Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Быкова Дарья - Страница 40
«…а то и из вас получится замечательная, послушная зомби» — подумала я, и попробовала потерять сознание от истощения. Слишком много вселений за последнее время. И просто слишком много всего. Недаром же мне чудится очередной смешок вероломного бога Игры.
— Пейте!
Голос некроманта не предполагал неподчинения, и я послушно стала пить, несмотря на горечь, вязкость и крайнюю неприятность напитка. Мало ли, какие бывают лечебные отвары? Сделала пять глотков, больше не смогла, и так еле справилась с тем, чтобы удержать уже выпитое… А потом включился мозг. Я вспомнила, как смотрел на меня Тайр перед тем, как я потеряла сознание, и запоздало поняла, что пить не стоило вовсе. Желудок скрутило судорогой, и я невольно застонала.
— Пейте ещё, — сказал Тайр. Я осмелилась, наконец, открыть глаза и посмотреть на него. Один в один как в первую встречу. Холодный. Красивый. Враг.
— Не буду, — сказала, отворачиваясь. — Мне от него плохо. Что это?
Отвечать Тайр не счёл нужным. А воздух, казалось, стал твёрже и звонче, чем любая струна… Добегалась, Сайко Аймара. Дотянула. Я вжалась в подушки и кинула быстрый взгляд по сторонам: спальня в каком-то богатом доме. Очень богатом. Комната была вдвое больше моей в замке Ирка, потолок украшен искусной мозаикой, элегантная мебель, картина на полстены, изображающая море…
И в кружке, наверное, было болтливое зелье… Горько. И страшновато.
— Зачем? — спросил Тайр.
Я отвела взгляд от моря. Глаза у некроманта синее и страшнее любого моря и океана, даже такого вот, в шторм… и от него так просто не отвернёшься. И мечутся в голове, отталкивая друг друга, десятки мыслей и обрывочных фраз, а какую ухватить — не знаю…
— Что именно? — всё же уточнила я. Всё же чтобы отвечать, надо понимать, на какой вопрос-то…
— Зачем вы вселились в королеву, леди Сайко? — спросил Тайр. Очень строго и веско спросил. Я сразу вспомнила — вру, и так не забывала, но вот ещё раз ощутила! — что он за неё любого убьёт… И понимала, что надо просто всё честно рассказать, ну, почти всё, и пусть некромант судит, хотя он, кажется, уже всё для себя объяснил, и уже и осудил…
— А вам что, жалко? — спросила я шёпотом из какого-то нелепого духа противоречия. Мне вот Зариславу ни капельки не жалко, если бы могла ею управлять, я бы её лбом о зеркало обязательно приложила… раз пятнадцать. Для начала.
— Жалко, — сказал, подумав, некромант. — Вас.
И даже немного улыбнулся.
— Я вам не враг, — сказала я. — И не предатель.
Невысказанное «пока что» болезненно заныло где-то в сердце. Но я что-то придумаю. Как-нибудь всё обойдётся, я исправлю… Тайр молча ждал, и промелькнувшее было потепление, наверное, мне и вовсе почудилось.
— Мне следовало сказать вам о своём даре, — признала я, отводя взгляд.
— О даре я знал, — отмахнулся некромант.
Глава 21
Я почувствовала себя обманутой. Я тут сомнениями мучаюсь, совестью, страхами, что он решит меня использовать, а он… а он… знает. И не использует.
Растерянно моргнув, снова посмотрела на некроманта. Сложно с ним. Некромант подлючий. А губы сами расползаются в улыбке, от какой-то совершенно неуместной нежности. Дурная ты, Сайко Аймара, тебя допрашивают, а ты…
— Она хочет от вас ребёнка, — устало сказала я. — Любой ценой. Она приходила к вам за этим, а я… вы не подумайте, Тайр, я вовсе не шпионю за вами, это просто череда нелепых случайностей, я не очень хорошо контролирую свой дар, и меня иногда затягивает в каких-то людей… или вот в Ис-Айрене меня затянуло в статуи бога Игры, я видела почти всех, с кем беседовал Гиррун в ту ночь. Я видела вас, я знала про условие, что вы должны… с любой, кто потребует… И она… Вы же не смогли бы ей отказать, хотя… может, вы и не хотели отказывать… — закончила я совсем тихо и немного растерянно.
Запоздалая, но очень отрезвляющая мысль — действительно, а с чего я взяла, что помогла? Даже если ребёнок не входил в планы некроманта, он взрослый мужчина, маг, отлично разбирающийся в травках и анатомии, да и вообще, с одного раза вовсе не обязательно появляются дети, у некоторых, между прочим, годами не появляются, и получается, что я испортила Тайру свидание, и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сайко. Вы понимаете, что теперь вы — личный враг королевы? — спросил некромант. Как будто именно это было самым важным.
— На вас она больше зла, — отозвалась я, давя отблеск недавней улыбки.
— Вы бывали при дворе? — спросил Тайр, и когда я отрицательно покачала головой, разумеется, всё же поинтересовался: — А где вы тогда встречались с королевой?
Я вздохнула. И всё же призналась:
— У вас. Волк. Шахматы. Вино отравленное… Помните?
Под пристальным взглядом снова стало крайне неуютно. Как будто бы некромант пытался рассмотреть мои мысли, или же одним лишь усилием воли вытряхнуть из меня воспоминания и какую-то другую, более подходящую ему правду…
— До этого момента, — сожаление в голосе некроманта невозможно было не заметить, — я был уверен, что вы говорите мне правду, Сайко. Что вы и в самом деле не враг мне. И я даже смел надеяться, что друг… Но теперь вы говорите невозможные вещи, и они по всем ощущениям настолько же правдивы, как и всё остальное… Так чему же я тогда могу верить, Сайко? Откуда вы знаете про волка? Кто на самом деле приходил ко мне, и где вы встречались с королевой?
Я разозлилась. Пусть сила и не на моей стороне, но до чего же стало обидно! Оказывается, все мои слова он взвешивает каким-то заклятием, или ещё чем, а я тут умиляюсь не пойми чему… Ответ получился резче, чем нужно:
— Я! Я приводила к вам волка, Тайр. Но вы, разумеется, вольны мне не верить. Вам же так привычнее?
— Так, — холодно улыбнулся некромант. — Кого вы покрываете, леди Сайко? Кто он вам? Где вы встречались с королевой?
— Я вам уже всё сказала! — мрачно прищурилась я.
— Тогда, может быть, покажете? — вкрадчиво предложил некромант.
Я почувствовала себя загнанной в угол, но отступать было некуда.
— Покажу, — спокойно отозвалась я. — Как только вернутся силы. У меня довольно слабый дар, и я не могу вселяться слишком часто.
Тайр кивнул и встал:
— Выезжаем через полчаса, леди Сайко.
То ли в назидание упрямой попутчице, то ли, что более вероятно, просто забыв о том, что людям нужен отдых, Тайр не делал привалов до самой темноты. И после наступления темноты тоже, благо хоть ехать пришлось уже не по лесным тропинкам, а по довольно широкой дороге, которая пусть и изобиловала ямами, но, по крайней мере, была видна даже в неверном свете луны.
В середине ночи я была уже близка к тому, чтобы либо взмолиться о пощаде, либо просто сползти с лошади, и будь что будет… Останавливало только то, что вряд ли некромант оставит меня лежать на дороге, но и подбирать собственноручно, скорее всего, побрезгует, а пережить прикосновения зомби… — нет, только не это! Но тут, наконец, мы въехали в какое-то имение, и Тайр настолько уверенно устремился к дому, что я решила, что здание пустует. Впрочем, сразу же поняла, что это неверно — в нескольких окнах горел слабый свет. Возможно, тут живут друзья некроманта? Кто-то вроде маршала Арвизза?..
Слуг во дворе не было, и я по примеру Тайра попыталась сама ослабить подпругу, но замёрзшие, уставшие держать повод столько часов подряд пальцы беспомощно соскальзывали с ремня… Некромант молча потеснил меня и взялся за ремень сам. Я подавила желание остаться рядом и в пику самой себе отступила дальше, чем требовалось. Кто бы мог подумать, что от некоторых ссор может быть настолько больно…
Тайр молча направился к дому, и я за ним.
Дверь открыл зомби — рассмотреть цвет и состояние кожи в слабом свете приглушённых магических светильников было невозможно, но я научилась отличать по движениям. Ну и то, что он ничего не сказал, не спросил, да и вообще распахнул дверь без стука, также однозначно свидетельствовало в пользу покорной некроманту нежити.
- Предыдущая
- 40/67
- Следующая