванийцы сжалились и помогли залатать «Стервятника». Однако, я переехала на другой корабль по настоянию капитана.
С командой мы попрощались вблизи Извилья. В противном случае, их всё ещё могут повязать менее доверчивые хранители порядка… Как, например, мой отец.
— Вы уж простите, принцесса, если чем не угодили, - усмехнулся Рурк, - попутного вам ветра. Надеюсь, ещё свидимся!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И берегите Кайдена, - добавил сердобольный дядька Фан, тяжело вздыхая, - до скорой встречи.
… Да, рыжий паршивец сообщил руванийцам о своем статусе бессменного телохранителя и на полном серьезе отыгрывал эту роль несколько часов, заставив несчастного капитана показывать корабль.
— В трюме же не водятся крысы? Наша принцесса ненавидит грызунов! – патетично заявил он. – А миску для фамильяра предоставите? Нет, эта каюта решительно не подходит, в ней же иллюминатора нет!
— Ты переигрываешь, - процедила я сквозь сжатые зубы, борясь с желанием придушить разбойника.
— Нисколько, - насмешливо фыркнул Кайден, - только лишь пытаюсь выбить для нас условия получше.
Ни стыда, ни совести… Тем не менее, мне пришлось пообещать дядьке Фану присматривать за горе-возлюбленным.
— Передайте мои благодарности тётушке Ло, - ласково улыбнулась, - надеюсь, в будущем смогу пригласить вас в Морен…
— Аг-га… - хмыкнул боцман. – Ежели все проблемы утрясутся.
Под «проблемами», очевидно, подразумевалась хаотичная личность Кайдена… А ему хоть бы хны.
— Не хороните меня раньше срока! – рассмеялся рыжий, прощаясь с командой. – Ещё свидимся!
… И вот так мы отплыли на мою родину. Я едва не прослезилась, отчаянно желая увидеть папу, Лиз, Вейланда… Нянечек и подруг.
Но, в то же время… На сердце становилось теплее от того, что Кайден решил составить мне компанию.
— Не боишься встретиться с Королем Демонов? – спросила, не скрывая дразнящих ноток в голосе.
— Я же морской разбойник, - запальчиво фыркнул юноша, - мне всё по плечу! И, к тому же… Упустить такую милую принцессу – самая большая глупость из всех возможных. Я не дурак. Я хочу побороться.
— За что? – рассмеялась я, склонив голову набок.
— За шанс стать твоим мужем.
В тот момент… Я не знала: он шутит, или вполне серьёзен? Но мне хотелось верить каждому слову Кайдена Делоса, некоронованного принца Извилистых Островов.
Глава 22
… Только что мой отец выкинул Кайдена в море. Знаю, стоило начать издалека, но он действительно это сделал!
Пару минут назад я была абсолютно счастлива, увидев Короля Демонов, который терпеливо ожидал руванийский корабль на пристани. Непоколебимая фигура отца смотрелась очень внушительно, но из-за его спины выглядывала обеспокоенная Лиз.
Щемящая нежность пронзила моё сердце. Я рванулась в объятия папы и Элизабет, едва не плача от сильных эмоций. Мои родные, должно быть, места себе не находили от волнений.
И, как раз в этот момент…
— Это вы Король Демонов? Приятно познакомиться, я спаситель Хельги!
… Очевидно, Кайден не имеет чувства самосохранения. После этих слов разбойника смело волной тёмной энергии прямо в воду с громким всплеском.
— Меня держат за идиота? – в голосе Калахарра Вено прозвучали опасные нотки. – Наглец, похитивший мою дочь… Должен умереть.
— Папочка, не надо! – испугалась я, вцепившись в его локоть. – Э-это всё недоразумение…
— Зачем так жестоко? – обиженно проронил Кайден, который поразительно быстро выбрался из воды, продолжая широко (и бесстыдно) улыбаться. – Кстати, я могу называть вас «папой»? Хельга моя невест…
Я закрыла глаза. Судя по характерному всплеску, рыжего отправили в полет второй раз…
— У него совсем нет чувства такта? – тихо пробормотала Лиз.
Мне оставалось горестно вздохнуть…
Возвращение домой оказалось утомительным по нескольким причинам. Во-первых: я так и не смогла уговорить отца впустить Кайдена в замок! Даже Лиз отказалась вмешиваться в данный конфликт…
Во-вторых, меня подвергли серьёзному допросу. Калахарр Вено хотел знать все подробности похищения и дальнейших событий, так что, пришлось постараться…
Как позже поведала Элизабет: часть замка была разрушена, когда отцу сообщили о произошедшем. Вейланд и остальные сопровождающие были серьезно наказаны поединком с Королём Демонов.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая