Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 544
«У нас проблемы», – говорят мои глаза.
«…» – шлётся мне беззвучный ответ. Или не шлётся. С этим мужчиной вообще не поймёшь, о чём он думает и чего хочет.
Поправляю шаль на плечах, поднимаю голову, окидывая взглядом серое предрассветное небо, и с печалью осознаю, что о возвращении в кровать можно даже не мечтать. Вот, просто… забыть. И надеяться, что меня не обвинят в убийстве той девушки в обход доказательств моей невиновности, ведь… гарант этой самой невиновности вряд ли будет сознаваться, что был рядом со мной в момент убийства.
Поёжившись от утреннего холода, возвращаюсь в замок – как и те немногие, что всё ещё хранили в своей памяти воспоминания о ночном происшествии. В отличие от девушек из свиты, что сейчас в счастливом неведении возвращались в столицу под предлогом неосторожно подхваченной простуды, – мы всё помним. И нам предстоит разобраться с тем, что произошло в гостевом крыле моего дома несколько часов назад.
Замечаю растерянный взгляд наследницы, затем напряжённый взгляд Тэн-Сау, и даю сонной Ли знак рукой, чтобы несла горячие напитки в гостевую комнату.
Девочка понимает меня без слов. Это радует. Надеюсь, мы найдём убийцу до того, как он возьмётся за мою прислугу… ведь сообщать им о ночном происшествии никто не стал.
О том, что преступник забрал жизнь у представительницы свиты наследницы, теперь знают только пятеро человек: я, Охотник, Тэн-Сау, принцесса Дал-Лим и Мора, помогавшая нам с организацией скорого отбытия девушек. Да, ещё есть сам убийца… и об этом не стоит забывать.
Какой ещё фокус он выкинет?.. И чего вообще хочет?
– Я не понимаю, он хочет запугать меня? Прогнать из вашего замка? – закутавшись в мех, уточняет наследница, пока Мора разводит огонь в камине.
Как любопытно… после ночного происшествия принцесса начала обращаться ко мне на «вы».
Или это случилось раньше?..
– Я не думаю, что это связано с вашим приездом, Ваше Высочество, – отвечаю мягко, кивая Ли и позволяя тем самым прислужить наследнице.
До этого момента она оставалась исключительно моей служанкой. Но этой ночью правила изменились: я не хочу подпускать к принцессе тех, в ком не уверена.
– Тогда с чем это связано? – чуть резче, чем необходимо, спрашивает та.
– Не хочется признаваться в этом, – произношу, дожидаясь, когда дверь за служанкой закроется, – но, кажется, меня пытаются подставить.
– Да, это совершенно очевидно, – с ходу соглашается Тэн-Сау, – обвинения, брошенные в ваш адрес вашим бывшим супругом на приёме в честь вашего возвращения, до сих пор обсуждаются среди знати.
Какая прелесть. Уверена, господину управляющему было крайне приятно сообщить мне эту новость.
– Но чёрный колдун уже казнён, – нахмурившись, замечает наследница.
А я вдруг ощущаю нечто сродни озарения. Точно. Преступник наказан. Преступник, чью невиновность даже не пытались доказать. Моя честь очищена. Перевожу взгляд на Охотника и задумчиво покусываю губу.
А не для того ли над Ха Ру устроили громкий и быстрый суд, чтобы избавить мою репутацию от чёрного пятна поклёпа?.. Мора успела сообщить мне, что во время суда несколько раз повторялось, что телохранитель присоединился к штату моей прислуги совсем недавно и ещё не успел получить господское доверие. Её саму несколько раз об этом спрашивали, а затем упоминали этот факт во время обоих слушаний. В общем, делали всё, чтобы вдолбить в головы простого народа – этот человек не имеет к графине никакого отношения! Он стал её телохранителем случайно, во время её возвращения в замок, когда она была в растрёпанных чувствах и не знала кому вообще доверять?.. – ведь на тот момент я считалась мёртвой благодаря моему дорогому уже бывшему супругу.
Подводя итог, меня защищали.
Не знаю уж, зачем и по чьему велению, но защищали, как могли.
– Значит, у него были сообщники, – глядя на меня в упор, произносит Тэн-Сау.
Ну вот мы и пришли к тому самому моменту…
– Вы хотите спросить меня о том, где я была в момент убийства? – растянув на губах холодную улыбку, уточняю у него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, мы так и не успели обсудить это: как только Охотник появился в гостевой спальне, он тут же распорядился подготовить экипаж для свиты принцессы и приказал впускать девушек в кабинет по одной. Полагаю, именно в тот момент он и подтёр им всем память, а заодно – проверил, не были ли они причастны к убийству.
– Она не виновна, – сухо произносит Охотник.
Ого. Неожиданно.
Скажет, что был рядом?..
– Вы уверены? – негромко спрашивает наследница.
ОГО. Она меня подозревала?..
– Мне не нужна вера, чтобы знать очевидное: моя сила никогда меня не подводила, – ровным голосом отвечает господин Рэн. – В этой комнате нет убийцы.
Ну конечно… чего я ждала? У него же есть его сила…
– А что, если ваша сила всё-таки вас подвела? – уточняет Тэн-Сау, мягко растягивая слова.
– Если вы так говорите, вы совершенно не понимаете, кто я и каким даром обладаю, – произносит Охотник, впервые взглянув на него.
– Верно. И, скажу вам, мало кто понимает, – с вежливой улыбкой отзывается Тэн-Сау.
– Меня это не волнует. Император мне доверяет, – ставит точку в разговоре господин Рэн, отводя от него взгляд.
– Как ты можешь сомневаться в Охотнике?! – шипит на моего управляющего наследница.
– Не могу и не сомневаюсь. Я лишь позволил себе спросить «а что, если…», – замечает тот, приподняв бровь.
Ха.
Хитёр, засранец.
Но, вообще, ситуация вокруг Охотника складывается опасная: слишком многим он неудобен, и слишком многие могут задать тот же вопрос, проигнорировав факт императорского доверия. И тогда Рэну не выкарабкаться: в Империи просто нет людей, способных дать оценку его силе, – зато слишком много завистников и манипуляторов.
Замираю, приложив пальцы к губам.
Я назвала его «Рэном»?..
Бросаю взгляд на мужчину и встречаюсь с ним глазами.
Он смотрел на меня?
– Этот вопрос неуместен. Я полностью доверяю господину Охотнику! Как и мой отец. Мы – настоящее и будущее этой империи, так что заканчивайте с вашими предположениями, – грубо отрезает наследница, с холодом взглянув на управляющего.
– Прошу прощения, Ваше Высочество. Я никоим образом не хотел вызвать ваше недовольство, – склоняет голову Тэн-Сау, а у меня вновь возникает ассоциация с семейством кошачьих.
Гибкий. И живучий – я в этом просто уверена.
А так бы прихлопнула.
– Убийцы в настоящий момент нет в этом замке. Я осмотрел все помещения, – произносит Охотник, отводя взгляд к окну.
– Выходит, он забрался в комнату… целенаправленно? Но почему именно та девушка? По каким критериям он её выбирал? – спрашиваю и тут же замолкаю, почувствовав на себе три напряжённых взгляда.
Что? Слишком умный вопрос задала? В чём дело?
– Умерла моя подруга, графиня Дайго, – сдержанно произносит наследница.
– Я не хотела задеть ваши чувства, – мягко отвечаю, хотя внутри всё так и звенит от желания высказаться.
Если мы не будем задаваться правильными вопросами, в этот раз всё будет так же, как и в прошлый: всплывёт новое убийство, и его вновь повесят на первого, неудачно попавшегося под руку, встречного; а настоящий убийца продолжит сеять смуту и подспудно подставлять меня.
– Но нам стоит разобраться – случайный ли это был выбор или осознанный, – продолжаю мягко направлять беседу в нужное русло.
– Вы даже имени её не запомнили… – сведя брови, с болью шепчет принцесса Дал-Лим.
Да, не запомнила. И не стану сейчас посыпать голову пеплом или строить из себя непонятно что! Нам нужно разобраться, каким образом убийца проник в мой замок и почему убил именно ту девушку!
– Ваше Высочество, думаю, вам стоит отдохнуть в ваших покоях, – Тэн-Сау мгновенно оказывается рядом с наследницей, глаза которой стремительно наполняются новой порцией слёз.
– Я не хочу оставаться одна, – отпрянув от управляющего, отзывается та и поднимает голову, встречаясь взглядом с Охотником. – Вы побудете у моей спальни, господин Рэн?
- Предыдущая
- 544/1457
- Следующая
